"وغييرمو" - Translation from Arabic to English

    • Guillermo
        
    Concerning: Fidel Santana Mejía; Francisco Elías Ramos Ramos; Guillermo Antonio Brea Zapata and Manuel Terrero López UN بشأن: فيدال سانتانا ميخيا، وفرانسيسكو إلياس راموس راموس، وغييرمو أنطونيو بريا ساباتا ومانويل تيريرو لوبيس
    You still think of us as the old Nancy and the old Guillermo. Open Subtitles لا تزالي تظنين أننا نانسي القديمة وغييرمو القديم
    Martínez Rueda stated that he had received logistical and financial support from Angel Bonet, Guillermo Novo and Arnaldo Monzón, all of whom were ringleaders of the Cuban-American National Foundation. UN وقد صرح مارتينس رويدا بأنه حصل على الدعم السوقي والمالي من آنخل بونيت وغييرمو نوفو وأرنالدو مونسون، وكلهم من زعماء المؤسسة الوطنية الكوبية الأمريكية.
    On 25 April 1997 the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Johnny Pérez Torres, Andrés Serrano Leiva, Dagoberto Contreras Llanes and Guillermo Saavedra Aguilera. UN ٦٦- في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧، وجه المقرر الخاص نداء عاجلا فيما يخصّ جوني بيريز توريس، وأندريس سيرانو لييفا، وداغوبرتو كونتريراس يانيس وغييرمو سآفيدرا أغويليرا.
    Alleged victims: Patricio Ndong Bee, Felipe Ondó Obiang Alogo, Guillermo Nguema Elá, Donato Ondó Ondó, Emilio Ndong Biyongo and Plácido Micó Abogo UN الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: باتريسيو اندونغ بي، وفيليبي أوندو أوبيانغ ألوغو، وغييرمو نغيما إيلا، ودوناتو أوندو أوندو، وإميليو اندونغ بيونغو، وبلاسيدو ميكو أبوغو
    At the same time, in spite of the existence of the international campaign against terrorism, the Miami-based terrorist mafia of Cuban origin continue their attempt to abort the trial in Panama of the terrorists Luis Posada Carriles, Gaspar Jiménez Escobedo, Guillermo Sampoll and Pedro Remón Rodríguez. UN وفي الوقت نفسه، ورغم وجود حملة دولية ضد الإرهاب، تتواصل أعمال المافيا الإرهابية الكوبية الأصل الموجودة في ميامي بهدف إجهاض المحاكمة التي تجري في بنما ضد الإرهابيين لويس بوسادا كارييس وغاسبار خيمينس إسكوبيدو وغييرمو سامبول وييدرو ريمون رودريغيس.
    He later visited El Renacer prison where he was able to interview Mr. Gaspar Eugenio Jiménez Escobedo, alias Manuel Díaz, and Mr. Guillermo Novo Sampoll. UN وزار لاحقا سجن " إلـ ريناسير " حيث اجتمع بالسيدين غاسبار إيوخينيو خيمينيس إسكوبيدو، المعروف بمانويل دياس، وغييرمو نوبو سامبول.
    That decree was issued early this morning, only a few hours after our Ambassador, Comrade Zamora Rodríguez, had left Panamanian territory following his expulsion by the Panamanian authorities as part of a manoeuvre designed to create the conditions for the release of the terrorists Luis Posada Carriles, Gaspar Jiménez Escobedo, Guillermo Novo Sampoll and Pedro Remón Rodríguez. UN لقد نُفذ هذا المرسوم فجر اليوم، عقب ساعات قليلة من رحيل سفيرنا، الرفيق كارلوس زامورا رودريغيس، عن الأراضي البنمية بعدما طردته سلطات بنما في إطار مناورة هدفها تهيئة الظروف لإطلاق سراح الإرهابيين لويس بوسادا كارييس، وغسبار خيمينيس اسكوبيدو، وغييرمو نوفو سامبول وبيدرو ريمون رودريغيس.
    On 13 March and 11 April 1995, the Special Rapporteur requested the authorities to adopt the necessary measures to protect the life of Miguel Sucuquí Mejía, Juana Tipás Gonzáles, Emilia García, Samuel Hernández, Daniel Pascual Hernández and Guillermo Fernández, representatives of Frente Nacional de Organizaciones de Derechos Humanos en Guatemala. UN ٤١- وطلب المقرر الخاص إلى السلطات في ٣١ آذار/مارس و١١ نيسان/أبريل ٥٩٩١ أن تتخذ التدابير اللازمة لحماية حياة ميغيل سوكوكوي ميخيا، وخوانا تيباس غونزاليس، وإيميليا غارسيا، وسامويل هيرنانديس، ودانييل باسكوال هيرنانديس، وغييرمو فيرنانديس، وهم ممثلو " الجبهة الوطنية لمنظمات حقوق الإنسان " في غواتيمالا.
    During the holding of the Tenth Ibero-American Conference of Heads of State and Government in November 200 in the Republic of Panama, he was arrested by the authorities of that country together with Posada Carriles, Guillermo Novo Sampoll and Pedro Remón Rodríguez for being involved in an assassination plot against the President of Cuba. UN وخلال انعقاد المؤتمر الأيبيري - الأمريكي العاشر لرؤساء الدول والحكومات في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في جمهورية بنما، اعتقلته سلطات ذلك البلد هو وبوسادا كارييس، وغييرمو نوفو سامبول، وبدرو ريمون رودريغيس، لضلوعهم في مؤامرة اغتيال رئيس كوبا.
    The reprieve was decreed by Mrs. Moscoso for notorious terrorists Luis Faustino Clemente Posada Carriles, Gaspar Eugenio Jiménez Escobedo, Guillermo Novo Sampoll and Pedro Remón Rodríguez, who had been trained by the Central Intelligence Agency and directly or indirectly used by United States Administrations to execute terrorist actions against Cuba for over 40 years. UN وقد أصدرت السيدة موسكوسو العفو عن الإرهابيين المعروفين لويس فاوستينو كليمنتي بوسادا كارييس، وغاسبار أوخينيو خيمينيس إسكوبيدو، وغييرمو نوفو سامبول وبيدرو ريمون رودريغيز، الذين دربتهم وكالة الاستخبارات المركزية واستخدمتهم حكومات الولايات المتحدة بصورة مباشرة أو غير مباشرة في تنفيذ أعمال إرهابية ضد كوبا على مدى أكثر من 40 عاما.
    He claims to be acting on behalf of himself and another four inmates of the same prison, Felipe Ondó Obiang, Guillermo Ngema Elá, Donato Ondó Ondó and Emilio Ndong Biyongo, who are being held incommunicado. UN وقد قدم البلاغ بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن أربعة أشخاص آخرين محتجزين في الحبس الانفرادي في السجن نفسه، وهم فيليبي أوندو أوبيانغ ألوغو، وغييرمو نغيما إيلا، ودوناتو أوندو أوندو، وإميليو اندونغ بيونغو().
    With the Chair presiding, the discussion under the agenda item was led by panellists Guillermo Fonseca Leal (Mexico) and Raluca Simion (Romania). UN وترأس الرئيس هذه الجلسة، وأدار المناقشات التي أُجريت في إطار هذا البند من جدول الأعمال المناظران رالوكا سيميون (رومانيا) وغييرمو فونسيكا ليال (المكسيك).
    31. Presentations were made by Kofi Attor, Chief Executive Officer of Ghana Investment Fund for Electronic Communication; Parvez Iftikhar, former Chief Executive Officer, Universal Service Fund Company; Guillermo Cruz, former Chief Executive Officer, Compartel; and David Townsend, Consultant, Universal Service Fund Company. UN 31 -وقدم عروضا كل من كوفي أتور، المسؤول التنفيذي الأول بصندوق غانا الاستثماري للاتصالات الإلكترونية؛ وبرواز افتخار، المسؤول التنفيذي الأول، شركة صناديق الخدمة العامة؛ وغييرمو كروز، المسؤول التنفيذي الأول السابق، كومبارتل؛ وديفيد تاونسيند، الخبير الاستشاري، شركة صناديق الخدمات العامة.
    And Guillermo is... Open Subtitles وغييرمو غير ...
    145. At the same meeting, in accordance with a decision taken at its 3rd meeting, statements were made by The Honourable Richard Stevens and The Honourable Janet Robertson of the Legislative Council of the Falkland Islands, Evangelina Antonia Areguatí and Guillermo Raimundo Clifton (see A/AC.109/2008/SR.7). UN 145 - وفي الجلسة نفسها، ووفقا لما قررته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة أدلى ببيانات الأونورابل ريتشارد ستيفينس والأونورابل جانيت روبرتسون من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند، وإيفانجلينا أنتونيا أريغواتي وغييرمو ريموندو كليفتون (انظر A/AC.109/2008/SR.7).
    3. At the same meeting, the Committee decided, by acclamation, to recommend to the General Assembly the appointment of Guillermo Enrique Gonzalez (Argentina), Anita Szlazak (Canada) and Eugeniusz Wyzner (Poland) as members of the Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2007 (see para. 11). UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين أوجينيوس ويزنر (بولندا) وغييرمو إنريك غونزاليس (الأرجنتين) وأنيتا سلازاك (كندا) أعضاء في اللجنة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (انظر الفقرة 11).
    Having concluded its consideration of communications Nos. 1152/2003 and 1190/2003, submitted on behalf of Patricio Ndong Bee, Felipe Ondó Obiang, Guillermo Nguema Elá, Donato Ondó Ondó and Emilio Ndong Biyongo and on behalf of Plácido Micó Abogo, under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغين رقم 1152/2003 و1190/2003، المقدمين إليها نيابة عن السادة باتريسيو اندونغ بي، وفيليبي أوندو أوبيانغ ألوغو، وغييرمو نغيما إيلا، ودوناتو أوندو أوندو، وإميليو اندونغ بيونغو من جهة، والسيد وبلاسيدو ميكو من جهة أخرى، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    7. At the same meeting, also on the proposal of the Chairman, the Commission decided to renominate, for confirmation by the Economic and Social Council, the following candidates for membership in the Board for a two-year term beginning on 1 July 1995 and expiring on 30 June 1997: Fahima Charaf-Eddine (Lebanon), Georgina Dufoix (France), Kinhide Mushakoji (Japan), Guillermo O'Donnell (Argentina) and Rehman Sobhan (Bangladesh). UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس كذلك، قررت اللجنة أن تسمي مجددا المرشحين التالية أسماؤهم لعضوية المجلس لفترة سنتين تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧: فهيمة شرف الدين )لبنان(، وجورجينا ديفوا )فرنسا(، وكينهايد موشاكوجي )اليابان(، وغييرمو أودونِل )اﻷرجنتيـن(، ورحمان سبحـان )بنغلاديش(، وذلك لكـي يثبتهم المجلس الاقتصـادي والاجتماعــي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more