"وفده يؤيد مشروع" - Translation from Arabic to English

    • his delegation supported the draft
        
    • his delegation supported draft
        
    • his delegation endorsed the draft
        
    • his delegation endorsed draft
        
    In that spirit, his delegation supported the draft decision. UN وبهذه الروح، قال إن وفده يؤيد مشروع المقرر.
    Therefore, his delegation supported the draft resolution submitted by Cuba. UN ولذا فإن وفده يؤيد مشروع القرار الذي قدمته كوبا.
    his delegation supported the draft resolution on the adoption of the programme of action and hoped it would be adopted by consensus. UN وأن وفده يؤيد مشروع القرار المتعلق باعتماد برنامج العمل ويأمل في اعتماده بتوافق الآراء.
    73. Mr. Nikiforov (Russian Federation) said that his delegation supported draft resolution A/C.3/58/L.54, of which it was a sponsor. UN 73 - السيد نيكيفوروف (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار A/C.3/58/L.54 الذي اشترك في تقديمه.
    The Commission was therefore taking an important step in the development of international law and, given the considerable improvement it would bring in the status of refugees and stateless persons, his delegation supported draft article 8 without reservations. UN وعلى ذلك فإن اللجنة تتخذ خطوة مهمة في تطوير القانون الدولي. وفي ضوء التحسن الملموس الذي سوف تضفيه على مركز اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية فإن وفده يؤيد مشروع المادة 8 بغير تحفظات.
    his delegation endorsed the draft resolution proposed by UNCITRAL, and recommended that all States which did not have provisions on procurement should adopt such laws, based on the UNCITRAL Model Law. UN وذكر أن وفده يؤيد مشروع القرار الذي اقترحته اللجنة، ويوصي بضرورة قيام جميع الدول التي لا توجد لديها شروط للاشتراء، باعتماد مثل تلك القوانين، على أساس قانون اﻷونسيترال النموذجي.
    his delegation supported the draft decision put forward by the coordinator. UN وأضاف أن وفده يؤيد مشروع المقرر الذي قدمه المنسق.
    his delegation supported the draft resolution as introduced and would not accept any further weakening of the text. UN وأعلن أن وفده يؤيد مشروع القرار بالصيغة التي عرض بها ولن يقبل أي مزيد من الإضعاف للنص.
    his delegation supported the draft decision contained in the report of the Committee on Information (A/49/21), and the amendment to it. UN ٥ - وأنهى كلامه قائلا إن وفده يؤيد مشروع المقرر الوارد في تقرير لجنة اﻹعلام )A/49/21(، والتعديل المدخل عليه.
    44. In conclusion, he said that his delegation supported the draft resolution submitted by Maldives, and was joining its sponsors. UN ٤٤ - وفي ختام كلامه قال إن وفده يؤيد مشروع القرار الذي قدمته ملديف، وينضم الى مقدميه.
    14. Mr. Medrana (Palau) said that his delegation supported the draft resolution. UN 14 - السيد ميدرانا (بالاو): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار.
    4. Mr. Win (Myanmar) said that his delegation supported the draft principles and guidelines for international negotiations. UN ٤ - السيد ون )ميانمار(: قال إن وفده يؤيد مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية.
    his delegation supported the draft resolution before the Special Committee, for it was convinced that the resumption of dialogue between the two countries concerned would lead to a solution that would be acceptable to all the parties. UN وأضاف أن وفده يؤيد مشروع القرار المعروض على اللجنة الخاصة، ذلك لأنه يعتقد أن استئناف الحوار بين البلدين المعنيين سوف يؤدي إلى حل يكون مقبولا لجميع الأطراف.
    51. Mr. Leplinsky (Russian Federation) said that his delegation supported the draft resolution and trusted that it would be adopted by consensus. UN 51 - السيد لبلينسكي (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار وأعرب عن ثقته في أن يعتمد بتوافق الآراء.
    69. his delegation supported the draft resolution before the Special Committee. UN 69 - وأضاف أن وفده يؤيد مشروع القرار المعروض على اللجنة الخاصة.
    81. Mr. Sitnikov (Russian Federation) said that his delegation supported the draft resolution and trusted that it would be adopted by consensus. UN 81 - السيد سيتنيكوف (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار وهو على ثقة بأنه سوف يتم اعتماده بتوافق الآراء.
    26. Finally, he said that his delegation supported the draft resolution entitled “Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours”, sponsored by the delegation of Kazakhstan. UN ٢٦ - وفي الختام، ذكر أن وفده يؤيد مشروع القرار المعنون " بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر " ، المقدم من وفد كازاخستان.
    48. With regard to the topic " Responsibility of international organizations " , his delegation supported draft article 8, which would require the organs, members and staff of an international organization to act in conformity with their mandates. UN 48 - وفيما يتعلق بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " ، قال إن وفده يؤيد مشروع المادة 8، التي تشترط على أجهزة أية منظمة دولية وأعضائها وموظفيها العمل بما يتوافق مع الولايات المسندة إليهم.
    Mr. Correia (Observer for Portugal) said that his delegation supported draft article 16 bis in its current form. UN 45- السيد كوريا (المراقب عن البرتغال): قال إن وفده يؤيد مشروع المادة 16 مكرراً بشكله الحالي.
    Mr. Potyka (Austria) said that his delegation supported draft paragraph 1 as amended by the United States delegation. UN 68- السيد بوتيكا (النمسا): قال إن وفده يؤيد مشروع الفقرة 1 كما عدله وفد الولايات المتحدة.
    Mr. SHIGEEDA (Japan) said that his delegation endorsed the draft resolution as a whole. UN 8- السيد شيغيدا (اليابان): قال إن وفده يؤيد مشروع القرار ككل.
    his delegation endorsed draft resolution B since the text took due account of the differing proposals and represented a reliable basis for future DPI activities. UN وقال إن وفده يؤيد مشروع القرار باء نظرا ﻷن نص المشروع يأخذ في اعتباره على النحو الصحيح مختلف الاقتراحات المقدمة ويمثل أساسا موثوقا به ﻷنشطة إدارة شؤون اﻹعلام في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more