"وفدا مراقبا" - Translation from Arabic to English

    • observer delegations
        
    • an observer delegation
        
    The Conference brought together 572 Members of Parliament from 118 countries and the representatives of 25 observer delegations. UN وقد ضم المؤتمر ٥٧٢ من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٥ وفدا مراقبا.
    The Conference brought together 609 Members of Parliament from 118 countries and the representatives of 24 observer delegations. UN وقد ضم المؤتمر ٦٠٩ من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٤ وفدا مراقبا.
    The Conference brought together 572 members of Parliament from 118 countries and the representatives of 25 observer delegations. UN وقد ضم المؤتمر ٥٧٢ عضوا من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٥ وفدا مراقبا.
    In accordance with rule 50.2 of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that credentials had been submitted by 38 observer delegations. UN 6 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلن أمين المجلس التنفيذي عن تقديم 38 وفدا مراقبا أوراق اعتمادها.
    an observer delegation representing the NGOs expressed concern, however, as to how the Agenda and any agreements that might emerge from the Convention Plus process might interface UN غير أن وفدا مراقبا يمثل المنظمات غير الحكومية أعرب عن قلقه حيال كيفية الربط بين جدول الأعمال وأي اتفاق قد ينشأ عن عملية تكملة الاتفاقية.
    In accordance with rule 50.2 and the annex of the Rules of Procedure, the Secretary of the Executive Board announced that 48 observer delegations had submitted credentials for the session. UN ٥ - ووفقا للمادة ٥٠-٢ ومرفق النظام الداخلي، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٤٨ وفدا مراقبا قد قدمت وثائق تفويض للدورة.
    160. In accordance with rule 50.2 and the annex of the Rules of Procedure, the Secretary of the Executive Board announced that 66 observer delegations had submitted credentials for the session. UN 160 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن 60 وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة.
    In accordance with rule 50.2 and the annex of the Rules of Procedure, the Secretary of the Executive Board announced that 80 observer delegations had submitted credentials for the session. UN ١٦١ - ووفقا للمادة ٠٥-٢ من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٠٨ وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهــم للدورة.
    7. In accordance with rule 50.2 and the annex of the Rules of Procedure, the Secretary of the Executive Board announced that 67 observer delegations had submitted credentials for the session. UN ٧ - ووفقا للمادة ٥٠-٢ من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن ٦٧ وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة.
    204. In accordance with rule 50.2 and the annex of the Rules of Procedure, the Secretary of the Executive Board announced that 55 observer delegations had submitted credentials for the session. UN 204 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 55 وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة.
    9. In accordance with rule 50.2 and the annex of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that 47 observer delegations had submitted credentials for the session. UN 9 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 47 وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة.
    9. In accordance with rule 50.2 and the annex of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that 47 observer delegations had submitted credentials for the session. UN 9 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ولمرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 47 وفدا مراقبا قدموا وثائق تفويضهم للدورة.
    Indeed, the issue of cooperation between the IPU and the United Nations was one of the underlying themes over the course of the one week session of the 97th Inter-Parliamentary Conference, which brought together in Seoul 572 members of parliament from 118 countries and representatives from 25 observer delegations. UN وفي الواقع كان موضوع التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة واحدا من الموضوعات الرئيسية خلال دورة المؤتمر السابع والتسعين للاتحاد البرلماني الدولي التي استغرقت أسبوعا، والتي جمعت في سول ٥٧٢ عضوا برلمانيا يمثلون ١١٨ بلدا وممثلين من ٢٥ وفدا مراقبا.
    In accordance with rule 50.2 of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that credentials had been submitted by 51 observer delegations, 2 United Nations bodies, 1 intergovernmental organization, 4 National Committees for UNICEF and the NGO Committee on UNICEF. UN 7 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 51 وفدا مراقبا وهيئتين من هيئات الأمم المتحدة ومنظمة حكومية دولية واحدة وأربع لجان وطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف قدمت وثائق اعتمادها.
    In accordance with rule 50.2 of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that credentials had been submitted by 51 observer delegations, 2 United Nations bodies, 1 intergovernmental organization, 4 National Committees for UNICEF and the NGO Committee on UNICEF. UN 7 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 51 وفدا مراقبا وهيئتين من هيئات الأمم المتحدة ومنظمة حكومية دولية واحدة وأربع لجان وطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف قدمت وثائق اعتمادها.
    In accordance with rule 50.2 of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that credentials had been submitted by 41 observer delegations, 3 United Nations bodies, 6 National Committees for UNICEF, 5 NGOs and the NGO Committee on UNICEF. UN 245- ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلن أمين المجلس التنفيذي عن تقديم وثائق التفويض من قبل 41 وفدا مراقبا و 3 من أجهزة الأمم المتحدة و6 لجان وطنية لليونيسيف و5 منظمات غير حكومية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    Cuba, as an observer delegation, asked why the Board was caught up in `miserly interests' when there were pressing issues to address, such as achieving the MDGs and having more countries pledge 0.7 per cent of their gross domestic product to development activities. UN وتساءلت كوبا بصفتها وفدا مراقبا عن السبب الذي يجعل المجلس عالقا في شرك " مصالح سخيفة " ، بينما ثمة مسائل ملحة ينبغي التصدي لها، مثل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وجعل المزيد من البلدان تتبرع بنسبة 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي لأنشطة التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more