During its consideration of the report, the Committee met with the Under-Secretary-General for the Department of Management and other representatives of the Secretary-General. | UN | وخلال النظر في التقرير، اجتمعت اللجنة الى وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية وغيره من ممثلي اﻷمين العام. |
During its consideration of the report, the Committee met with the Under-Secretary-General for Political Affairs and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | والتقت اللجنة، خلال دراستها للتقرير، بوكيل الأمين العام للشؤون السياسية وغيره من ممثلي الأمين العام، الذين قدموا المزيد من المعلومات والتوضيح في هذا الصدد. |
During its consideration of the item, the Committee met with the Acting High Commissioner and other representatives of the Secretary-General. | UN | وخلال نظرها في هذا البند، اجتمعت اللجنة مع المفوض السامي بالنيابة وغيره من ممثلي الأمين العام. |
During its consideration of the question, the Advisory Committee met with the Acting High Commissioner and other representatives of the Secretary-General. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في هذه المسألة مع المفوض السامي بالنيابة وغيره من ممثلي الأمين العام. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Controller and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information to the Committee. | UN | وأثناء نظرها في التقرير اجتمعت مع المراقب المالي وغيره من ممثلي اﻷمين العام، حيث قدموا معلومات إضافية إلى اللجنة. |
During its consideration of these reports, the Advisory Committee met with the Deputy High Commissioner and other representatives of the High Commissioner, who provided additional information and clarification. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في هذين التقريرين، بنائب المفوض السامي وغيره من ممثلي المفوض السامي الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Special Representative of the Secretary-General and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بالممثل الخاص للأمين العام وغيره من ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Deputy Force Commander and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير، مع نائب قائد القوة وغيره من ممثلي الأمين العام الذين قدموا إليها معلومات إضافية. |
The Committee met with the President and other representatives of the Staff Union of New York, at their request, who presented their views to the Committee. | UN | واجتمعت اللجنة مع رئيس اتحاد الموظفين وغيره من ممثلي الاتحاد في نيويورك، بناء على طلبهم، الذين عرضوا وجهات نظرهم أمام اللجنة. |
3. During its consideration of the proposed budget, the Committee met with the Deputy Special Representative and other representatives of the Secretary-General. | UN | 3 - وأثناء نظر اللجنة في الميزانية المقترحة، التقت بنائب الممثل الخاص وغيره من ممثلي الأمين العام. |
During its consideration of the report, the Committee met with the Special Representative of the Secretary-General and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وخلال نظر اللجنة في التقرير، التقت بالممثل الخاص للأمين العام وغيره من ممثلي الأمين العام، الذين قدموا لها معلومات إضافية. |
2. During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with the Deputy High Commissioner and other representatives of the High Commissioner, who provided additional information and clarification. | UN | 2- وقد اجتمعت اللجنة، خلال نظرها في التقرير، مع نائب المفوض السامي وغيره من ممثلي المفوض السامي، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with members of the Audit Operations Committee, as well as with the Executive Director and other representatives of UNOPS, who provided additional information and clarification. | UN | وخلال نظر اللجنة الاستشارية في التقريرين، التقت اللجنة الاستشارية بأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، وكذلك بالمدير التنفيذي وغيره من ممثلي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الذين قدموا لها مزيدا من المعلومات والإيضاحات. |
4. During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with the members of the Audit Operations Committee, as well as with the Controller and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | 4 - واجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في التقارير، مع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات، فضلا عن المراقب المالي وغيره من ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
He met with Mr. K. Majboor and Mr. Sarwar Hussaini, the Executive Director and Programme Manager of the Cooperation Centre for Afghanistan (CCA); with Mrs. Fathana Gailani and other members of the Afghan Women's Council; with Mr. Naim Majrooh and other representatives of the Afghan Information Centre; and with four representatives of the Afghan Professors' Association. | UN | وتقابل مع السيد ك. مجبور والسيد سروار حسيني، المدير التنفيذي ومدير برنامج مركز التعاون لصالح أفغانستان؛ ومع السيدة فتحانه غيلاني ومع غيرها من أعضاء مجلس نساء أفغانستان؛ ومع السيد نعيم مجروح وغيره من ممثلي مركز اﻹعلام اﻷفغاني؛ ومع ٤ من ممثلي اتحاد أساتذة أفغانستان. |
In view of the change of government which had taken place in Kandahar Province in November 1994, the Special Rapporteur decided to visit once again Kandahar City where he met with the Governor and other representatives of the new authorities of Kandahar Province. | UN | ونظرا لتغير الحكومة في مقاطعة قندهار في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قرر المقرر الخاص أن يزور مدينة قندهار ثانية حيث تقابل مع المحافظ وغيره من ممثلي السلطات الجديدة في مقاطعة قندهار. |
31. During my visit to Dakar on 13 and 14 March to attend the eleventh session of the Organization of the Islamic Conference, I met my Special Representative and other representatives of the United Nations system at both the country and subregional levels. | UN | 31 - وخلال زيارتي لداكار يوميّ 13 و 14 آذار/مارس لحضور الدورة الحادية عشرة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، التقيت بممثلي الخاص وغيره من ممثلي منظومة الأمم المتحدة على المستويين القطري ودون الإقليمي. |
2. During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with the Deputy High Commissioner and other representatives of the High Commissioner, who provided additional information and clarification. | UN | 2- واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقريرين، بنائب المفوض السامي وغيره من ممثلي المفوض السامي، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
During its consideration of these reports, the Advisory Committee met with the Deputy High Commissioner and other representatives of the High Commissioner's Office, who provided additional information and clarification concluding with written responses received on 9 September 2013. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في هذين التقريرين، بنائب المفوض السامي وغيره من ممثلي المفوضية السامية الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية اختتمت بردود خطية وردت في 9 أيلول/سبتمبر 2013. |
Through both words (public statements) and actions (continuing construction activity at Jebel Abu Ghneim) the Israeli Prime Minister, and other representatives of the Government continue to reject the terms of the resolution of the General Assembly requiring a cessation of those activities. | UN | وما زال رئيس الوزراء اﻹسرائيلي وغيره من ممثلي الحكومة يرفضون قولا )بالبيانات العامة( وفعلا )باستمرار نشاط البناء بجبل أبو غنيم( أحكام قرار الجمعية العامة التي تقتضي وقف تلك اﻷنشطة. |