"وفدا اليابان" - Translation from Arabic to English

    • delegations of Japan
        
    The delegations of Japan and Norway felt that there were more pressing issues before the Authority at the present time. UN ورأى وفدا اليابان والنرويج أن هناك قضايا أكثر إلحاحا معروضة أمام السلطة في الوقت الحالي.
    The delegations of Japan and Australia would like to thank all the CD members and the observer States that participated in this event. UN ويود وفدا اليابان وأستراليا أن يشكرا كل من شارك في هذا النشاط الجانبي من الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح والدول المشاركة بصفة مراقب.
    [Subsequently, the delegations of Japan and Thailand advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا اليابان وتايلند الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيديه]
    The delegations of Japan and the Netherlands noted a need to clarify the role and responsibility of the proposed focal point to avoid duplication. UN ولاحظ وفدا اليابان وهولندا الحاجة الى توضيح دور ومسؤوليات نقطة التنسيق المقترحة ، بغية تفادي الازدواجية .
    The delegations of Japan and the Netherlands noted a need to clarify the role and responsibility of the proposed focal point to avoid duplication. UN ولاحظ وفدا اليابان وهولندا الحاجة الى توضيح دور ومسؤوليات نقطة التنسيق المقترحة ، بغية تفادي الازدواجية .
    [so that the source of the firearm can be traced]; This addition was proposed by the delegations of Japan and the United Kingdom (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN ]لكي يتسنى التعرف على مصدر ذلك السلاح[؛هذه الاضافة اقترحها وفدا اليابان والمملكة المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1(.
    Informal consultations on a draft resolution entitled " Recommendations on support for volunteering " , organized by the delegations of Japan and the Netherlands, will be held today, 18 October 2001, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 7. UN ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار معنون " توصيات بشأن العمل التطوعي " ، ينظمها وفدا اليابان وهولندا، اليوم، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 7.
    For 1993, the bureau consisted of H.E. Mr. André Erdos (Hungary) as Chairman, with the delegations of Japan and Spain providing the two Vice-Chairmen. UN وفيما يتعلق بعام ١٩٩٣، تكون المكتب من سعادة السيد أندريه أردوس )هنغاريا( بوصفه الرئيس، ووفر وفدا اليابان وأسبانيا نائبي الرئيس.
    For 1998, the bureau of the Committee consisted of Fernando Berrocal Soto (Costa Rica) as Chairman, who following his departure was succeeded by Bernd Niehaus Quesada (Costa Rica), the delegations of Japan and Sweden providing the two Vice-Chairmen. UN وبالنسبــــة لعـــام ١٩٩٨، تألف مكتب اللجنة من فرنانــــدو بيروكال سوتو )كوستاريكا( رئيسا، والذي خلفه عقب رحيلـــه برنـــد نيهاوس كيزادا )كوستاريكا(، وقدم وفدا اليابان والسويــــد نائبي الرئيس.
    For 1997, the bureau of the Committee consisted of H.E. Mr. Fernando Berrocal Soto (Costa Rica) as Chairman, the delegations of Japan and Sweden providing the two Vice-Chairmen. UN وفي عام ١٩٩٧ تألف مكتب اللجنة من سعادة السيد فرناندو بيروكال سوتو )كوستاريكا( رئيسا وقدم وفدا اليابان والسويد نائبي الرئيس.
    For the period of 2005 covered by this report, Ellen Margrethe Løj (Denmark) served as Chairman, the delegations of Japan and the Philippines serving as Vice-Chairmen. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير من عام 2005، شغلت إلين مرغريتا لوي (الدانمرك) مقعد الرئيس، ووفر وفدا اليابان والفلبين نائبي الرئيس.
    Informal consultations on a draft resolution entitled " Recommendations on support for volunteering " , organized by the delegations of Japan and the Netherlands, will be held on Thursday, 18 October 2001, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 7. UN ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار معنون " توصيات بشأن العمل التطوعي " ، ينظمها وفدا اليابان وهولندا، وذلك يوم الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 7.
    [so that the source of the firearm can be traced]; Addition proposed by the delegations of Japan and the United Kingdom (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN ]لكي يكون في الامكان تعقب مصدر اﻷسلحة النارية[ ؛اضافة اقترحها وفدا اليابان والمملكة المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1( .
    [following its importation for the purpose of commercial sale within the importing country, or permanent private importation], Addition proposed by the delegations of Japan and the United Kingdom (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1), which was supported by the delegations of Croatia, the Philippines, Portugal, Saudi Arabia and Tunisia. UN ]في أعقاب الاستيراد لغرض البيع التجاري داخل البلد المستورد ، أو الاستيراد الخاص الدائم[ ،اضافة اقترحها وفدا اليابان والمملكة المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 ، وأيدتهما في ذلك وفود البرتغال وتونس والفلبين وكرواتيا والمملكة العربية السعودية .
    [following its importation for the purpose of commercial sale within the importing country, or permanent private importation], This addition was proposed by the delegations of Japan and the United Kingdom (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1) and supported by the delegations of Croatia, the Philippines, Portugal, Saudi Arabia and Tunisia. UN ]عقب الاستيراد لغرض البيع التجاري داخل البلد المستورد، أو الاستيراد الخاص الدائم[،هذه الاضافة اقترحها وفدا اليابان والمملكة المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1 ، وأيدتهما في ذلك وفود البرتغال وتونس والفلبين وكرواتيا والمملكة العربية السعودية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more