the group inspected the cattle plague laboratories and the laboratories of the quality control section, closely scrutinizing the items of equipment marked with stickers. | UN | وفتشت المجموعة مختبرات الطاعون البقري ومختبرات قسم السيطرة النوعية دققت خلالها الأجهزة المعلّمة باللواصق. |
the group inspected the warehouses on the site and checked and photographed the tagged equipment and also photographed the outer gate of the site. | UN | وفتشت المجموعة مخازن الموقع ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق وصورتها، كما صورت البوابة الخارجية للموقع. |
the group inspected the workshops and buildings of the site, and asked about its activities. | UN | وفتشت المجموعة ورش وأبنية الموقع، واطلعت على نشاطات الموقع. |
it inspected one of the factory's sites and requested information on the main activities being conducted in the plant and on the methods used to ensure production. | UN | وفتشت المجموعة إحدى المواقع التابعة للمصنع واستفسرت عن أهم النشاطات التي يقوم بها حاليا وعن الوسائل لتحضير الإنتاج. |
the group inspected the Department's laboratories, verified the declarations and tags and inspected the offices of the examination board where the students' examination papers, which are completely unrelated to the inspection process, are kept. | UN | فتشت المجموعة المختبرات التابعة للقسم ودققت الإعلانات واللواصق وفتشت المجموعة مقر اللجنة الامتحانية التي يوجد فيها دفاتر الامتحانات الخاصة بالطلبة وهي ليس لها علاقة بعمليات التفتيش. |
the group inspected the areas around the warehouses and the nearby ruins and took the measurements of the warehouse buildings. | UN | وفتشت المجموعة المناطق حول المخازن وكذلك الأنقاض القريبة منها، وأخذت أبعاد بنايات المخازن. |
the group inspected the laboratories of the chemistry, biology and physics departments and checked the tagged equipment. | UN | وفتشت المجموعة مختبرات أقسام الكيمياء وعلوم الحياة والفيزياء ودققت المعدات المعلمة باللواصق. |
the group inspected the nuclear physics laboratory and checked the supplies and equipment used in it. It also checked the radioactive materials located in the departments. | UN | وفتشت المجموعة مختبر الفيزياء النووية ودققت الأجهزة والمعدات المستخدمة فيه، كما دققت المصادر المشعة الموجودة في القسم. |
the group inspected the company and checked the tagged supplies and equipment. | UN | وفتشت المجموعة الشركة ودققت الأجهزة والمعدات المعلمة باللواصق. |
the group inspected the advanced studies building and the food industries and plant protection departments. | UN | وفتشت المجموعة بناية الدراسات العليا وقسمي الصناعات الغذائية ووقاية المزروعات. |
the group inspected the foundry and mechanical workshop, made a detailed examination of tagged equipment, then inspected the steel-mould workshop and the raw materials warehouse. | UN | ثم فتشت المجموعة المسبك الثقيل وورشة التشغيل الميكانيكي. كما دققت المعدات المعلمة باللواصق، وفتشت المجموعة ورشة تصنيع القوالب ومخزن المواد الأولية. |
the group inspected the physics section in the College of Science and made a radiological survey using portable equipment to detect any proscribed radiological activity. | UN | وفتشت المجموعة قسم الفيزياء في كلية العلوم وأجرت عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. |
the group inspected the quality control laboratories, the storage tank department, the casings department, the spent fuel laboratories, the equipment storage areas and the warhead department. | UN | وفتشت المجموعة مختبرات السيطرة النوعية وقسم الخزانات وقسم الأغلفة ومختبرات الوقود المؤكسد ومخازن العدد وقسم الرأس الحربي. |
the group inspected the Sa`d factory and asked its director about the factory's products and nominal capacity and the concentration of nitric acid manufactured. It visited the building in which nitric acid was produced, the ammonia storage building and the mechanical workshop. | UN | وفتشت المجموعة مصنع سعد واستفسرت من مديره عن منتجات المصنع والطاقة التصميمية ونسبة تركيز حامض النتريك المنتج، وفتشت المجموعة بناية إنتاج حامض النتريك وبناية خزن الأمونيا والورشة الميكانيكية. |
the group inspected the electromagnetic laboratories building and enquired about its standard production. It next inspected all the company's buildings and carried out a radiation survey using portable equipment in order to detect any radioactivity. | UN | وفتشت المجموعة بناية مختبرات الكهرومغناطيسية واستفسرت عن الإنتاج النمطي بعدها فتشت أبنية الشركة كافة، ثم أجرت عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. |
the group inspected the company's workshops and warehouses and then travelled to another site, the State Company for Mechanical and Electrical Contracting, an affiliate of the Ministry of Irrigation and a neighbour of the Nida'company. | UN | وفتشت المجموعة ورش ومخازن الشركة ثم انتقلت إلى موقع آخر ووصلت إلى موقع الشركة العامة للمقاولات الميكانيكية والكهربائية التابع لوزارة الري، المجاور لشركة النداء. |
it inspected the company warehouses, measured the quantities of oil and examined the oil pumps. | UN | وفتشت المجموعة مخازن الشركة وأجرت حساب كمية زيت الفومبلين والاطلاع على المضخات الخاصة بالزيت. |
it inspected all the facilities of the college and spoke with competent persons, who were asked for information on the relationship between that establishment and the drone project. | UN | وفتشت المجموعة مرافق الكلية كافة وقابلت المختصين واستفسرت منهم عن علاقة الكلية بمشروع الطائرة المسيرة. |
The group then proceeded to another site, the Qa'id plant, belonging to the Qa` Qa` State Company, and inspected the site where warheads are filled. | UN | ثم انتقلت المجموعة إلى موقع آخر ووصلت إلى مصنع القائد التابع لشركة القعقاع العامة. وفتشت المجموعة موقع إملاء الرؤوس الحربية. |