"وفد الجمهورية العربية السورية" - Translation from Arabic to English

    • delegation of the Syrian Arab Republic
        
    • the Syrian Arab Republic delegation
        
    • the Syrian delegation
        
    • the Syrian Arab Republic should
        
    [Subsequently, the delegation of the Syrian Arab Republic informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    His Excellency Mr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic UN سعادة السيد ميخائيل وهبـه، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية
    His Excellency Mr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic UN سعادة السيد ميخائيل وهبـه، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية
    His Excellency Mr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic UN سعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية
    His Excellency Mr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic UN سعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية
    [Subsequently, the delegation of the Syrian Arab Republic informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    I now give the floor to by His Excellency Dr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية.
    His Excellency Dr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic. UN سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية.
    His Excellency Dr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic. UN سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية.
    His Excellency Dr. Mikhail Wehbe, Chairman of the delegation of the Syrian Arab Republic. UN سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية.
    The delegation of the Syrian Arab Republic wishes once again to reaffirm the positions we have reiterated throughout the various phases of the debate. UN ويود وفد الجمهورية العربية السورية أن يعيد التأكيد على مواقفه مرة أخرى.
    The delegation of the Syrian Arab Republic requested that this matter be given priority in any future discussions. UN وقد طلب وفد الجمهورية العربية السورية إيلاء هذه المسالة الأولوية في أي مناقشات مقبلة.
    The delegation of the Syrian Arab Republic associates itself with the statement made by the brotherly delegation of Sudan on behalf of the Arab Group. UN ويسرّ وفد الجمهورية العربية السورية أن ينضم إلى البيان الذي ألقاه وفد السودان الشقيق باسم المجموعة العربية.
    The Chair said that the vote had been requested by the delegation of the Syrian Arab Republic. UN 59 - الرئيس: قال إن وفد الجمهورية العربية السورية هو الذي طلب إجراء التصويت.
    36. At the request of the delegation of the Syrian Arab Republic, a recorded vote was taken on draft resolution A/C.3/66/L.57/Rev.1. UN 36 - بناءً على طلب وفد الجمهورية العربية السورية طُرِح مشروع القرار A/C.3/66/L.57/Rev.1 للتصويت المسجَّل. المؤيدون:
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Syrian Arab Republic took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد الجمهورية العربية السورية إلى مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Syrian Arab Republic took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد الجمهورية العربية السورية إلى مائدة اللجنة.
    " The delegation of the Syrian Arab Republic wishes to express its profound disappointment at the decision which the Committee has just taken. UN " يعـبِّــر وفد الجمهورية العربية السورية عن خيبة أمله العميقة إزاء القرار الذي اتخذته هذه اللجنة للتو.
    Purpose The delegation of the Syrian Arab Republic expressed the view that the purpose should be mentioned in the preamble, not in the article. UN الغرضأعرب وفد الجمهورية العربية السورية عن رأي مفاده أن يذكر الغرض في الديباجة وليس في مضمون المادة .
    I deeply regret that the President of the Security Council did not observe rule 37 of the rules of procedure of the Security Council and denied the right of the Syrian Arab Republic delegation to speak in that meeting as a concerned party, especially as my country was subject to false accusations and direct threat in the context of Israeli aggression of Lebanon. UN يؤسفني شديد الأسف عدم التزام رئيس مجلس الأمن بالمادة 37 من النظام الداخلي لمجلس الأمن وحرم وفد الجمهورية العربية السورية من حقه في الكلام في تلك الجلسة بوصفه طرفا معنيا بالأمر، وخصوصا وأن بلادي تعرضت لاتهامات باطلة ولتهديد مباشر في سياق العدوان الإسرائيلي على لبنان.
    The correction requested by the Syrian delegation to a verbatim record of the plenary Assembly would be included in a consolidated corrigendum, the issue of which would be expedited. UN وأوضح أن التصويبات التي طلب وفد الجمهورية العربية السورية إدخالها على محضر حرفي ﻹحدى الجلسات العامة للجمعية العامة ستضمﱠن في ملزمة موحدة وسيجري إصدارها في أسرع وقت ممكن.
    The delegation of the Syrian Arab Republic should like to propose the subject of Israel's use of cluster munitions and phosphorus bombs against Lebanese civilians during the Israeli war against Lebanon in July and August 2006. UN يود وفد الجمهورية العربية السورية أن يقترح موضوع استخدام إسرائيل للذخائر العنقودية والقنابل الفوسفورية ضد المدنيين اللبنانيين خلال الحرب الإسرائيلية على لبنان في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more