"وفد الهند" - Translation from Arabic to English

    • delegation of India
        
    • Indian delegation
        
    • his delegation
        
    The delegation of India expressed reservations on paragraphs 6, 7 and 17. UN وأبدى وفد الهند تحفظات على الفقرات 6 و 7 و 17.
    Submitted by the delegation of India. Available in English. UN وهي مقدمة من وفد الهند ومتاحة باللغة الانكليزية.
    France is a sponsor of the draft resolution before the Assembly, introduced this year by the delegation of India. UN وتشارك فرنسا في تقـديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة، والــذي عرضه في هذه السنة وفد الهند.
    We would like to ask the delegation of India to convey our condolences to the Government of India and also to the family of the former President, H.E. Mr. Venkataraman. UN ونلتمس من وفد الهند نقل تعازينا إلى الحكومة الهندية وكذلك إلى أسرة الرئيس السابق، فخامة السيد فينكاتارامان.
    Accordingly, a comprehensive convention against international terrorism, along the lines of the proposal by the Indian delegation, should be drafted. UN ومن ثم ينبغي إعداد اتفاقية عامة بشأن الإرهاب الدولي، مثلما اقترح وفد الهند.
    The delegation of India believed that this was an important exercise with a noble goal and shared the disappointment over lack of progress. UN وقال إن وفد الهند يرى أن العملية الجارية عملية مهمة وذات هدف نبيل، وأعرب عن الشعور بخيبة اﻷمل إزاء عدم إحراز أي تقدم.
    Finally, we would like to thank the delegation of India for its efforts in coordinating and promoting the draft resolution on the item before us. UN وأخــيرا، نــود أن نشكر وفد الهند على جهوده في تنسيق وتعزيز مشروع القرار المتعلق بالبند المعروض علينا.
    The delegation of India suggested that this provision should be kept as part of the definition and proposed changes to link it more closely with import and export activity. UN ورأى وفد الهند أن هذا الحكم ينبغي أن يظل جزءا من التعريف واقترح تغييرات لربطه بصورة أوثق بأنشطة الاستيراد والتصدير.
    The delegation of India supported the retention of the paragraph and proposed the following formulation: UN وأيد وفد الهند الابقاء على الفقرة واقترح الصيغة التالية :
    The delegation of India supported the retention of the paragraph and proposed the following formulation: UN وأيد وفد الهند الابقاء على الفقرة واقترح الصيغة التالية :
    The delegation of India was headed by H.E. Mr. Swashpawan Singh, Ambassador and Permanent Representative of India to the United Nations Office at Geneva. UN وقد ترأس وفد الهند سعادة السيد سواشباوان سينغ، السفير والممثل الدائم للهند لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The delegation of India was headed by H.E. Mr. Swashpawan Singh, Ambassador and Permanent Representative of India to the United Nations Office at Geneva. UN وقد ترأس وفد الهند سعادة السيد سواشباوان سينغ، السفير والممثل الدائم للهند لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    We have also consulted with particular attention the States of the African Group, which is sponsoring the draft resolution on radioactive waste, and the delegation of India. UN كما أننا تشاورنا باهتمام خاص مع دول المجموعة الأفريقية، التي تقدم مشروع القرار بشأن النفايات المشعة، ومع وفد الهند.
    My delegation spoke at the 264th plenary meeting and the delegation of India has just spoken. UN ووفدي قد تكلم أثناء الجلسة العامة 264، كما أن وفد الهند قد تكلم لتوه.
    He assured them that the delegation of India would spare no effort to move the work forward in 2005. UN وأكد أن وفد الهند لن يدخر جهداً للمضي قُدماً بالأعمال في عام 2005.
    The delegation of India had just circulated a draft decision on the subject for consideration by the Board. UN وقد عمم وفد الهند لتوه مشروع مقرر عن الموضوع لكي ينظر فيه المجلس.
    The delegation of India indicated that it had listened to statements concerning the proposal and noted the absence of consensus. UN 89- وأشار وفد الهند إلى أنه استمع إلى البيانات المتعلقة بالاقتراح ولاحظ عدم وجود توافق في الآراء بشأنه.
    He also offered his thanks to the delegation of India for their tireless dedication and unwavering support during the session. UN ووجه أيضاً الشكر إلى وفد الهند على ما كرسه من جهود دونما كلل وعلى الدعم الوطيد الذي قدمه أثناء الدورة.
    57. The Pakistani delegation concurred with the Indian delegation that the two countries were different. The proof was the creation of Pakistan in 1947. UN 57 - ووفد باكستان متفق مع وفد الهند على أن بلديهما مختلفان بالطبع، كما يشهد على ذلك إنشاء باكستان في عام 1947.
    I would like to assure you of the fullest cooperation of the Indian delegation in your endeavours. UN وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفد الهند في مساعيكم.
    The Indian delegation to the Conference was led by the Lieutenant-Governor of the Andaman and Nicobar Islands, an island territory of my country. UN وترأس وفد الهند في المؤتمر القائم بأعمال حاكم جزيرتي اندامان ونيكوبار، وهما تشكلان إقليما جزريا في بلدي.
    his delegation therefore urged the Member States to accept the UNCTAD programme as recently approved in Geneva. UN ولذلك، يحث وفد الهند الدول اﻷعضاء على قبول برنامج اﻷونكتاد حسبما أجيز مؤخرا في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more