"وفائض" - Translation from Arabic to English

    • and surplus
        
    • and excess
        
    • and a surplus
        
    • surpluses
        
    (ii) Summary statement of appropriations, income, obligations incurred and surplus account; UN `2 ' بيان موجز بالاعتمادات والإيرادات والالتزامات المرتبط بها وفائض الميزانية؛
    Risk management, reserves and surplus income UN إدارة المخاطر والاحتياطيات وفائض اﻹيرادات
    RISK MANAGEMENT, RESERVES and surplus INCOME UN إدارة المخاطر، والاحتياطيات، وفائض اﻹيرادات
    Statement of assets, liabilities, Working Capital Fund and excess of income over expenditures as of 31 December 2004 UN بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Unspent balances savings and excess miscellaneous income UN الأرصدة غير المنفقة، والوفورات وفائض الإيرادات المتنوعة
    In 2002, it handed marketing over to the private sector, triggering a drop in prices and a surplus of unsold crops, with losses for producers. UN وفي عام 2002، أحالت الحكومة مهمة تسويقها إلى القطاع الخاص، وهو ما أدى إلى انخفاض أسعارها وفائض في الإنتاج غير المسوَّق منها، فجلب ذلك على المنتجين الخسارة.
    In order to fund the project, organizations have been using their regular budget, extra-budgetary funds, reserve funds, carry-over and budgetary surpluses from previous years. UN فمن أجل تمويل المشروع، تستخدم المنظمات ميزانيتها العادية، وأموالها الخارجة عن الميزانية، وأموالها الاحتياطية، ومبالغها المرحّلة وفائض ميزانيتها من السنوات السابقة.
    97/21 UNOPS: Risk management, reserves and surplus income . 28 UN مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: إدارة المخاطر والاحتياجات وفائض اﻹيرادات
    97/21 UNOPS: risk management, reserves and surplus income . 60 UN إدارة المخاطر، والاحتياطيات، وفائض اﻹيرادات
    :: Collection and disposition of illicit and surplus small arms and light weapons; UN :: جمع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وفائض تلك الأسلحة والتخلص منها؛
    :: Collection and disposition of illicit and surplus small arms and light weapons; UN :: جمع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وفائض تلك الأسلحة والتخلص منها؛
    48/511. Programme budget for the biennium 1994-1995: payments for the transfer of vehicles and surplus equipment UN ٤٨/٥١١ - الميزانية البرنامجية لفترة السنتيـن ١٩٩٤-١٩٩٥: المبالــغ المدفوعـة لقاء نقل المركبات وفائض المعدات
    The balance of the equipment will be shipped by sea from a number of sources, including strategic deployment stocks and United Nations reserves and surplus from downsizing and liquidating missions. UN وستنقل بقية المعدات بحرا من عدد من المصادر، من بينها مخزونات النشر الاستراتيجي واحتياطي وفائض الأمم المتحدة المتأتي من تقليص حجم البعثات وتصفيتها.
    49. Stockpiles and surplus weapons might be a source for illicit trade in some cases. UN 49 - قد يكون المخزون من الأسلحة وفائض الأسلحة مصدرا للاتجار غير المشروع بها في بعض الحالات.
    In addition, a PfP Trust Fund for the destruction of anti-personnel landmines stockpiles and surplus munitions and small arms and light weapons has been established. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ صندوق استئماني تابع للشراكة من أجل السلام لتدمير مخزونات الألغام الأرضية المضادة للأفراد، وفائض الذخائر والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    52. Stockpiles and surplus weapons might be a source for illicit trade in some cases. UN 52 - قد يكون المخزون من الأسلحة وفائض الأسلحة مصدرا للاتجار غير المشروع بها في بعض الحالات.
    97/21 UNOPS: risk management, reserves and surplus income . 376 UN الرسوم البيانية السكانية ٩٧/٢١ - إدارة المخاطر، والاحتياطيات، وفائض اﻹيرادات
    The present report summarizes the findings and conclusions UNOPS has reached, and makes recommendations with regard to the separate but related issues of risk management, reserve levels, and surplus income. UN ويوجز هذا التقرير النتائج والاستنتاجات التي توصل إليها المكتب، ويقدم توصيات فيما يتعلق بالقضايا المستقلة ولكن المترابطة فيما يتعلق بإدارة المخاطر، ومستويات الاحتياطي، وفائض اﻹيرادات.
    Statement of assets, liabilities, Working Capital Fund and excess of income over expenditures as of 31 December 2004 UN الثاني - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    2. Statement of assets, liabilities, working capital fund and excess of income over expenditures UN 2 - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات
    2. Statement of assets, liabilities, working capital fund and excess of income over expenditures UN 2 - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات
    In 2002, it handed marketing over to the private sector, triggering a drop in prices and a surplus of unsold crops, with losses for producers. UN وفي عام 2002، أحالت الحكومة مهمة تسويقها إلى القطاع الخاص، وهو ما أدى إلى انخفاض أسعارها وفائض في الإنتاج غير المسوَّق منها، فجلب ذلك على المنتجين الخسارة.
    In order to fund the project, organizations have been using their regular budget, extra-budgetary funds, reserve funds, carry-over and budgetary surpluses from previous years. UN فمن أجل تمويل المشروع، تستخدم المنظمات ميزانيتها العادية، وأموالها الخارجة عن الميزانية، وأموالها الاحتياطية، ومبالغها المرحّلة وفائض ميزانيتها من السنوات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more