"وفدان آخران" - Translation from Arabic to English

    • two other delegations
        
    • two others
        
    two other delegations supported this delegation, referring to elements of concern to them in the UNHCR policy note. UN وأيد وفدان آخران هذا الوفد، وأشارا إلى عناصر أثارت قلقهما في مذكرة المفوضية المتعلقة بالسياسات العامة.
    For every delegation represented in the Conference, roughly speaking, there are two other delegations out there. UN فثمة تقريباً مقابل كل وفد ممثل في المؤتمر وفدان آخران خارج المؤتمر.
    two other delegations suggested that, in the preamble to the draft Protocol, reference should be made to relevant conventions. UN واقترح وفدان آخران أن يشار في ديباجة مشروع البروتوكول الى الاتفاقيات ذات الصلة.
    two other delegations expressed concern about rumours of a budget deficit at UNOPS for 2001. UN وأعرب وفدان آخران عن قلقهما للشائعات القائلة بوجود عجز في ميزانية مكتب خدمات المشاريع لعام 2001.
    two others emphasized that increasing the volume of resources was not a technical issue, as were the two other issues, but was dependent on the political will of contributors and whether they were committed to fulfilling the goals of the ICPD Programme of Action. UN وشدد وفدان آخران على أن زيادة حجم الموارد ليست مسألة تقنية بخلاف المسألتين اﻷخريين، وإنما هي مسألة تتعلق باﻹرادة السياسية للمساهمين ومدى التزامهم بتحقيق أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    two other delegations expressed concern regarding contents of the report of the expert meeting, which suggested that services negotiations could advance through a plurilateral approach. UN وأعرب وفدان آخران عن قلقهما إزاء محتوى تقرير اجتماع الخبراء، الذي يشير إلى أن المفاوضات المتعلقة بالخدمات يمكن أن تتقدم من خلال نهج محدود الأطراف.
    two other delegations noted that special attention had to be paid to the sustainability of harmonization measures and encouraged countries that host United Nations organizations to make specific arrangements to establish United Nations houses. UN وذكر وفدان آخران أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص باستدامة التدابير التنسيقية وشجع البلدان التي تستضيف منظمات الأمم المتحدة على اتخاذ ترتيبات خاصة لإنشاء دار للأمم المتحدة في كل منها.
    two other delegations suggested that reference should be made in the preamble to this Protocol to relevant conventions. UN واقترح وفدان آخران أن يشار في ديباجة هذا البروتوكول الى الاتفاقيات ذات الصلة .
    two other delegations suggested that reference should be made in the preamble to this Protocol to relevant conventions. UN واقترح وفدان آخران أن يشار في ديباجة هذا البروتوكول الى الاتفاقيات ذات الصلة .
    two other delegations suggested that reference should be made in the preamble to this Protocol to relevant conventions. UN واقترح وفدان آخران أن يشار في ديباجة هذا البروتوكول الى الاتفاقيات ذات الصلة .
    two other delegations agreed with that viewpoint. UN ووافق وفدان آخران على وجهة النظر هذه.
    two other delegations urged prompt support to the AIA, while others asked for more details of UNHCR's return plan. UN وشدد وفدان آخران على ضرورة تقديم الدعم على وجه السرعة إلى السلطة الأفغانية المؤقتة، في حين طلبت وفود أخرى مزيداً من المعلومات المفصلة بشأن خطة المفوضية لعودة اللاجئين.
    26. The Chairman referred to interventions made by two other delegations during the discussion on the Note on International Protection. UN ٦٢- وأشار الرئيس إلى الكلمتين اللتين ألقاهما وفدان آخران أثناء مناقشة المذكرة المتعلقة بالحماية الدولية.
    This proposal was supported by two other delegations. UN وأيﱠد هذا الاقتراح وفدان آخران.
    two other delegations expressed the opinion that some paragraphs in the report went beyond the mandate of UNDP and UNFPA and asked the organizations to focus on their fields of expertise. UN وارتأى وفدان آخران أن بعض الفقرات الواردة في التقرير تجاوزت نطاق ولاية البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وطلبا من المنظمتين التركيز على مجالات خبراتهما.
    two other delegations that had participated in the field visit said the experience was very useful for seeing how the United Nations funds and programmes worked in the field in a post-disaster situation and how they could better cooperate to achieve UNDAF objectives. UN وقال وفدان آخران شاركا في الزيارة الميدانية إن التجربة كانت جد مفيدة للتعرف على كيفية عمل صناديق الأمم المتحدة وبرامجها في الميدان فيما بعد وقوع الكوارث، وكيفية التعاون بشكل أفضل لتحقيق أهداف إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    8. One delegation questioned the changes in subparagraph (m), where the word “construction” was replaced by “building” and expressed concern as to the suggestion to include the word “physical” in subparagraph (a), as suggested in the endnotes by two other delegations, since such inclusion would prevent “economic losses” from being covered by subparagraph (a). UN ٨- وتساءل أحد الوفود حول التغييرات في الفقرة الفرعية )م(، حيث استعيض عن كلمة " تشييد " بكلمة " بناء " وأعرب عن قلقه إزاء اقتراح إدراج كلمة " المادي " في الفقرة الفرعية )أ(، حسبما اقترحه وفدان آخران في الحواشي اﻷخيرة، ﻷن مثل هذا اﻹدراج سيحول دون شمول الفقرة الفرعية )أ( ﻟ " الخسائر الاقتصادية " .
    89. Another delegation suggested that the Committee could benefit from further consultations with the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations (CONGO) and other NGOs on the methods of work, while two other delegations felt that the Committee should concentrate on ensuring that the Secretariat has the support and human resources it needs to cope with work being generated by the Committee. UN 89 - وأشار وفد آخر إلى أنه يمكن للجنة أن تستفيد من إجراء مزيد من المشاورات بشأن أساليب العمل مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة ومع منظمات غير حكومية أخرى، في حين رأى وفدان آخران أن على اللجنة أن تركز على توفير الدعم والموارد البشرية التي تحتاجها الأمانة للاضطلاع بأعمالها.
    One delegation did wonder whether it would be appropriate to extend the scope of the draft guideline beyond situations of colonialism, and two others expressed some doubts as to the merits of the chosen solution or, in any event, to the possibility of making it general. UN غير أن وفدا تساءل عما إذا كان من الملائم توسيع نطاقه ليتجاوز الحالات المتعلقة بالاستعمار() وأعرب وفدان آخران عما يساورهما من شكوك بشأن سلامة الحل المعتمد، أو على الأقل بشأن إمكانية تعميمه().
    That delegation was joined by two others in saying that the study should be a valuable contribution to the " ICPD + 5 " review process that would be taking place. UN واشترك مع ذلك الوفد وفدان آخران في اﻹعراب عن أنه من شأن هذه الدراسة أن تمثل إسهاما قيﱢما في العملية التي ستجري لاستعراض " المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + ٥ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more