33. Mr. McMahan (United States of America) said that his delegation had joined the consensus after substantial and constructive negotiations. | UN | 33 - السيد مكماهان (الولايات المتحدة الأمريكية): أعلن أن وفده انضم إلى توافق الآراء بعد مفاوضات متعمقة وبناءة. |
41. Mr. Cobanoglu (Turkey), speaking in explanation of position on the draft resolution just adopted, said that his delegation had joined the consensus because of the vision of a world free of anti-personnel landmines. | UN | 41 - السيد كوبانغلو (تركيا): تكلم تعليلا للموقف بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا، وقال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بسبب رؤية العالم الذي يخلو من الألغام الأرضية المضادة للأفراد. |
24. Mr. Quarrey (United Kingdom), speaking in explanation of position, said that his delegation had joined the consensus on draft resolution VI, reflecting his Government's full support for the right to self-determination. | UN | 24 - السيد كواري (المملكة المتحدة): تحدث موضحاً موقفه فقال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار السادس، وهو ما يعبِّر عن مساندة حكومته الكاملة لحق تقرير المصير. |
61. Mr. Patriota (Brazil) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution. | UN | 61 - السيد باتريوتا (البرازيل): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
109. Mr. Soon Chul Shin (Republic of Korea) said that his delegation had joined in the consensus, despite its reservations concerning the scheme of limits. | UN | ١٠٩ - السيد سون شول شين )جمهورية كوريا(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء على الرغم من تحفظاته المتعلقة بمخطط الحدود. |
66. Mr. Elbahi (Sudan) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution. | UN | 66 - السيد الباهي (السودان): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
11. Mr. Hisajima (Japan) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution and agreed with its goals. | UN | 11 - السيد هيساجيما (اليابان): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، ويوافق على ما ورد به من أهداف. |
35. Mr. Osmane (Algeria) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution on the understanding that the fight against terrorism must respect human rights and fundamental freedoms. | UN | 35 - السيد عثمان (الجزائر): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار على أساس أن مكافحة الإرهاب يجب أن تحترم حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
69. Mr. Metelitsa (Belarus), speaking in explanation of his delegation's position before action was taken on the draft resolution, said that his delegation had joined the consensus in order not to cause confrontation, despite its reservations on the text. | UN | 69 - السيد ميتليتسا (بيلاروس): تكلم تعليلاً لموقف وفده قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار فقال إن وفده انضم إلى توافق الآراء لكي لا يسبب مواجهة، رغم تحفّظاته على النص. |
34. Mr. Elji (Syrian Arab Republic) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force (A/C.5/60/L.54) and had voted in favour of the draft resolution on the financing of UNIFIL (A/C.5/60/L.42). | UN | 34 - السيد إلجي (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار المتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (A/C.5/60/L.54) وصوت مؤيدا لمشروع القرار المتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (A/C.5/60/L.42). |
23. Mr. Nina (Albania) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution but was concerned about the increase in violence against and intolerance of individuals on the basis of religion or belief. | UN | 23 - السيد نينا (ألبانيا): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، ولكنه يشعر بالقلق إزاء الزيادة في العنف والتعصب ضد الأفراد على أساس الدين أو المعتقد. |
11. Mr. Elmajerbi (Libya) said that his delegation had joined the consensus on the resolution due to the importance of protecting the rights of the child. | UN | 11 - السيد المجبري (ليبيا): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن القرار من منظور الأهمية التي تتحلى بها مسألة حماية حقوق الطفل. |
16. Mr. Sumi (Japan) said that his delegation had joined the consensus because it was important for the international community to recognize the positive developments that had taken place in Myanmar. | UN | ١٦ - السيد سومي (اليابان): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء لأن من المهم أن يعترف المجتمع الدولي بالتطورات الإيجابية التي حدثت في ميانمار. |
63. Mr. Bahaei Hamaneh (Islamic Republic of Iran) said that his delegation had joined the consensus on granting observer status in the General Assembly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in recognition of its valuable contributions. | UN | 63 - السيد بهائي حمانه (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن منح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مركز المراقب في الجمعية العامة إقرارا بمساهماته القيمة. |
21. Mr. Díaz Bartolomé (Argentina), speaking in explanation of position, said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution, even though PAM was not an intergovernmental organization in the strict sense. | UN | 21 - السيد دياز بارتولومي (الأرجنتين): قال، تعليلا لموقف وفده، إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار رغم أن الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط ليست منظمة حكومية دولية بالمعنى الدقيق. |
39. Mr. Perez (Brazil) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution in recognition of the need to strengthen the international community's efforts to provide internally displaced persons with adequate protection and assistance. | UN | 39 - السيد بيريز (البرازيل): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار اعترافاً بالحاجة إلى تعزيز جهود المجتمع الدولي لتوفير الحماية والمساعدة الكافية للمشردين داخلياً. |
40. Mr. Ali (Sudan) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution because his Government was concerned about the issue of internally displaced persons. | UN | 40 - السيد علي (السودان): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، لأن حكومته مهتمة بمسألة المشردين داخلياً. |
16. Mr. Suárez (Colombia) said that his delegation had joined the consensus because it considered the right to food to be an important element in the realization of the fundamental rights to life, health and personal integrity. | UN | 16 - السيد سواريز (كولومبيا): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء لأنه يرى أن الحق في الغذاء عنصر مهم في إعمال الحقوق الأساسية في الحياة والصحة والسلامة الشخصية. |
51. Mr. Masood Khan (Pakistan) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution in the interest of moving forward on the issue. However, the resolution did not fully reflect established legal opinion and norms on the use of armed drones for extra-territorial strikes on the territories of Member States. | UN | 51 - السيد مسعود خان (باكستان): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار من أجل المضي قدما في معالجة هذه المسألة، وأشار إلى أن القرار، مع ذلك، لا يعكس تماما الرأي القانوني والقواعد القانونية القائمة بشأن استخدام الطائرات المسلحة التي بدون طيار خارج الحدود الإقليمية، لقصف أراضي دول أعضاء. |
7. Mr. Do Hung Viet (Viet Nam) said that his delegation had joined the consensus in a spirit of cooperation but would have preferred to see positive dialogue and engagement, particularly through the universal periodic review mechanism, which was the only appropriate and effective way to address human rights concerns. | UN | ٧ - السيد دو هونغ فييت (فييت نام): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بروح من التعاون ولكنه كان يفضل أن يرى حواراً ومشاركة إيجابيين، ولا سيما من خلال آلية الاستعراض الدوري الشامل التي تمثل السبيل الملائم الفعال الوحيد لمعالجة شواغل حقوق الإنسان. |
his delegation had joined in the consensus on the understanding that the draft resolution was without prejudice to the distinction between terrorism and the legitimate struggle of peoples against foreign occupation and domination recognized in, inter alia, General Assembly resolution 46/51, of 9 December 1991. | UN | وأضاف قائلا إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء ﻷن مشروع القرار لا يمس بالتمييز القائم بين اﻹرهاب وكفاح الشعوب المشروع ضد الاحتلال والهيمنة اﻷجنبيين، المعترف به بوجه خاص في قرار الجمعية العامة ٤٦/٥١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |