"وغير ذلك من الأمراض" - Translation from Arabic to English

    • and other diseases
        
    • and other illnesses
        
    Achieving the Goal to Combat HIV and AIDS, Malaria and other diseases is likely to be met. UN ومن المرجح أن يتحقق هدف مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والملاريا وغير ذلك من الأمراض.
    27. Combat HIV and AIDS, malaria and other diseases: UN 27- مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والملاريا وغير ذلك من الأمراض:
    Goal 6: Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغير ذلك من الأمراض
    Goal 6: Combat HIV/AIDS, Malaria and other diseases UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغير ذلك من الأمراض
    In Africa, 5 per cent of children die before the age of 5 years from malaria and other illnesses associated with malaria. UN وفي أفريقيا، يموت 5 في المائة من الأطفال قبل سن الخامسة بسبب الملاريا وغير ذلك من الأمراض المقترنة بها.
    Information was needed on diabetes and on cardiovascular and other diseases that affected both men and women, but with different risk factors, progression rates and treatment response. UN وينبغي تقديم معلومات عن مرض السكر وأمراض القلب، وغير ذلك من الأمراض التي تصيب كلا من الرجل والمرأة، وعوامل الخطر المختلفة لكل منهما، ومعدلات التقدم، والعلاج المتاح.
    Goal 6: Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغير ذلك من الأمراض
    That has caused, inter alia, rising food insecurity and a dramatic decline in child health, with malnutrition, anaemia, stunted growth and other diseases widespread among children and increasing school failure rates. UN وتسبب ذلك في جملة أمور منها انعدام الأمن الغذائي، والتدهور الكبير في صحة الطفل وسوء التغذية وفقر الدم ووقف النمو، وغير ذلك من الأمراض الواسعة الانتشار بين الأطفال، وزيادة معدلات الإخفاق في المدارس.
    :: Resources must urgently be mobilized to help to address the HIV/AIDS pandemic and other diseases and to strengthen health systems in the context of a broad development approach where health sector reforms go hand in hand with poverty reduction and community participation. UN :: ويجب التعجيل بتعبئة الموارد لمواجهة وباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وغير ذلك من الأمراض وتعزيز النظم الصحية في سياق نهج إنمائي واسع النطاق حيث تسير إصلاحات القطاع الصحي جنبا إلى جنب مع تخفيف وطأة الفقر والمشاركة المحلية.
    HIV/AIDS, malaria and other diseases UN 5-4 فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز، الملاريا وغير ذلك من الأمراض
    Combat HIV/AIDS, Malaria and other diseases 6a. UN 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغير ذلك من الأمراض
    Goal 6: Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغير ذلك من الأمراض
    These factors and the high prevalence of HIV/AIDS and other diseases were concerns that needed to be addressed urgently. UN وتمثل هذه العوامل والانتشار الواسع للإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض شواغل يتعين معالجتها على وجه السرعة.
    The Committee is concerned about the high number of abortions and the fact that the maternal and child mortality rates remain high. It is also concerned about the undernutrition of women, as well as iodine deficiency and other diseases among women. UN وتشعر اللجنة بالقلق نظرا لارتفاع عدد حالات الإجهاض ولأن معدلات وفيات الأمهات والأطفال لا تزال مرتفعة وتشعر بالقلق أيضا لما تعانيه المرأة من سوء تغذية ولنقص اليود وغير ذلك من الأمراض المنتشرة بين النساء.
    The Committee is concerned about the high number of abortions and the fact that the maternal and child mortality rates remain high. It is also concerned about the undernutrition of women, as well as iodine deficiency and other diseases among women. UN وتشعر اللجنة بالقلق نظرا لارتفاع عدد حالات الإجهاض ولأن معدلات وفيات الأمهات والأطفال لا تزال مرتفعة وتشعر بالقلق أيضا لما تعانيه المرأة من سوء تغذية ولنقص اليود وغير ذلك من الأمراض المنتشرة بين النساء.
    :: Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases (MDG 6) UN :: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا وغير ذلك من الأمراض (الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية)
    47. The health-related Millennium Development Goals on reducing childhood mortality, improving maternal health and combating HIV/AIDS, malaria and other diseases are among the top priorities of the Office. UN 47 - تتضمن أولويات المكتب العليا الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة، وهي تقليل وفيَّات الأطفال، وتحسين صحة الاُمهات، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا وغير ذلك من الأمراض.
    :: Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases (MDG 6) UN :: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا وغير ذلك من الأمراض (الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية)
    Examples of the United Nations work towards achieving gender equality, improving education, eradicating poverty and reducing child mortality rates and HIV/AIDS and other diseases will be available on tape, DVD and through UNIFEED. UN وستتوافر أيضا على شرائط وأقراص فيديو رقمية ومن خلال شبكة يونيفيد الإخبارية أمثلة للأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة بغرض تحقيق المساواة بين الجنسين، وتحسين التعليم، والقضاء على الفقر، وخفض معدلات وفيات الأطفال والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وغير ذلك من الأمراض.
    Consolidation of peace, restoration of macroeconomic balances and combating pandemics such as HIV/AIDS, malaria and other diseases, these are the top priorities of my Government. UN إن تعزيز السلام وإعادة توازنات الاقتصاد الكلي ومكافحة الأوبئة، كفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغير ذلك من الأمراض: تلك هي الأولويات العليا لحكومتي.
    SEROvie and Femme en action contre la stigmatisation et la discrimination sexuelle reiterate that individuals are afraid to approach doctors about sexually transmitted infections and other illnesses, such as haemorrhoids. UN كذلك تورد منظمة سيروفي والحركة النسوية لمناهضة الوصم والتمييز الجنسي إفادات مؤداها أن هؤلاء الأشخاص يخشون اللجوء إلى الأطباء للعلاج من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وغير ذلك من الأمراض مثل البواسير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more