Obtaining the necessary visas and other travel documents would require discretionary action on the part of the respondent State. | UN | ويتطلب الحصول على التأشيرات وغيرها من وثائق السفر اللازمة إجراءً تقديرياً من جانب الدولة المدعى عليها. |
- The Office of Border Police Services, which deals with the issuing of passports and other travel documents. | UN | :: مديرية خدمات شرطة الحدود، التي تعنى بإصدار جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر. |
- The Office of Border Police Services, which deals with the issuing of passports and other travel documents. | UN | :: مديرية أجهزة شرطة الحدود المنوط بها إصدار جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر. |
:: Since 24th June 1996, there is new brand of passports and other travel documents having a number of improved security features such as the quality of the paper, water mark and indelible ink; | UN | :: القيام، منذ 24 حزيران/يونيه 1996، باستخدام جوازات سفر جديدة وغيرها من وثائق السفر التي تتميز بعدد من الجوانب الأمنية المحسنة من حيث نوعية الورق والعلامات المائية والمداد الذي لا يزول؛ |
35. Closely related to citizenship is the issuing of passports and other travel documents. | UN | ٣٥ - ومن المسائل المتصلة اتصالا وثيقا بمسألة الجنسية مسألة إصدار جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر. |
Altered and stolen passports and other travel documents | UN | 1 - جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر المحرفة والمسروقة |
(c) Arrangement of travel and transportation and issuance of laissez-passer and other travel documents to other international organizations at the Centre; | UN | )ج( ترتيب السفر والنقل وإصدار جوازات سفر اﻷمم المتحدة وغيرها من وثائق السفر للمنظمات الدولية اﻷخرى في المركز؛ |
(c) Arrangement of travel and transportation and issuance of laissez-passer and other travel documents to other international organizations at the Centre; | UN | )ج( ترتيب السفر والنقل وإصدار جوازات سفر اﻷمم المتحدة وغيرها من وثائق السفر للمنظمات الدولية اﻷخرى في المركز؛ |
(a) Because of the importance placed on national identity cards, passports and other travel documents, Governments should take steps to ensure that such official documentation is protected as much as possible through the inclusion of modern security techniques to render their alteration difficult if not impossible; | UN | (أ) بسبب الأهمية التي تُضفى على بطاقات الهوية وجوازات السفر وغيرها من وثائق السفر الوطنية، ينبغي للحكومات أن تقوم بخطوات لضمان حماية هذه الوثائق الرسمية إلى أقصى مدى ممكن، بتضمينها تقنيات أمنية عصرية تجعل تحويرها أمرا صعبا، إن لم يكن مستحيلا؛ |
10. Because of the importance placed on national identity cards, passports and other travel documents, Governments should take steps to ensure that such official documentation is protected as much as possible by using modern security techniques to render their alteration difficult, if not impossible. | UN | 10- بسبب الأهمية التي تُضفى على بطاقات الهوّية وجوازات السفر وغيرها من وثائق السفر الوطنية، ينبغي للحكومات أن تقوم بخطوات لضمان حماية هذه الوثائق الرسمية إلى أقصى مدى ممكن، باستخدام تقنيات أمنية عصرية تجعل تحويرها أمرا صعبا، إن لم يكن مستحيلا. |
21. It was recommended that because of the importance placed on national identity cards, passports and other travel documents, Governments should take steps to ensure that such official documentation is protected as much as possible through the inclusion of modern security techniques to render their alteration difficult if not impossible. | UN | 21- أوصي، بسبب الأهمية المعلّقة على بطاقات الهوية وجوازات السفر وغيرها من وثائق السفر الوطنية، بأن تتخذ الحكومات ما يلزم من خطوات لضمان حماية هذه الوثائق الرسمية إلى أقصى حد ممكن، بتضمينها تقنيات أمنية عصرية تجعل تحويرها أمرا صعبا، إن لم يكن مستحيلا. |
In the meantime, States are strongly encouraged to seize stolen, lost and fraudulent passports and other travel documents, in addition to invalidating them as soon as possible, and to share information on those documents with other States through the Interpol database (pursuant to para. 9 of resolution 1617 (2005)). | UN | وفي الوقت ذاته، تشجع الدول بقوة على مصادرة جوازات السفر وغيرها من وثائق السفر المسروقة والضائعة والمزورة، بالإضافة إلى إلغائها بأسرع ما يمكن وتبادل المعلومات المتعلقة بتلك الوثائق مع الدول الأخرى من خلال قاعدة بيانات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) (عملا بالفقرة 9 من القرار 1617 (2005)). |