"وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين" - Translation from Arabic to English

    • and other relevant stakeholders
        
    • and other stakeholders involved
        
    Experts at the latter meeting from the East African central banks and other relevant stakeholders acquired new knowledge and left better equipped to share the knowledge gained and implement adopted recommendations. UN أما في الاجتماع الثاني، فقد اكتسب الخبراء من المصارف المركزية في شرق أفريقيا وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين معارف جديدة وازداد استعدادهم لإطلاع الآخرين على تلك المعارف ولتنفيذ ما اعتمد من توصيات.
    1. Invites Member States, members of the Collaborative Partnership on Forests and other relevant stakeholders: UN 1 - يدعو الدول الأعضاء وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين إلى القيام بما يلي:
    Consultations should be transparent, inclusive and effective, involving Governments, national AIDS authorities, civil society and other relevant stakeholders. UN وأشير إلى أنَّ هذه المشاورات ينبغي أن تكون شفّافة وشاملة للجميع وفعّالة وتُشارك فيها الحكومات والسلطات الوطنية المعنية بالأيدز والمجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين.
    It will focus on practical training of CCA officials and other stakeholders involved in competition and State aid. UN وسيركز على التدريب العملي لموظفي وكالة المنافسة الكرواتية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بالمنافسة والدعم الحكومي.
    Appropriate training of customs officers and other stakeholders involved in monitoring and control of ODS should be considered the most important way to prevent illegal trade. UN ينبغي اعتبار التدريب الملائم لموظفي الجمارك وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين برصد ومراقبة المواد المستنفدة للأوزون أهم وسيلة لمنع الاتجار غير المشروع.
    He met with Government officials, nongovernmental organizations, representatives of international agencies, diplomats, individual victims of human rights abuses and other relevant stakeholders. UN وعقد اجتماعات مع مسؤولين حكوميين، ومنظمات غير حكومية، وممثلي وكالات دولية، ودبلوماسيين، وضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين.
    Its mandate was to help forge a strategic partnership between the United Nations system, government, private industry, civil society and other relevant stakeholders. UN وكانت الولاية المسندة إليها تتمثل في المساعدة في بناء شراكة استراتيجية بين الأمم المتحدة والحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين.
    (b) Assigning roles and responsibilities to scientists, policymakers and other relevant stakeholders and knowledge-holders within these processes; UN (ب) إسناد أدوار ومسؤوليات للعلماء وصانعي السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين وحراس المعارف ضمن هذه العمليات؛
    At its seventh session, the Committee welcomed the preliminary study and invited the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to collect the views and comments on the study of all Member States, relevant United Nations special agencies and programmes and other relevant stakeholders. UN ورحبت اللجنة في دورتها السابعة بالدراسة الأولية ودعت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى جمع الآراء والتعليقات بشأنها من جميع الدول الأعضاء ووكالات وبرامج الأمم المتحدة المتخصصة المعنية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين.
    The Working Group will consult persons with hearing impairment and other relevant stakeholders in mapping out the strategic directions in promoting the use of sign language with a view to enhancing support for persons with hearing impairment in their daily lives and building an inclusive community. UN وسوف يستشير الفريق العامل الأشخاص ذوي الإعاقة السمعية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في رسم الاتجاهات الاستراتيجية التي تتبع في تعزيز استخدام لغة الإشارة بهدف النهوض بالدعم المقدم للأشخاص ذوي الإعاقة السمعية في حياتهم اليومية وبناء مجتمع شامل للجميع.
    UNMISS will engage with national political party actors, civil society, faith-based leaders and other relevant stakeholders to promote their participation in the ongoing political dialogue, including initiatives aimed at restoring peace in South Sudan. UN وستعمل البعثة مع الأحزاب السياسية الوطنية ممثلة بجهاتها الفاعلة، والمجتمع المدني، والزعماء الدينيين وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين لتعزيز مشاركتهم في الحوار السياسي القائم، بما في ذلك المبادرات الرامية إلى استعادة السلام في جنوب السودان.
    (w) Promote active and effective participation by major groups, local communities, forest owners and other relevant stakeholders in the development, implementation and assessment of forest-related national policies, measures and programmes; UN (ث) تعزيز المشاركة النشطة والفعالة من جانب المجموعات الرئيسية والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في وضع سياسات وتدابير وبرامج وطنية تتصل بالغابات وتنفيذها وتقييمها؛
    (w) Promote active and effective participation by major groups, local communities, forest owners and other relevant stakeholders in the development, implementation and assessment of forest-related national policies, measures and programmes; UN (ث) تعزيز المشاركة النشطة والفعالة من جانب المجموعات الرئيسية والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في وضع سياسات وتدابير وبرامج وطنية تتصل بالغابات وتنفيذها وتقييمها؛
    (w) Promote active and effective participation by major groups, local communities, forest owners and other relevant stakeholders in the development, implementation and assessment of forest-related national policies, measures and programmes; UN (ث) تعزيز المشاركة النشطة والفعالة من جانب المجموعات الرئيسية والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في وضع سياسات وتدابير وبرامج وطنية تتصل بالغابات وتنفيذها وتقييمها؛
    4. These consultations concluded with a seminar held on 27 and 28 January 2009, in Geneva, with States, civil society organizations, international experts, including the independent expert on human rights and extreme poverty, and other relevant stakeholders. UN وانتهت هذه المشاورات بعقد حلقة دراسية يومي 27 و28 كانون الثاني/يناير 2009 في جنيف حضرتها الدول، وتنظيمات المجتمع المدني، والخبراء الدوليين، بمن فيهم الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين.
    (w) Promote active and effective participation by major groups, local communities, forest owners and other relevant stakeholders in the development, implementation and assessment of forest-related national policies, measures and programmes; UN (ث) تعزيز المشاركة النشطة والفعالة من جانب المجموعات الرئيسية والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في وضع سياسات وتدابير وبرامج وطنية تتصل بالغابات وتنفيذها وتقييمها؛
    107.64. Ensure the free participation of representatives of all political parties, including the National League of Democracy as well as other non-parliamentary political parties, representatives of ethnic groups and other relevant stakeholders across society in an inclusive political process (Czech Republic); 107.65. UN 107-64- ضمان مشاركة ممثلي جميع الأحزاب السياسية، بما في ذلك الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وكذلك الأحزاب السياسية غير الممثلة في البرلمان، وممثلي الجماعات العرقية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في جميع أنحاء البلاد، مشاركة حرة في عملية سياسية تضم الجميع (الجمهورية التشيكية)؛
    Responding to the appeal of the United Nations General Assembly at its sixty-fourth session (resolution 64/201), inviting States Parties to the Convention, observers and other relevant stakeholders to organize activities aimed at implementing the Decade, UN وتجاوباً مع نداء الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الرابعة والستين (القرار 64/201)، الذي دعت فيه الدول الأطراف في الاتفاقية والمراقبين وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين إلى تنظيم أنشطة الغرض منها تنفيذ العقد،
    3. Recommends that the Practice Guide be given due consideration, as appropriate, by judges, insolvency practitioners and other stakeholders involved in cross-border insolvency proceedings; UN 3 - توصي بأن يولي القضاة والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود الاعتبار الواجب للدليل العملي، حسب الاقتضاء؛
    The Commission also noted that the Assembly recommended that the Practice Guide be given due consideration, as appropriate, by judges, insolvency practitioners and other stakeholders involved in cross-border insolvency proceedings, and that all States continue to consider implementation of the UNCITRAL Model Insolvency Law. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن الجمعية أوصت بأن يولي القضاة والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود الاعتبار الواجب للدليل المذكور، وأن تواصل جميع الدول النظر في تنفيذ قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار.
    3. Recommends that the Practice Guide be given due consideration, as appropriate, by judges, insolvency practitioners and other stakeholders involved in cross-border insolvency proceedings; UN 3 - توصي بأن يولي القضاة والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود الاعتبار الواجب للدليل العملي، حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more