"وغير سياسية" - Translation from Arabic to English

    • and non-political
        
    • and apolitical
        
    • and nonpolitical
        
    Furthermore, such statements are contrary to the obligation of UNRWA and especially its management to work in an impartial and non-political manner. UN وفضلا عن ذلك، فإن هذه البيانات تتعارض مع التزامات الأونروا، وخاصة التزامها بالنهوض بعملها بطريقة محايدة وغير سياسية.
    The issue of terrorist financing should be addressed in an impartial, objective, technical and non-political way. UN وينبغي أن تُعالج مسألة تمويل الإرهاب بطريقة نزيهة وموضوعية وفنية وغير سياسية.
    It is a non-profit and non-political organization that was established in 2001 to provide support to women entrepreneurs of Bangladesh in undertaking business and trade activities. UN والغرفة منظمة غير ربحية وغير سياسية أنشئت عام 2001 لتقديم الدعم إلى النساء المشتغلات بالأعمال الحرة في بنغلاديش لدى اضطلاعهن بأنشطة الأعمال والتبادل التجاري.
    As established in intergovernmental decisions, multilateral development assistance should be universal, voluntary, grant-based, neutral and non-political in nature. UN وكما جاء في القرارات الحكومية الدولية، ينبغي أن تكون المساعدة الإنمائية متعددة الأطراف عالمية وطوعية وعلى أساس المنح وأن تكون محايدة وغير سياسية بطابعها.
    We must also work for the emergence of an international criminal justice that is effective, just, impartial and apolitical. UN كما يجب أن نعمل من أجل نشوء عدالة جنائية دولية فعالة وعادلة ومحايدة وغير سياسية.
    The Special Rapporteur notes with regret that no measurable progress has been achieved on this issue and, in this regard, he urges all parties to redouble their efforts to find a solution to the humanitarian and non-political issue of missing persons. UN ويلاحظ المقرر الخاص، مع الأسف، أنه لم يتم إحراز أي تقدم ملموس فيما يتعلق بهذه المسألة وهو يحث جميع الأطراف، في هذا الصدد، على مضاعفة جهودهم من أجل إيجاد حل لمسألة المفقودين، وهي مسألة إنسانية وغير سياسية.
    Israel believes that such statements and, in particular, certain public comments made by the current Commissioner-General, exceed UNRWA's mandate, are counterproductive and are not conducive to a productive working relationship. Furthermore, such statements are contrary to the obligation of UNRWA, and especially its management, to work in an impartial and non-political manner. UN وترى إسرائيل أن مثل هذه البيانات ولا سيما بعض التعليقات العامة التي يبديها المفوض العام الحالي تتجاوز ولاية الأونروا وتأتي بنتائج عكسية ولا تساعد في إقامة علاقات عمل مثمرة، وفضلا عن ذلك فإن هذه البيانات تتعارض مع واجب الأونروا وبوجه خاص بأن تعمل إدارتها بطريقة محايدة وغير سياسية.
    The involvement of IAEA should reassure potential customer States that any decision to supply from the nuclear fuel bank would be taken on a nondiscriminatory and non-political basis. UN ولا بد لمشاركة الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أن تبعث الطمأنينة لدى الدول من الزبائن المحتملين بأن أي قرار يتعلق بتوفير الإمداد من بنك الوقود النووي سيتخذ على أسس غير مميزة وغير سياسية.
    Another of the Department's programmes that he himself had initiated, the Holocaust and the United Nations Outreach Programme, had developed in a global, inclusive and non-political manner that remained a model for other outreach programmes, especially those on the transatlantic slave trade and the genocide in Rwanda, which must be given adequate resources. UN وثمة برنامج آخر من برامج الإدارة شارك هو نفسه في إطلاقه ألا وهو برنامج الأمم المتحدة للتوعية بمحرقة اليهود.و هذا البرامج يتطور بطريقة عالمية وشاملة وغير سياسية ويمثل نموذجاً لبرامج التوعية الأخرى ولا سيما البرامج المتعلقة بتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي والإبادة الجماعية في رواندا.
    The organization is independent and non-political. UN المنظمة مستقلة وغير سياسية.
    :: 1 promotions policy for the Liberia National Police to provide for a fair, transparent, merit-based and non-political promotion process for all ranks, in collaboration with the Liberia National Police UN :: القيام بوضع سياسة ترقيات واحدة للشرطة الوطنية الليبرية، بالتعاون معها، من أجل عملية ترقية عادلة وشفافة وغير سياسية (مُسَيسة؟) قائمة على الجدارة من أجل جميع الرتب
    The present situation in Angola has permitted the formation, under Law No. 14 of May 11, 1991, of new political parties, as well as new non-governmental and non-political associations devoted to social, occupational, cultural, recreational, or mutual support purposes. UN سمحت الحالة الراهنة في أنغولا، طبقا للقانون رقم 14 المؤرخ 11 أيار/مايو عام 1991، بتكوين أحزاب سياسية جديدة، فضلا عن جمعيات غير حكومية وغير سياسية جديدة مكرسة للأغراض الاجتماعية، أو المهنية، أو الثقافية، أو الترفيهية، أو لأغراض الدعم المتبادل.
    2.2.4 Establishment of a fair, transparent, merit-based and non-political promotion process for all ranks of the Liberia National Police (2012/13: 0; 2013/14: 0; 2014/15: 1) UN 2-2-4 إنشاء عملية ترقية عادلة وشفافة وغير سياسية قائمة على الجدارة من أجل جميع الرتب في الشرطة الوطنية الليبرية (2012/2013: صفر؛ 2013/2014: صفر؛ 2014/2015: 1)
    Aims of the organization: The International Society for Prosthetics and Orthotics (ISPO) was founded as an independent, impartial, and non-political NGO dedicated to enhancing mobility, functional independence, and quality of life for persons with physical disabilities who may benefit from rehabilitation with prostheses, orthoses, or wheeled mobility devices. UN أهداف المنظمة: تأسست الجمعية الدولية للأطراف الاصطناعية والتقويم كمنظمة غير حكومية مستقلة ومحايدة وغير سياسية مكرسة للأشخاص المعاقين بدنيا الذين قد يستفيدون من إعادة التأهيل باستخدام الأجهزة التعويضية والتقويم أو الأجهزة المتنقلة على عجلات بغية تعزيز قدرتهم على التنقل واستقلالهم العملي ونوعية حياتهم.
    125. Such articles of the Penal Code as those on treason (art. 56), espionage (art. 57), acts of terrorism (art. 58), subversion (art. 60), etc. have been given a new non-ideological and non-political wording. UN ٥٢١- أما المواد من قانون العقوبات التي تتناول الخيانة )المادة ٦٥( والتجسس )المادة ٧٥( وأعمال الارهاب )المادة ٨٥( وقلب نظام الحكم )المادة ٠٦(، الخ فإنها قد أعطيت صياغة جديدة غير ايديولوجية وغير سياسية.
    The meeting would be a valuable opportunity to promote the comprehensive and multidimensional approach he had described, thus helping to generate a balanced and apolitical perception of migration. UN وسيكون الاجتماع فرصة قيمة للترويج للنهج الشامل والمتعدد الأبعاد الذي تناوله بالشرح، مما سيساعد على إيجاد رؤية متوازنة وغير سياسية بشأن الهجرة.
    Lastly, potential new sources of financing should not be a substitute for voluntary contributions to operational activities, which permitted the organizations of the United Nations system to perform their work in a neutral and apolitical manner. UN وأخيرا لا ينبغي أن تكون الموارد الجديدة المحتملة للتمويل بديلا عن التبرعات المقدمة للأنشطة التنفيذية والتي أتاحت لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إنجاز عملها بطريقة حيادية وغير سياسية.
    332. An independent and apolitical three-member Boundary and Election Commission was set up by statute in July 1993. UN ٢٣٣- أُنشئت بموجب القانون في تموز/يوليه ٣٩٩١ لجنة مستقلة وغير سياسية تتألف من ثلاثة أعضاء ومعنية بتعيين حدود الدوائر الانتخابية وبالانتخابات.
    INTOSAI is an autonomous, independent and nonpolitical organization established as a permanent institution in order to foster the exchange of ideas and experiences among the Supreme Audit Institutions on government auditing. UN المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات (INTOSAI) منظمة مستقلة وحرة وغير سياسية أُنشئت كمؤسسة دائمة بهدف تعزيز تبادل الأفكار والخبراء فيما بين المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بشأن مراجعة حسابات الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more