"وفدها صوت" - Translation from Arabic to English

    • her delegation had voted
        
    her delegation had voted in favour of the draft resolution, since the latter was very similar to the draft resolution adopted in 2005. UN وأضافت أن وفدها صوت تأييدا لمشروع القرار لأنه يشبه مشروع القرار المعتمد في عام 2005.
    her delegation had voted in favour of the draft resolution and it supported the efforts of the Secretary-General and his Personal Envoy. UN وإن وفدها صوت تأييدا لمشروع القرار ويدعم الجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي.
    her delegation had voted in favour of the draft resolution because the latter resembled the one that had been adopted by consensus at the previous session. UN وإن وفدها صوت تأييدا لمشروع القرار لأن الأخير يشبه تماما القرار الذي تم اعتماده بتوافق الآراء في الدورة السابقة.
    For those reasons, her delegation had voted in favour. UN ولذلك، فإن وفدها صوت تأييدا لمشروع القرار.
    With regard to the draft decision on military activities, her delegation had voted against the draft because her country was opposed to the principle according to which military installations, by their very nature, harmed the interests of Territories. UN وفيما يتعلق بمشروع المقرر المتعلق باﻷنشطة العسكرية فإن وفدها صوت ضده ﻷن بلدها يعارض المبدأ القائل بأن المنشآت العسكرية، تضر من حيث طبيعتها بمصالح اﻹقليم.
    It was for that reason that her delegation had voted against the draft resolution. UN ولهذا فإن وفدها صوت ضد مشروع القرار.
    44. Ms. Halabi (Syrian Arab Republic) said that her delegation had voted against the adoption of paragraph 15 of the draft resolution. UN 44 - السيدة الحلبي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها صوت ضد اعتماد الفقرة 15 من مشروع القرار.
    75. Ms. Nassau (Australia) said that her delegation had voted against the draft resolution on account of the one-sided and unbalanced nature of the text. UN 75 - السيدة ناساو (استراليا): قالت إن وفدها صوت ضد مشروع القرار على أساس التحيز لجانب واحد والطابع غير المتوازن للنص.
    31. Ms. Graham (New Zealand) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution. UN 31 - السيدة غراهام (نيوزيلندا): قالت إن وفدها صوت تأييدا لمشروع القرار.
    36. Ms. Peksa (Poland) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution but that did not mean that it had wished to indicate a particular position. UN 36 - السيدة بيكسا (بولندا): قالت إن وفدها صوت تأييدا لمشروع القرار ولكن ذلك لا يعني أنه يود أن يتخذ موقفا معينا.
    57. Ms. Faetanini (San Marino) said that the electronic voting machine had not correctly registered the fact that her delegation had voted against the draft resolution. UN ٧٥ - السيدة فايتانيني )سان مارينو(: قالت إن جهاز التصويت الالكتروني لم يسجل على النحو الصحيح كون أن وفدها صوت ضد مشروع القرار.
    17. Ms. GAO Yanping (China), speaking in explanation of vote, said that her delegation had voted against the Convention for reasons that fell into two categories. UN ١٧ - السيدة غاو يانبنغ )الصين(: تحدثت معللة للتصويت فقالت إن وفدها صوت ضد الاتفاقية ﻷسباب تدخل في فئتين.
    8. The representative of the Sudan stated that her delegation had voted in favour of the proposal on the merits of the application of the organization, the additional information provided by the organization and the explanation provided by its representative. UN ٨ - وأعلنت ممثلة السودان أن وفدها صوت مؤيدا للاقتراح استنادا إلى الوقائع الواردة بطلب المنظمة وما قدمته من معلومات إضافية والشروح التي قدمها ممثلها.
    73. Ms. Al Haj Ali (Syrian Arab Republic) said her delegation had voted against the draft resolution but called on the Iraqi authorities to cooperate in addressing the concerns of the international community concerning Kuwaiti prisoners. UN 73 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها صوت ضد مشروع القرار ولكنه يطلب من السلطات العراقية أن تتعاون في تهدئة المخاوف التي تساور المجتمع الدولي بشأن السجناء الكويتيين.
    57. Ms. Wilson (United States of America), speaking in explanation of vote, said that her delegation had voted against paragraph 10 because of its programme budget implications. UN 57 - السيدة ويلسون (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت، تعليلا للتصويت، إن وفدها صوت ضد الفقرة 10 بسبب الآثار المترتبة عليها في الميزانية البرنامجية.
    94. Ms. CARAYANIDES (Australia) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution as the goal of the text was to guarantee that the natural resources in the occupied territories were not used inappropriately. The goal was not to undermine the outcome of the negotiations. UN ٩٤ - السيدة كراينيديس )استراليا(: قالت إن وفدها صوت مؤيدا لمشروع القرار الهادف إلى ضمان عدم استخدام الموارد الطبيعية في اﻷراضي المحتلة بطريقة غير مناسبة؛ وأن اﻷمر لا يتعلق بتقويض نتائج المفاوضات.
    40. Miss MACKENNA (Chile) said that her delegation had voted in favour of draft resolutions A/C.4/50/L.18 to L.21 although they did not always reflect the political situation in the region, or the peace process. UN ٤٠ - اﻵنسة ماكينا )شيلي(: قالت إن وفدها صوت لصالح مشاريع القرارات A/C.4/50/L.18 إلى L.21 على الرغم من أنها لا تعكس دائما الحالة السياسية في المنطقة أو عملية السلام.
    43. Mrs. MORGAN (Mexico) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution because it contained elements likely to promote respect for the human rights of migrants. UN ٤٣ - السيدة مورغان )المكسيك(: قالت إن وفدها صوت لصالح المشروع ﻷنه رأى ما يحتوي عليه من عناصر ذات طبيعة تساعد على احترام الحقوق اﻷساسية للمهاجرين.
    81. Ms. Morgan (Mexico) said her delegation had voted in favour of the draft resolution because its content was important for migrants' exercise of their human rights. UN 81 - السيدة مورغان (المكسيك): قالت إن وفدها صوت لصالح مشروع القرار لأن مضمونه مهم لممارسة المهاجرين لحقوق الإنسان الخاصة بهم.
    79. Ms. Kapalata (United Republic of Tanzania) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution because it strongly opposed the abhorrent practices under discussion. UN 79 - السيدة كابالاتا (جمهورية تنزانيا المتحدة): قالت إن وفدها صوت لصالح مشروع القرار لأنه يعارض بقوة الممارسات البغيضة قيد المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more