"وفد بلده أيضا" - Translation from Arabic to English

    • his delegation also
        
    • his delegation was also
        
    • his delegation had also
        
    his delegation also called for more transparency in the processing of compensation. UN ويدعو وفد بلده أيضا إلى المزيد من الشفافية في تجهيز التعويضات.
    his delegation also looked forward to the completion of the civilian capacities review being undertaken by the Peacebuilding Support Office. UN ويتطلع وفد بلده أيضا إلى إنجاز استعراض القدرات المدنية الذي يضطلع به مكتب دعم بناء السلام.
    his delegation also agreed that the participation of the poor in decision-making was crucial to poverty eradication. UN ويوافق وفد بلده أيضا على أن اشتراك الفقراء في صنع القرار بالغ الأهمية للقضاء على الفقر.
    his delegation also supported the development activities of the regional commissions. UN ويؤيد وفد بلده أيضا الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها اللجان الإقليمية.
    his delegation was also not convinced that the notion of dominant or effective nationality was relevant to the expulsion of aliens. UN وأعرب عن عدم اقتناع وفد بلده أيضا بأن لمفهوم الجنسية الغالبة أو الفعلية صلة بطرد الأجانب.
    his delegation also appreciated the recent establishment of the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Assistance Unit. UN ويقدّر وفد بلده أيضا القيام مؤخرا بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون.
    his delegation also supported all efforts to strengthen international criminal justice. UN ويؤيد وفد بلده أيضا جميع الجهود الرامية إلى تعزيز العدالة الجنائية الدولية.
    his delegation also shared the concern expressed regarding the Social Forum. UN ويشارك وفد بلده أيضا المخاوف المعرب عنها فيما يتعلق بالمنتدى الاجتماعي.
    his delegation also welcomed the drafting of a convention against corruption. UN ويرحب وفد بلده أيضا بوضع اتفاقية لمكافحة الفساد.
    his delegation also called for greater cooperation between the United Nations and the African Union through operational partnership, planning support and the management of ongoing and future operations. UN ويدعو وفد بلده أيضا إلى زيادة التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من خلال الشراكة التنفيذية، وتقديم الدعم في مجال التخطيط وإدارة العمليات الجارية والمستقبلية.
    his delegation also welcomed the Working Group's recommendation to include a topic on jus cogens in the long-term programme of work. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده أيضا بتوصية الفريق العامل بإدراج موضوع بشأن القواعد الآمرة في برنامج العمل الطويل الأجل.
    his delegation also saluted the Department's efforts to preserve and strengthen multilingualism in the United Nations system, especially on the Organization's websites. UN ويحيي وفد بلده أيضا الجهود التي تبذلها الإدارة للمحافظة على تعدد اللغات وتعزيزها في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في المواقع الشبكية للمنظمة.
    his delegation also noted the sharp rise in expenditure on civilian personnel and related support. UN ولاحظ وفد بلده أيضا الارتفاع الحاد في النفقات المتعلقة بالموظفين المدنيين وعمليات الدعم ذات الصلة.
    his delegation also was unhappy with some interpretations presented in documentation before the Committee. UN وأضاف أن وفد بلده أيضا ليس سعيدا ببعض التفسيرات المطروحة في الوثائق المعروضة على اللجنة.
    his delegation also welcomed the initiative regarding preventive mechanisms on sexual violence in peacekeeping missions and called for their use in all relevant missions. UN ويرحب وفد بلده أيضا بالمبادرة المتعلقة بالآليات الوقائية لمنع العنف الجنسي في بعثات حفظ السلام ويدعو إلى استخدامها في جميع البعثات ذات الصلة.
    his delegation also thanked those troop-contributing countries that had stepped forward and helped to maintain the Organization's strategic presence despite recurrent attacks on their soldiers. UN ويعرب وفد بلده أيضا عن شكره للبلدان المساهمة بقوات التي تقدمت وساعدت للمحافظة على التواجد الاستراتيجي للمنظمة برغم الهجمات المتكررة على جنودها.
    his delegation also welcomed the Commission's other achievements at its forty-seventh session, including the publication of the UNCITRAL Secretariat Guide on the New York Convention. UN ويرحب وفد بلده أيضا بما حققته اللجنة في دورتها السابعة والأربعين من إنجازات أخرى منها إصدار دليل أمانة الأونسيترال عن اتفاقية نيويورك.
    his delegation also expected the Office to increase its own transparency and to give preferential treatment in recruitment to developing countries so as to correct the imbalance in the composition of its staff. UN ويتوقع وفد بلده أيضا أن تزيد المفوضية من شفافيتها وأن تمنح المعاملة التفضيلية في التوظيف للبلدان النامية لتصحيح الاختلال في تكوين موظفي المفوضية.
    his delegation also joined the Advisory Committee in requesting more information regarding the cost-sharing arrangements proposed by the Secretary-General. UN ويضم وفد بلده أيضا صوته إلى اللجنة الاستشارية في المطالبة بالحصول على مزيد من المعلومات عن ترتيبات تقاسم التكاليف التي يقترحها الأمين العام.
    his delegation was also concerned that it had not yet been possible to find a way to prevent outer space becoming part of the arms race. UN وأعرب عن قلق وفد بلده أيضا إزاء عدم التمكن بعد من إيجاد طريقة لمنع أن يصبح الفضاء الخارجي جزءا من سباق التسلح.
    his delegation had also raised the issue with the Committee previously and was working with the United Nations Federal Credit Union to open an account. UN ولقد أثار وفد بلده أيضا هذه المسألة مع اللجنة سابقا وهو يسعى حاليا مع اتحاد الأمم المتحدة الائتماني لفتح حساب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more