"وفد الفلبين" - Translation from Arabic to English

    • delegation of the Philippines
        
    • Philippine delegation
        
    • her delegation
        
    The delegation of the Philippines also included a number of scientific, legal and technical advisers. UN وقد ضم وفد الفلبين أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين.
    His Excellency Mr. Rodrigo Biazon, Chairman of the delegation of the Philippines UN سعادة السيد رودريغو بيازون، رئيس وفد الفلبين
    His Excellency Mr. Rodrigo Biazon, Chairman of the delegation of the Philippines UN سعادة السيد رودريغو بيازون، رئيس وفد الفلبين
    The Philippine delegation deplores the escalating violence in the Middle East. UN يأسف وفد الفلبين على تصاعد أعمال العنف في الشرق الأوسط.
    The Philippine delegation commends the Security Council on its initiative during the past year to become more transparent and open in its work. UN ويثني وفد الفلبين على مجلس الأمن لمبادرته في العام الماضي لكي يصبح أكثر شفافية وانفتاحا في عمله.
    His Excellency Mr. Enrique Manalo, Chairman of the delegation of the Philippines UN سعادة السيد أونريك مانالو، رئيس وفد الفلبين
    His Excellency Mr. Enrique Manalo, Chairman of the delegation of the Philippines UN سعادة السيد إنريكه مانالو، رئيس وفد الفلبين
    I now give the floor to His Excellency Mr. Felipe Mabilangan, Chairman of the delegation of the Philippines. UN واﻵن أعطــي الكلمة لسعادة السيد فيليب مابيلنغان رئيس وفد الفلبين.
    We thank the delegation of the Philippines for its input in the promotion of interreligious dialogue. UN ونحن نشكر وفد الفلبين على إسهامه في تشجيع الحوار بين الأديان.
    The delegation of the Philippines was headed by Leila M. De Lima, Secretary (Minister), Department of Justice. UN وترأست وفد الفلبين وزيرة العدل ليلى م. دي ليما.
    During that period it had held two meetings with the delegation of the Philippines. UN وخلال هذه الفترة عقدت اللجنة الفرعية اجتماعين مع وفد الفلبين.
    Finally, the delegation of the Philippines looks forward to further progress in the Working Group, especially on matters pertaining to the General Assembly. UN وأخيرا، يتطلع وفد الفلبين الى تحقيق الفريق العامل لمزيد من النجاح، خاصة في المسائل المتعلقة بالجمعية العامة.
    The delegation of the Philippines informed the Secretariat that it had intended to vote in favour. UN وأبلغ وفد الفلبين اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت تأييدا للمشروع.
    At the outset, my delegation would also like to associate itself with the statement by the delegation of the Philippines on behalf of the Group of 77. UN ويود وفدي في البداية أن ينضم كذلك الى بيان وفد الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    The delegation of the Philippines, speaking on behalf of the Group of 77 and China, had expressed the essence of Algeria's position. UN وقد عبﱠر وفد الفلبين الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين عن جوهر موقف الجزائر.
    However, the delegation of the Philippines noted the extraordinary progress made in the country in achieving gender parity at the Government level, even citing the case of women's predominance on the Ministry of Trade and Industry. UN غير أن وفد الفلبين أشار إلى التقدم الاستثنائي المحرز في البلد في تحقيق المساواة بين الجنسين على المستوى الحكومي، بل أورد حالة هيمنة المرأة على وزارة التجارة والصناعة.
    With regard to the resolution, we would like to thank the delegation of the Philippines for the constructive way it led the negotiations and express our regret that certain elements of politicization were included in the text, in particular the fifth preambular paragraph. UN وفيما يتعلق بالقرار، نود أن نشكر وفد الفلبين على الطريقة البناءة التي أدار بها المفاوضات ونعرب عن أسفنا لتضمين النص عناصر تسييس معينة في النص، وبخاصة الفقرة الخامسة من الديباجة.
    Vice-Chairperson of the Philippine delegation to the World Conference on Women, Nairobi. UN نائبة رئيس وفد الفلبين في المؤتمر العالمي للمرأة، نيروبي.
    1975 Member, Philippine delegation to the first World Conference on Women, Mexico City. UN ١٩٧٥ عضوة في وفد الفلبين في المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، مكسيكو.
    Leader, Philippine delegation to the Seminar on the Integration of Women in Development and to the meeting of ASEAN women leaders, Jakarta. MIRIA MATEMBE UN رئيسة وفد الفلبين في الحلقة الدراسية المعنية بإدماج المرأة في عملية التنمية، وفي اجتماع القيادات النسائية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، جاكارتا.
    The Philippine delegation would therefore request UNIDO to appoint a successor at the earliest possible time. UN ولذا فإن وفد الفلبين يطلب إلى اليونيدو أن تعيِّن خلفا للممثل الميداني في أقرب فرصة ممكنة.
    her delegation shared the view of the Advisory Committee that staff assigned by the Organization to a mission longer than two years should have the same guarantee of being able to return to a job within their occupational network and duty station as for those absent for less than two years. UN وفي ذلك الصدد، يشارك وفد الفلبين رأي اللجنة الاستشارية القائل بأنه ينبغي أن تضمن للموظف الذي تكلفه المنظمة بالعمل في إحدى البعثات لأكثر من عامين العودة إلى وظيفة في نفس فئته الوظيفية وفي نفس مركز العمل مثله مثل الموظف الذي يتغيب عن وظيفته أقل من عامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more