Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions may also be used as instruments for both market and non-market mechanisms. | UN | كما يمكن استخدام النهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة كأدوات للآليات السوقية وغير السوقية معاً. |
In all of the countries covered, except the Nordic countries, combined market and non-market work resulted in longer working days for women. | UN | وفي جميع البلدان التي غطتها الدراسة، باستثناء بلدان الشمال النوردية، أدَّت الأعمال السوقية وغير السوقية إلى أيام عمل أطول للمرأة. |
The use of market and non-market instruments to allocate water resources has received much attention in recent years. | UN | وقد حظي استخدام الوسائل السوقية وغير السوقية لتخصيص الموارد المائية بقدر كبير من الاهتمام في السنوات اﻷخيرة. |
C. Market and non-market instruments . 83 - 87 25 | UN | أدوات السياسة العامة السوقية وغير السوقية |
Also recalling that in accordance with decision 2/CP.17, paragraphs 66 and 67, both appropriate market-based approaches and non-market-based approaches could be developed to support the results-based actions by developing country Parties referred to in decision 1/CP.16, paragraph 73, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أنه وفقاً للفقرتين 66 و67 من المقرر 2/م أ-17، يمكن وضع ما يلائم من النُهُج السوقية وغير السوقية لدعم الإجراءات القائمة على النتائج التي تتخذها البلدان النامية والمشار إليها في الفقرة 73 من المقرر 1/م أ-16، |
Most market and non-market instruments work in both directions, removing or establishing barriers, or promoting or hampering progress. | UN | وقد تعمل معظم هذه اﻷدوات السوقية وغير السوقية في كلا الاتجاهين، فإما تزيل الحواجز أو تقيمها، أو تشجع التقدم أو تعيقه. |
12. Market and non-market mechanisms under the Convention: | UN | 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
12. Market and non-market mechanisms under the Convention | UN | 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية |
12. Market and non-market mechanisms under the Convention: | UN | 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
13. Market and non-market mechanisms under the Convention: | UN | 13- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
13. Market and non-market mechanisms under the Convention: | UN | 13- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
13. Market and non-market mechanisms under the Convention: | UN | 13- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
13. Market and non-market mechanisms under the Convention | UN | 13- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية |
13. Market and non-market mechanisms under the Convention: | UN | ١٣- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
Market and non-market mechanisms under the Convention: | UN | 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية: |
12. Market and non-market mechanisms under the Convention | UN | 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية |
In addition, SDM supports the negotiations on both the existing mechanisms under the AWG-KP and market and non-market approaches under the AWG-LCA. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يدعم البرنامج المفاوضات المتعلقة بكلا الآليتين القائمتين في إطار فريق الالتزامات الإضافية وبالنُهج السوقية وغير السوقية في إطار فريق العمل التعاوني. |
I. Background and approach 3. Forests provide numerous goods and services, both market and non-market, that have significant economic importance. | UN | 3 - توفر الغابات العديد من السلع والخدمات السوقية منها وغير السوقية التي لها أهمية اقتصادية كبيرة. |
Non-market instruments include information, advertisements, education, standards, and legal and institutional regulations, bans and controls. Most of these market and non-market instruments may work in both directions, removing or establishing barriers, and promoting or hampering progress. | UN | وتشمل اﻷدوات غير السوقيـة المعلومات واﻹعلانات والتعليم والمعايير واﻷنظمة القانونية والمؤسسية والحظر والضوابط، ويمكن أن يعمل معظم هذه اﻷدوات السوقية وغير السوقية في اتجاهين، بإزالة الحواجز أو بوضعها، وبتعزيز التقدم أو إعاقته. |
8. Recognizes the role indigenous and local communities can have in the stewardship and sustainable management of natural renewable resources, and the possible role of market- and non-market-based approaches in the management of those resources; | UN | 8 - تقر بالدور الذي يمكن أن تؤديه مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في الإشراف على الموارد الطبيعية المتجددة وإدارتها بصورة مستدامة وبالدور الذي يمكن أن تؤديه النهج السوقية وغير السوقية في إدارة تلك الموارد؛ |