"وفدي في" - Translation from Arabic to English

    • my delegation in
        
    • of my delegation
        
    • my delegation at
        
    • our delegation
        
    • my delegation to
        
    • my delegation made in
        
    • my delegation is
        
    • that my delegation
        
    • in my delegation's
        
    • on my delegation
        
    • my delegation has
        
    Let me pledge the fullest cooperation of my delegation in helping you to discharge these demanding duties. UN ودعوني أتعهد بكامل تعاون وفدي في مساعدتكم في أداء هذه المهام التي تتطلب جهداً شاقاً.
    I want to reiterate a theme put forth by my delegation in the Third Committee earlier this week. UN وأود أن أكرر تأكيد فكرة طرحها وفدي في اللجنة الثالثة في وقت سابق من هذا اﻷسبوع.
    I therefore assure him of the support and full cooperation of my delegation in discharging his mission. UN ومن ثم، أؤكد له الدعم والتعاون الكامل من جانب وفدي في أداء مهمته.
    There is not much time, and let me assure you, Sir, of my delegation's constructive spirit in this process. UN ولا يوجد الكثير من الوقت، وأود أن أؤكد لكم، سيدي، الروح البنّاءة التي يتحلى بها وفدي في هذه العملية.
    In the statement by my delegation at the 84th meeting of the fifty-eighth session, we highlighted the importance of concerted efforts and commitments at all levels. UN في البيان الذي ألقاه وفدي في الجلسة الرابعة والثمانين في الدورة الثامنة والخمسين، أبرزنا أهمية بذل جهود متضافرة والتعهد بالتزامات على جميع الصُعد.
    That having been said, Sir, you can count on the full cooperation of my delegation in ensuring the greatest success of the work of our Committee. UN بعد كل ذلك أود أن أقول لكم، سيدي، إن بوسعكم أن تعولوا على التعاون التام من وفدي في تأمين أعظم نجاح من عمل لجنتنا.
    Please be assured of the fullest support and cooperation of my delegation in the discharge of your duties. UN وأود أن أؤكد لكم الدعم والتعاون الكاملين من وفدي في تصريفكم لواجباتكم.
    In conclusion, my delegation would like to express its gratitude to all the delegations that have worked together with my delegation in successfully negotiating the resolution. UN في الختام، يود وفد بلادي أن يعرب عن امتنانه لجميع الوفود التي عملت مع وفدي في التفاوض بنجاح بشأن القرار.
    I assure him of the support of my delegation in the discharge of his heavy responsibilities. UN وأنا أؤكد له دعم وفدي في أداء مسؤولياته الجسيمة.
    I assure you of the fullest cooperation of my delegation in helping discharge your duties. UN وأؤكد لكم أكمل تعاون من جانب وفدي في المساعدة على أداء مهامكم.
    That has enabled my delegation in recent years to abstain in the voting on the draft resolution. UN وهذا مكّن وفدي في السنوات الأخيرة من الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    I would like to assure you of the support and cooperation of my delegation in the discharge of your mandate. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي في اضطلاعكم بتكليفكم.
    In conclusion, I would like to express the hope of my delegation for a fruitful and successful 2007 substantive session of the Disarmament Commission. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن أمل وفدي في أن تؤتي الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2007 ثمارها وأن تكلل بالنجاح.
    However, the focus of my delegation's statement during this joint debate will not be on the activities of the Security Council, but on its reform. UN غير أن نقطة التركيز في بيان وفدي في هذه المناقشة المشتركة لن تكون على أنشطة المجلس، بل على إصلاحه.
    These are a few of the comments of a general nature, on the part of my delegation at this stage. UN هذه بضع ملاحظات ذات طابــع عام مــن وفدي في هذه المرحلة.
    I arrived with my delegation at twenty past ten. Open Subtitles لقد وصلت مع وفدي في 20 الماضي 10:
    our delegation is looking at ways in which we can effectively participate and contribute to that end. UN وينظر وفدي في طرق يمكننا بها المشاركة والإسهام على نحو فعال في تحقيق هذه الغاية.
    Finally, I wish to reaffirm the will of my delegation to respect the integrity of the Court's Statute. UN وأخيرا، أود أن أؤكد مجددا رغبة وفدي في احترام سلامة النظام الأساسي للمحكمة.
    We also emphasized this view during the work of the First Committee at the last General Assembly and in the statement my delegation made in the first part of the 2011 session. UN وأكدنا أيضاً هذا الرأي خلال أعمال اللجنة الأولى في الجمعية العامة الأخيرة وفي البيان الذي أدلى به وفدي في الجزء الأول من دورة سنة 2011.
    my delegation is confident that we will reach a successful and fruitful conclusion under your chairmanship. We assure you of our cooperation and support. UN ويثق وفدي في أننا سنتوصل الى نهاية مثمرة وناجحة تحت رئاستكم ونؤكد لكم تعاوننا وتأييدنا.
    It is in this context that my delegation commends the Security Council nuclear summit held on 24 September 2009. UN ويثني وفدي في هذا السياق على مؤتمر القمة النووي الذي عقده مجلس الأمن في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    in my delegation's opinion and in the light of the urgency of the situation, it is very appropriate to make immediate use of the existing financing mechanisms. UN ويرى وفدي في ضوء إلحاح الحالة أن من المناسب للغاية الاستفادة بشكل فوري من آليات التمويل القائمة.
    He may count on my delegation's full cooperation in the performance of his important tasks. UN وله أن يتوقع التعاون الكامل من وفدي في اضطلاعه بواجباته الهامة.
    In previous years, my delegation has fully supported the draft resolution introduced in the First Committee on this topic. UN ولقد كان وفدي في السنوات الماضية يؤيد تماما مشروع القرار المقدم في اللجنة الأولى بشأن هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more