The Secretary-General, the Executive Secretary of the Convention and other senior United Nations officials issued special messages. | UN | ووجه الأمين العام، والأمين التنفيذي للاتفاقية، وغيرهما من كبار مسؤولي الأمم المتحدة رسائل خاصة بالمناسبة. |
Regular consultations by the Special Representative of the Secretary-General with the President, First-Vice President and Second-Vice President of the Sudan and other senior officials of the Government of National Unity | UN | :: إجراء الممثل الخاص للأمين العام مشاورات منتظمة مع رئيس جمهورية السودان والنائب الأول لرئيس الجمهورية والنائب الثاني للرئيس، وغيرهما من كبار المسؤولين في حكومة الوحدة الوطنية |
President Préval, the Prime Minister and other senior officials are kept informed on a weekly basis of the progress achieved by these groups. | UN | ويطلع الرئيس ريفال ورئيس الوزراء وغيرهما من كبار المسؤولين أسبوعيا على ما تحرزه هذه اﻷفرقة من تقدم. |
Such efforts will be closely coordinated with the Under-Secretary-General for Field Support, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and other senior officials as appropriate. | UN | وسيجري تنسيق هذه الأنشطة على نحو وثيق مع وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني، ووكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام وغيرهما من كبار المسؤولين، حسب الاقتضاء. |
Had audience with the Prime Minister, Minister of Justice, and other high-ranking government and civic officials. | UN | والتقيت برئيس الوزراء ووزير العدل وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين والمدنيين. |
On the occasion of the celebration of the World Day, the Secretary-General, the Executive Secretary of the Convention and other senior United Nations officials issued special messages. | UN | وبمناسبة الاحتفال باليوم العالمي، وجه الأمين العام والأمين التنفيذي للاتفاقية وغيرهما من كبار مسؤولي الأمم المتحدة رسائل خاصة. |
Such efforts will be closely coordinated with the Under-Secretary-General for Field Support, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and other senior officials, as appropriate. | UN | وسيجري تنسيق هذه الأنشطة على نحو وثيق مع وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني، ووكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام وغيرهما من كبار المسؤولين، حسب الاقتضاء. |
Belarus believes that the High Commissioner, the Secretary-General and other senior United Nations officials should make similar statements about the need to abolish unilateral coercive measures against all States under sanctions. | UN | وتعتقد بيلاروس أن المفوضة السامية، والأمين العام وغيرهما من كبار المسؤولين في الأمم المتحدة ينبغي أن يصدروا بيانات مشابهة حول ضرورة إلغاء التدابير القسرية من جانب واحد ضد جميع الدول الخاضعة للجزاءات. |
In Algiers, Mr. Baker had been received by the Minister of Justice of Algeria, Ahmed Ouyahia, and also met with the Prime Minister, Ahmed Benbitour, and other senior Algerian government officials. | UN | وفي الجزائر العاصمة، استُقبل السيد بيكر من قبل السيد أحمد أويحيى، وزير العدل في الجزائر، واجتمع أيضا والسيد أحمد بن بيتور، رئيس الوزراء، وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين الجزائريين. |
During the week of 16 September, the Commission visited Uganda, where it met with two Deputy Prime Ministers and other senior officials. | UN | وخلال اﻷسبوع الذي بدأ في ١٦ أيلول/سبتمبر زارت اللجنة أوغندا حيث اجتمعت مع نائبين لرئيس الوزراء وغيرهما من كبار المسؤولين. |
During its consideration of these items, the Advisory Committee met with the Administrator, the Associate Administrator and other senior officials of the Programme, who provided additional information. | UN | وفي أثناء النظر في هذه البنود، اجتمعت اللجنة الاستشارية بمدير البرنامج والمدير المعاون للبرنامج وغيرهما من كبار مسؤولي البرنامج اﻹنمائي، الذين قدموا لها معلومات إضافية. |
These news stories are given to the Administrator, Associate Administrator and other senior managers at headquarters as information for use in their numerous high-level meetings with opinion leaders to help to shape their personal agendas in support of development goals. | UN | وتقدم هذه اﻷخبار إلى مدير البرنامج ومدير البرنامج المساعد وغيرهما من كبار المديرين في المقر كمعلومات تستخدم في اجتماعاتهم الرفيعة المستوى العديدة التي يعقدونها مع قادة الرأي للمساعدة على تشكيل خططهم دعما ﻷهداف التنمية. |
During its visit, the Commission met with the Prime Minister of the United Republic of Tanzania, Mr. Frederick Sumaye, Mr. Ali Amieri Mohamed, Minister of Home Affairs, the Director General of Intelligence and Security, and other senior government officials in a position to assist the Commission's investigations. | UN | واجتمعت اللجنة خلال زيارتها بالسيد فريدريك سومايي رئيس وزراء جمهورية تنزانيا المتحدة، والسيد علي عميري محمد وزير الداخلية، ومدير عام الاستخبارات واﻷمن، وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين ممن هم في مركز يسمح بمساعدة اللجنة في تحرياتها. |
In practice the Commission focuses on implementing the Collective Reparations Programme. This programme was launched on 16 June 2007 in a ceremony at the Ayacucho stadium, the site of many human rights violations, attended by the President, the Chairperson of the Truth and Reconciliation Commission and other senior officials. | UN | وتركز اللجنة الرفيعة المستوى المتعددة القطاعات جهودها في تنفيذ برنامج التعويضات الجماعية، الذي أنشئ في 16 حزيران/يونيه 2007 في احتفال جرى في ملعب آياكوتشو - حيث كانت قد حدثت انتهاكات عديدة لحقوق الإنسان - بوجود رئيس الجمهورية، ورئيس لجنة الحقيقة والمصالحة، وغيرهما من كبار المسؤولين. |
UNMISS facilitated the visit of the Chief Justice, Deputy Chief Justice and other senior judges to Western Bahr el Ghazal, Northern Bahr el Ghazal and Jonglei states, aimed at enhancing the efforts of the Judiciary to assess and support the administration of justice in priority areas outside of Juba | UN | قامت البعثة بتيسير الزيارة التي قام بها رئيس القضاة ونائبه وغيرهما من كبار القضاة إلى ولايات غرب بحر الغزال، وشمال بحر الغزال، وجونقلي، والتي كانت غايتها تعزيز جهود السلطة القضائية في تقييم ودعم إقامة العدل في المناطق ذات الأولوية خارج جوبا |
4. The Head of the Special Mission met in Pakistan with the Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto, the Minister for Foreign Affairs, Sardar Aseff Ahmad Ali, and other senior government officials, as well as with the Iranian Deputy Foreign Minister Allaeddin Boroujerdi, then on a visit to Islamabad. | UN | ٤ - وفي باكستان التقى رئيس البعثة الخاصة برئيسة الوزراء المحترمة بنظير بوتو، ووزير الخارجية السردار عاصف أحمد علي وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين، بالاضافة إلى نائب وزير الخارجية اﻹيراني علاء الدين بوروجيردي الذي كان في زيارة إسلام أباد حينذاك. |
(f) Direct involvement of the Executive Director, the Deputy Executive Director and other senior managers in discussing funding issues and negotiating programme and project support with ministers and senior government officials, as well as the chief executive officers of major private sector companies; | UN | (و) إشتراك المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي وغيرهما من كبار المسؤولين، إشتراكاً مباشراً، في مناقشة قضايا التمويل وفي التفاوض بشأن البرنامج والمشاريع، مع الوزراء وكبار المسؤولين الحكوميين، وكذلك مع كبار المسؤولين التنفيذيين في الشركات الرئيسية في القطاع الخاص؛ |
19. On 12 June, the Prime Minister of Kuwait, Sheikh Jaber Al Mubarak Al Hamad Al Sabah, visited Baghdad as the head of a high-level delegation that met the Prime Minister, the Speaker of the Council of Representatives, Usama alNujaifi, and other senior government officials. | UN | 19 - وفي 12 حزيران/يونيه، زار رئيس وزراء الكويت الشيخ جابر المبارك الحمد الصباح بغداد، على رأس وفد رفيع المستوى التقى برئيس الوزراء، ورئيس مجلس النواب أسامة النجيفي، وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين. |
It also met with the Minister of State for Palestinian Affairs, Mr. Adel Irshaid, Mr. Asem Ghosheh, Director-General, Department of Occupied Territories Affairs, Ministry of Foreign Affairs, and other high-ranking officials of the Government of Jordan, and was informed about the most recent developments in the occupied territories. | UN | كما اجتمعت بوزير الدولة لشؤون الفلسطينيين، السيد عادل ارشيد وبالسيد عاصم غوشه، مدير عام إدارة شؤون اﻷراضي المحتلة بوزارة الخارجية، وغيرهما من كبار المسؤولين في حكومة اﻷردن، واطلعت على أحدث التطورات في اﻷراضي المحتلة. |
This coincided with the official visit to Slovakia, on 1 June 1994, of the United Nations Coordinator for the International Year of the Family, Mr. Henryk Sakolski, who was received by the President, the Prime Minister and other high-ranking officials. | UN | وصادف هذا الزيارة الرسمية لسلوفاكيا التي قام بها في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، منسق اﻷمم المتحدة للسنة الدولية لﻷسرة، السيد هنريك سوكالسكي، الذي استقبله رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء وغيرهما من كبار المسؤولين. |
Mr. Mulet met with Presidents Deby and Bozizé as well as other senior Government officials. | UN | والتقى السيد موليه بالرئيسين ديـبي وبوزيزيه وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين. |