"وفد الاتحاد الروسي" - Translation from Arabic to English

    • delegation of the Russian Federation
        
    • the Russian delegation
        
    • the sponsor delegation
        
    • delegations of the Russian Federation
        
    • the Russian Federation was
        
    • the Russian Federation delegation
        
    I also thank the delegation of the Russian Federation for the initiative that led to this event. UN وأشكر وفد الاتحاد الروسي على المبادرة التي أدت إلى هذا الحدث.
    I would kindly request the delegation of the Russian Federation for the following indulgence. UN وأستميح وفد الاتحاد الروسي عذرا فيما يلي.
    The delegation of the Russian Federation was the only one that did not receive a copy. UN لقد كان وفد الاتحاد الروسي الوفد الوحيد الذي لم يتسلم نسخة.
    An amendment to the draft resolution was proposed by the delegation of the Russian Federation. UN واقترح وفد الاتحاد الروسي تعديلا لمشروع القرار.
    The delegation of the Russian Federation was headed by H.E. Mr. Alexander V. Konovalov, Minister of Justice of the Russian Federation. UN ورأس وفد الاتحاد الروسي السيد ألكسندر ف. كونوفالوف، وزير العدل بالاتحاد الروسي.
    You can always count on unwavering support and cooperation in your activities from the delegation of the Russian Federation. UN ويمكنكم على الدوام الاتكال في أنشطتكم على دعم وتعاون راسخين من جانب وفد الاتحاد الروسي.
    In this joint effort you can count on the cooperation and support of the delegation of the Russian Federation. UN وفي إطار هذا الجهد المشترك، يمكنكم الاعتماد على تعاون وفد الاتحاد الروسي ودعمه.
    I recognize the distinguished delegation of the Russian Federation, which has asked for the floor. UN وأعطي الكلمة إلى وفد الاتحاد الروسي المحترم.
    You can always count on the unswerving support and cooperation of the delegation of the Russian Federation as you carry out your activities. UN يمكنكم على الدوام الوثوق بالدعم والعون المتواصلين من جانب وفد الاتحاد الروسي وأنتم تضطلعون بأنشطتكم.
    Head of the delegation of the Russian Federation to the Conference on Disarmament UN ورئيس وفد الاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح
    Head of the delegation of the Russian Federation to the Conference on Disarmament UN ورئيس وفد الاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح
    Head of delegation of the Russian Federation to the Conference on Disarmament UN ورئيس وفد الاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح
    I am sure that you all join me in extending our deep sympathy and condolences to the delegation of the Russian Federation on this sad occasion. UN وإني لعلى يقين من أنكم تشاركونني تقديم تعازينا القلبية إلى وفد الاتحاد الروسي في هذه الظروف الحزينة.
    The delegation of the Russian Federation regards this statement as an attack against the authority of the Council and a deliberate insult to its member States. UN ومن رأي وفد الاتحاد الروسي أن هذا البيان يمثل اعتداء على سلطة المجلس وإهانة متعمدة للدول أعضائه.
    In conclusion, the delegation of the Russian Federation would like to join other delegations that have expressed their approval of the Agency's 1997 annual report. UN وفي الختام، يود وفد الاتحاد الروسي أن ينضم إلى سائر الوفود التي أعربت عن موافقتها على تقرير الوكالة السنوي لعام ٧٩٩١.
    Proposal submitted by the delegation of the Russian Federation acting as coordinator UN مقترح مقدم من وفد الاتحاد الروسي بصفته منسقاً
    His Excellency Mr. Sergey Lavrov, Chairman of the delegation of the Russian Federation UN معالي السيد سيرجي لافروف، رئيس وفد الاتحاد الروسي
    His Excellency Mr. Sergey Lavrov, Chairman of the delegation of the Russian Federation UN معالي السيد سيرجي لافروف، رئيس وفد الاتحاد الروسي
    You can count on the support and cooperation of the delegation of the Russian Federation at this critically important point in the work of the Conference on Disarmament. UN وتستطيعين الاعتماد على دعم وتعاون وفد الاتحاد الروسي في هذا المنعطف الحاسم والهام في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Head of the Russian delegation to the twenty-fifth Antarctic Treaty Consultative Meeting UN رئيس وفد الاتحاد الروسي في الاجتماع التشاوري الخامس والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا
    the sponsor delegation recalled that it was not its proposal to include the new wording under consideration. UN وأشار وفد الاتحاد الروسي إلى أنه لم يقترح إدراج الصياغة الجديدة التي يجري النظر فيها.
    [Subsequently, the delegations of the Russian Federation and the Syrian Arab Republic informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
    Member of the Russian Federation delegation to the 1995 World Summit for Social Development UN عضو وفد الاتحاد الروسي إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كوبنهاغن، 1995؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more