"وفد أسبانيا" - Translation from Arabic to English

    • delegation of Spain
        
    The delegation of Spain also wishes to convey its greetings and esteem to the Secretary—General of the Conference, Mr. Petrovsky. UN كما يود وفد أسبانيا أن يوجه تحياته وتقديره ﻷمين عام المؤتمر، السيد بتروفسكي.
    It is true that the delegation of Spain is entering the current negotiations at a late stage. UN وصحيح أن وفد أسبانيا يدخل المفاوضات الحالية في مرحلة متأخرة.
    54. At the 4th meeting, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 54 - وفي الجلسة 4، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Spain took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد أسبانيا إلى مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Spain took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد أسبانيا إلى مائدة اللجنة.
    The delegation of Latvia supported the statement made by the delegation of Spain on behalf of the European Union and other countries. UN 90- وأيد وفد لاتفيا البيان الذي أدلى به وفد أسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي وبلدان أوروبية أخرى.
    165. At the 4th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 165 - وفي الجلسة 4، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    43. At the 4th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 43 - وفي الجلسة الرابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    55. At the 4th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 55 - وفي الجلسة 4، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    142. At the 4th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 142- وفي الجلسة الرابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    131. At the 4th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 131- وفي الجلسة الرابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    14. At the 1406th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had expressed the wish to participate in the Committee's consideration of the item. UN ١٤ - وفي الجلسة ١٤٠٦، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفد أسبانيا قد أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في البند.
    138. At the 5th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 138 - وفي الجلسة الخامسة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    137. At the 4th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 137 - وفي الجلسة الرابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    The delegation of Spain stated that the deletion of the reference to central authorities and its replacement with reference to the establishment of contact points needed further study by the Ad Hoc Committee. UN وذكر وفد أسبانيا أن حذف الاشارة الى السلطات المركزية والاستعاضة عنها باشارة الى انشاء نقاط اتصال يتطلب مزيدا من الدراسة من جانب اللجنة المخصصة .
    The delegation of Spain stated that the deletion of the reference to central authorities and its replacement with reference to the establishment of contact points needed further study by the Ad Hoc Committee. UN وذكر وفد أسبانيا أن حذف الاشارة الى السلطات المركزية والاستعاضة عنها باشارة الى انشاء نقاط اتصال يتطلب مزيدا من الدراسة من جانب اللجنة المخصصة .
    6. At the same meeting, the delegation of Spain made a statement after the adoption of the Rules of Procedure and Evidence, drawing the attention of the Assembly to the last paragraph of the explanatory note to the Rules of Procedure and Evidence and in that connection expressing the hope that the Assembly would take up the matter raised therein in due course. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وفد أسبانيا ببيان بعد اعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. وجه فيه اهتمام الجمعية إلى الفقرة الأخيرة من المذكرة التفسيرية للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وأعرب في هذا الصدد عن الأمل في أن تشرع الجمعية في معالجة المسألة التي أثيرت في هذه الفقرة في الوقت المناسب.
    13. Finally, the delegation of Spain believed that exceptions should be allowed to the limits imposed by the Secretariat on the length of reports, particularly those of working group meetings, given their high degree of technical complexity. UN 13 - ختاما، قال إن وفد أسبانيا يرى أنه يلزم السماح لبعض الاستثناءات للحدود المفروضة من الأمانة العامة على حجم التقارير، وخاصة التقارير الخاصة باجتماعات الأفرقة العاملة التي تمثل وحدة متكاملة تماما من الناحية التقنية.
    Mr. Yáñez-Barnuevo (Spain) (interpretation from Spanish): The delegation of Spain supports the views that have been expressed in this debate by the delegation of Argentina, as representative of the country now acting as interim Secretary of the Ibero-American Conference. UN السيد يانيز - بارنويفو )أسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يؤيد وفد أسبانيا اﻵراء التي أعرب عنها في هــــذه المناقشة وفـــــد اﻷرجنتين، بوصفه ممثلا للبلد الذي يقوم اﻵن بدور اﻷميـــن المؤقت للمؤتمر اﻷيبيري - اﻷمريكي.
    Mr. NATHAN (Israel) said that, although he would be quite happy with the existing text of the draft preamble, he had no major problem with the draft presented by the delegation of Spain. UN ٢١ - السيد ناتان )إسرائيل( : قال برغم سعادته إلى حدٍ ما بالنص الحالي لمشروع الديباجة ، فإنه لا يواجه أية مشكلات تجاه اقتراح وفد أسبانيا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more