I now give the floor to the distinguished delegation of Israel. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى وفد إسرائيل الموقر. |
His Excellency Mr. Yehuda Lancry, Chairman of the delegation of Israel | UN | سعادة السيد يهودا لانكري، رئيس وفد إسرائيل |
His Excellency Mr. Yehuda Lancry, Chairman of the delegation of Israel | UN | سعادة السيد يهودا لانكري، رئيس وفد إسرائيل |
She would like the delegation of Israel to comment on that point. | UN | وقالت إنها تود أن يعلق وفد إسرائيل على هذه النقطة. |
The Israeli delegation had expressed regret over that brutal massacre, but there could be no justification for bombarding homes. | UN | وأعرب وفد إسرائيل عن أسفه للمذبحة الوحشية، ولكنه لم يقدم أي تبرير لقصف المنازل. |
Therefore, the credentials of the delegation of Israel do not cover the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem. | UN | ولهذا، لا تشمل وثائق تفويض وفد إسرائيل الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية. |
It was in fact the delegation of Israel that had politicized the issue. | UN | وفي الواقع، فإن وفد إسرائيل هو الذي سيّس القضية. |
The delegation of Israel had made opportunistic use of the Committee's time. | UN | وقد استغل وفد إسرائيل وقت اللجنة بصورة انتهازية. |
The delegation of Israel was headed by Ambassador Eviatar Manor, Permanent Representative, Permanent Mission of Israel to the United Nations Office at Geneva. | UN | وترأس وفد إسرائيل السفير عفيتار مانور، الممثل الدائم للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
I trust that the Secretary of the Committee will confirm this and thus clarify the misunderstanding of the delegation of Israel with regard to this draft resolution. | UN | وإني واثق بأن أمين اللجنة سيؤكد هذا، وبذا ينجلي سوء التفاهم لدي وفد إسرائيل بصدد مشروع القرار هذا. |
The delegation of Israel had talked about " cheap shots. " | UN | وأشار إلى عبارة " الانتقادات الجائرة " التي جاءت في كلام وفد إسرائيل. |
The Chair said that the request had been made by the delegation of Israel. | UN | 6 - الرئيس: قال إن وفد إسرائيل هو الذي قدم هذا الطلب. |
[Subsequently, the delegation of Israel advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
In the absence of decisive public action by the Bureau, I am instructed to inform you that the delegation of Israel to the fifty—fourth session of the Commission will find itself unable to participate in the debate on item 4 on the provisional agenda. | UN | وفي حال عدم اتخاذ إجراء علني حاسم من جانب المكتب، لدي تعليمات بإبلاغكم أن وفد إسرائيل إلى الدورة الرابعة والخمسين للجنة سيجد نفسه غير قادر على المشاركة في مناقشة البند ٤ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
His Excellency Mr. Dore Gold, Chairman of the delegation of Israel | UN | معالي السيد دور غولد، رئيس وفد إسرائيل |
His Excellency Mr. Dore Gold, Chairman of the delegation of Israel | UN | معالي السيد دور غولد، رئيس وفد إسرائيل |
In addition, the draft resolution does not in any way intend to challenge either the presence of the delegation of Israel at the United Nations or its participation in the General Assembly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يستهدف مشروع القرار الطعن إما في وجود وفد إسرائيل في الأمم المتحدة أو في اشتراكه فى الجمعية العامة. |
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Israel took places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيس، أخذ أعضاء وفد إسرائيل أماكنهم على مائدة اللجنة. |
If the delegation of Israel wishes to move formal amendments, as it already has done in document A/C.1/52/L.46, it has the opportunity and the freedom to do so. | UN | وإن رغب وفد إسرائيل أن يتقدم بتعديلات رسمية، كما فعل مقدما في الوثيقة A/C.1/52/L.46 فأمامه الفرصة لهذا وحرية فعل هذا. |
The Israeli delegation should explain why it had found no co-sponsors for its one-sided draft resolution. | UN | وقال إن على وفد إسرائيل أن يبين لِمَ لم يجد من يشارك معه في تقديم مشروع قراره الأحادي الجانب. |
Israel's delegation is honoured by the presence here earlier today of the Secretary-General and the President of the Assembly, lending the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy the high profile it deserves. | UN | إن وفد إسرائيل يشرفه أن الأمين العام ورئيس الجمعية كانا حاضرين في وقت سابق اليوم، فأعطيا استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب المكانة البارزة التي تستحقها. |