Cooperation took place at the governmental and non-governmental level. | UN | وهذا التعاون يجري على المستويين الحكومي وغير الحكومي. |
RECENT INTERNATIONAL, REGIONAL and non-governmental DEVELOPMENTS RELEVANT TO DISEASE SURVEILLANCE, DETECTION, DIAGNOSIS AND CONTAINMENT | UN | المستجدات الأخيرة على الصُعُد الدولي والإقليمي وغير الحكومي فيما يتعلق بمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها واحتوائها |
The plan provides a framework for future Government and non-governmental action to strengthen the position of women with disabilities. | UN | وتقدم الخطة إطاراً للإجراءات التي ستتخذ في المستقبل على الصعيدين الحكومي وغير الحكومي لتعزيز وضع المعوقات. |
Both the Government and non-government sectors are increasingly diverse. | UN | والقطاعان الحكومي وغير الحكومي كلاهما متنوعان بشكل متزايد. |
Theme: Cooperation between governmental and non-governmental sectors | UN | الموضوع: التعاون بين القطاعين الحكومي وغير الحكومي |
In this endeavour we should gather the support of all actors at governmental and non-governmental levels. | UN | وفي هذا المسعى ينبغي أن نجمع الدعـم الذي يقدمه جميع الفاعلين على المستويين الحكومـــي وغير الحكومي. |
Members of our Major Group come from the private, governmental and non-governmental sectors. | UN | ويأتي أعضاء مجموعتنا الرئيسية من القطاع الخاص، والحكومي، وغير الحكومي. |
The partnership between the State and non-governmental sectors has led to increased coherence in the way that various questions relating to women's issues are framed and addressed. | UN | فقد ساعدت الشراكة بين القطاعين الحكومي وغير الحكومي على تحديد توجهات طرح وحسم المسائل المختلفة التي تمس قضية المرأة. |
We are pleased with the decision to expand the relationship outside of the membership to include the private, individual and non-governmental sectors. | UN | وقد سررنا بالقرار الخاص بتوسيع العلاقة خارج عضوية الصندوق، لتشمل القطاعين الخاص وغير الحكومي والأفراد. |
At the international level, the exchange of experience and suitable practices in the governmental and non-governmental sectors would also facilitate progress. | UN | وعلى الصعيد الدولي ييسر أيضاً تبادل الخبرات والممارسات المناسبة في القطاع الحكومي وغير الحكومي إحراز التقدم. |
Another survey on positions occupied by women in the private and non-governmental sectors was conducted in 2002. | UN | وأجري في عام 2002 مسح آخر بشأن الوظائف التي تشغلها النساء في القطاعين الخاص وغير الحكومي. |
Contacts have also been maintained and established with numerous organizations at both governmental and non-governmental levels and with United Nations agencies. | UN | واستمرت وأقيمت اتصالات أيضا مع منظمات عديدة على الصعيدين الحكومي وغير الحكومي ومع وكالات الأمم المتحدة. |
This workshop brought together Ministers of Agriculture and 200 participants from both governmental and non-governmental sectors from more than 70 countries. | UN | وقد جمعت حلقة العمل هذه وزراء الزراعة و200 مشارك من كلا القطاعين الحكومي وغير الحكومي من أكثر من 70 بلداً. |
Most activities have been related to awareness-raising and training targeting various publics in different areas and institutional structures, both governmental and non-governmental. | UN | ويندرج معظم هذه الأنشطة في إطار التوعية والتدريب، وهي تستهدف مختلف الفئات والقطاعات والهياكل المؤسسية على الصعيدين الخكومي وغير الحكومي. |
A number of institutions for the promotion and protection of human rights have been established at the governmental and non-governmental levels. | UN | وقد أُنشئ عدد من المؤسسات لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيدين الحكومي وغير الحكومي. |
Disbursed funds were programmed by the receiving organization in the most aid-effective way possible, with national and non-governmental execution where appropriate. | UN | وتتولى المنظمة المتلقية برمجة المدفوعات بأكبر قدر ممكن من الفعالية، مع كفالة التنفيذ الوطني وغير الحكومي حسب الاقتضاء. |
The issue of incitement is complex and requires further diagnosis at both governmental and non-governmental levels. | UN | فمسألة التحريض مسألة معقدة تتطلب مزيدا من التشخيص سواء على الصعيدين الحكومي وغير الحكومي. |
Therefore, an initiative has been raised to develop the Law on protection against Family Violence with the participation of both government and non-government sectors. | UN | ومن ثم فقد تم طرح مبادرة لاستحداث قانون للحماية ضد العنف الأسري بمشاركة القطاعين الحكومي وغير الحكومي. |
Various micro-credit, micro enterprise programmes of government and non-government levels have targeted this vulnerable group. | UN | وقد وجهت برامج مختلفة للائتمانات الصغيرة والمشاريع الصغيرة، على المستوى الحكومي وغير الحكومي نحو هذه المجموعة الضعيفة. |
Women were additionally moving away from more traditional occupations and into the economic, governmental and nongovernmental sectors. | UN | وأخذت النساء، بالإضافة إلى ذلك، ينتقلن من الوظائف الأكثر تقليديةً إلى القطاع الاقتصادي والحكومي وغير الحكومي. |
The coordination and complementarity of activities and development programmes is increasingly necessary at the intergovernmental and non-governmental levels. | UN | وتتزايد ضرورة تحقيق تنسيق وتكامل اﻷنشطة وبرامج التنمية على الصعيدين الحكومي الدولي وغير الحكومي. |
Both the governmental and the non-governmental sector are paying special attention to young people, and are enhancing sex and family education in our schools. | UN | ويولي القطاعان الحكومي وغير الحكومي على حد سواء أهمية خاصة للشباب، ويعززان التعليم الجنسي والأسري في مدارسنا. |