"وفداً" - Translation from Arabic to English

    • a delegation
        
    • delegations made
        
    • delegates
        
    • delegations took
        
    • one delegation
        
    • delegations which
        
    • Delegation for
        
    • a deputation
        
    • delegations of
        
    • delegations disassociated themselves
        
    The Government had appointed a delegation on Human Rights to achieve full respect for human rights. UN وعينت الحكومة وفداً معنياً بشؤون حقوق الإنسان كي يكفل الاحترام التام لهذه الحقوق.
    Also, the SAIC sent a delegation to study the situation in France. UN وأرسلت أيضاً إدارة الدولة لشؤون الصناعة والتجارة وفداً إلى فرنسا لدراسة الحالة هناك.
    It is a matter of regret that a delegation of experts from the capital was unable to attend the meetings, as this would have made for a more detailed and constructive dialogue. UN ومما يؤسف له أن وفداً من الخبراء من العاصمة لم يتمكن من حضور الاجتماعات إذ كان من
    36. During the interactive dialogue, 28 delegations made statements. UN في أثناء الحوار التفاعلي، أدلى 28 وفداً ببيانات.
    24. During the interactive dialogue, 53 delegations made statements. UN 24-في أثناء الحوار التفاعلي، أدلى 53 وفداً ببيانات.
    The 565 delegates had diverse backgrounds, including women and young people and representatives of political parties and civil society. UN فللوفود البالغ عددها 565 وفداً خلفيات متنوعة، وهي تشمل نساء وشبابا وممثلين عن الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    Although Abdul Wahid attended the meeting, Minni Minawi did not, but sent a delegation to represent him. UN وعلى الرغم من حضور السيد عبد الواحد الاجتماع فإن السيد ميناوي لم يحضره، بل أرسل وفداً يمثله.
    For example, in 2004 it had invited a delegation from the Committee on the Rights of the Child to visit the country. UN ففي عام 2004، مثلاً، دعت وفداً من لجنة حقوق الطفل لزيارة البلد.
    a delegation from the Agency will visit Libya shortly to verify that such material is protected. UN إضافة إلى أن وفداً من الوكالة سيزور ليبيا خلال الأيام القادمة، بهدف التأكد من توفر الحماية لتلك المواد.
    Japan also dispatches a delegation consisting of representatives of ministries concerned and actively attends the consideration of government reports. UN وترسل اليابان أيضاً وفداً يضم ممثلين للوزارات المعنية ويشارك بنشاط في بحث التقارير الحكومية.
    It also organized a delegation of domestic worker advocates to participate in a session of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN كما نظمت وفداً من المدافعين عن خادمات المنازل للمشاركة في دورة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The council sent a delegation to all four of the annual sessions from 2009 to 2012 and produced a blog for the fifty-fourth, fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the Commission in 2010, 2011 and 2012. UN فأرسل المجلس وفداً إلى جميع الدورات السنوية الأربع من عام 2009 إلى عام 2012، وأصدر مدونة للدورات الرابعة والخمسين، والخامسة والخمسين، والسادسة والخمسين للجنة في الأعوام 2010 و 2011 و 2012.
    The organization sends a delegation to the World Health Assembly in Geneva every year. UN وترسل المنظمة وفداً إلى جمعية الصحة العالمية في جنيف سنوياً.
    28. During the interactive dialogue 59 delegations made statements. UN 28- خلال الحوار التفاعلي، أدلى 59 وفداً ببيانات.
    23. During the interactive dialogue, 54 delegations made statements. UN 23- أدلى ببيانات خلال الحوار التفاعلي 54 وفداً.
    5. During the interactive dialogue, 54 delegations made statements. UN 5- أدلى ببيانات، خلال الحوار التفاعلي، 54 وفداً.
    5. During the interactive dialogue, 56 delegations made statements. UN 5- أثناء الحوار التفاعلي، أدلى ببيانات 56 وفداً.
    17. During the interactive dialogue, 56 delegations made statements. UN 17- أثنـاء الحوار التفاعلي، أدلى 56 وفداً ببيانات.
    18. During the interactive dialogue, 53 delegations made statements. UN 18- أثناء الحوار التفاعلي، أدلى 53 وفداً ببيانات.
    Positive feedback received from the 69 respondents to a survey distributed to all delegates of the Fifth Committee UN وردت ردود فعل إيجابية من المستجيبين للاستبيان الذي وزّع على جميع الوفود المشاركة في اللجنة الخامسة وعددهم 96 وفداً
    More than 80 delegations took the floor with recommendations on the way forward. UN وأخذ الكلمة أكثر من ثمانين وفداً قدموا خلالها توصيات بشأن الآفاق المستقبلية.
    The Syrian delegation addressed one delegation in this room and the topics it proposed last Friday. UN فالوفد السوري خاطب وفداً آخر في هذه القاعة وتطرق إلى المواضيع التي اقترحها يوم الجمعة الماضي.
    The draft resolution enjoys the support of nearly 90 delegations, which I will not mention individually, in order not to unduly lengthen my statement. UN يحظى مشروع القرار بدعم 90 وفداً تقريباً، لن أُعددها حتى لا يطول بياني إلى حد لا داعي له.
    In 2007, the Government appointed a delegation for Roma Issues with the task of playing a proactive role at the national level in the work to improve the situation of Roma in Sweden on the basis of Sweden's international human rights obligations. UN وفي عام 2007، عينت الحكومة وفداً لقضايا الروما مهمته الاضطلاع بدور استباقي على الصعيد الوطني في العمل المتعلق بتحسين حالة الروما في السويد على أساس التزامات السويد الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    We must send a deputation to the Romans now. Open Subtitles علينا أن نرسل وفداً للرّومان الآن.
    Twenty—eight delegations of the 61—member Conference have, on 7 August 1996, proposed a programme of action for the elimination of nuclear weapons. UN وقد اقترح ثمانية وعشرون وفداً من اﻟ ١٦ من أعضاء المؤتمر في ٧ آب/أغسطس ٦٩٩١ برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية.
    This view was reflected in the joint statement contained in document E/1998/95, in which 54 delegations disassociated themselves from Commission on Human Rights resolution 1998/8. UN وقد عُبر عن هذا الرأي في البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/1998/95، الذي أعلن فيه 54 وفداً عدم ارتباطهم بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more