"وفد بلده يؤيد" - Translation from Arabic to English

    • his delegation supported
        
    • his delegation endorsed
        
    • delegation supported the
        
    • his delegation subscribed
        
    • his delegation associated itself
        
    • his delegation aligned
        
    • his delegation was in favour
        
    • delegation was in favour of
        
    • his delegation wished to associate
        
    his delegation supported the decision to continue work on the subject in the form of a convention. UN وأضاف أن وفد بلده يؤيد القرار القاضي بمواصلة العمل بشأن هذا الموضوع في شكل اتفاقية.
    his delegation supported continued discussion of the issue by the General Assembly. UN وقال إن وفد بلده يؤيد أن تواصل الجمعية العامة مناقشة المسألة.
    his delegation supported reform of the United Nations, including elimination of the Special Committee on Decolonization upon the completion of its mandate. UN وأضاف أن وفد بلده يؤيد إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك إلغاء اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار عند إتمام ولايتها.
    In conclusion, his delegation endorsed the proposal by Egypt calling for the convening of a high-level conference on combating terrorism. UN واختتم حديثه قائلا إن وفد بلده يؤيد اقتراح مصر الداعي إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن مكافحة الإرهاب.
    However, his delegation supported the United States proposal regarding the centre of main interests, and the possible development of associated principles. UN بيد أن وفد بلده يؤيد مقترح الولايات المتحدة فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية، وإمكانية وضع ما يقترن بذلك من مبادئ.
    his delegation supported the overall structure of the draft articles. UN وأضاف أن وفد بلده يؤيد هيكل مشاريع المواد بصفة عامة.
    his delegation supported the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the Group of 77 and China. UN وإن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    50. his delegation supported the use of the low per capita income adjustment and the debt-burden adjustment in determining capacity to pay. UN 50 - وأضاف أن وفد بلده يؤيد استخدام التعديلين المتعلقين بدخل الفرد المنخفض وبعبء الدين في تحديد القدرة على الدفع.
    his delegation supported the Secretary-General’s endeavours in that regard. UN وقال إن وفد بلده يؤيد الجهود التي يبذلها اﻷمين العام في هذا الصدد.
    his delegation supported the establishment of the development account but had reservations about the allocation of savings on the basis of performance reports and the implementation of the budget. UN وأوضح أن وفد بلده يؤيد إنشاء حساب للتنمية ولكن لديه تحفظات على تخصيص الوفورات على أساس تقارير اﻷداء وتنفيذ الميزانية.
    his delegation supported the draft resolution and hoped that it would be adopted by consensus. UN وأضاف قائلا إن وفد بلده يؤيد مشروع القرار ويأمل في اعتماده بتوافق الآراء.
    his delegation supported the development of a binding international instrument to address legal gaps in jurisdiction and issues of international cooperation. UN وأضاف أن وفد بلده يؤيد وضع صك دولي ملزم لمعالجة الثغرات في الولاية القضائية ومسائل التعاون الدولي.
    his delegation supported the general approach taken by the Special Rapporteur. UN وأضاف أن وفد بلده يؤيد النهج العام الذي اتخذه المقرر الخاص.
    Lastly, his delegation supported the conclusion that Governments played a crucial role in emerging partnerships. UN واختتم كلامه قائلا إن وفد بلده يؤيد ما جرى التوصل إليه من أن الحكومات تضطلع بدور حاسم في الشراكات الناشئة.
    Therefore, his delegation supported the inclusion of the item in the agenda of the fifty-ninth session. UN ولذلك فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    Therefore, his delegation supported inclusion of the item in the agenda of the fifty-ninth session. UN ولذلك، فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    his delegation endorsed the principle of establishing a development account. UN وقال إن وفد بلده يؤيد مبدأ إنشاء حساب للتنمية.
    In general, his delegation endorsed the recommendations of the Committee on Conferences. UN وقال إن وفد بلده يؤيد بصفة عامة توصيات لجنة المؤتمرات.
    The wording of paragraph 2 of the draft article could be adjusted, but his delegation endorsed the substance. UN ويمكن تعديل صياغة الفقرة 2 من مشروع المادة، ولكن وفد بلده يؤيد الجوهر.
    79. Mr. Shahril Effendi (Malaysia) said that his delegation subscribed to the belief that the advancement of information and communication technology should bring with it greater access to knowledge and education for the general public. UN ٧٩ - السيد شهريل أفندي )ماليزيا(: قال إن وفد بلده يؤيد الرأي القائل بأن تقدم تكنولوجيا اﻹعلام والاتصال ينبغي أن يسفر عن توفر فرص أكبر لوصول عامة الجمهور إلى المعرفة والثقافة.
    37. Mr. Sočanac (Croatia) recalled that his delegation associated itself with the statement made on behalf of the European Union. UN 37- السيد سواناك (كرواتيا): أشار إلى أن وفد بلده يؤيد الإعلان المقدم باسم الاتحاد الأوروبي.
    44. Mr. Towpik (Poland) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Portugal, but wished to make some additional comments. UN 44 - السيد توبيك (بولندا): قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة البرتغال، ولكنه يرغب في الإدلاء ببعض التعليقات الإضافية.
    In that connection, his delegation was in favour of the proposal to establish an implementation support unit. UN وقال في هذا المقام إن وفد بلده يؤيد المقترح الداعي إلى إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    36. Mr. Darwish (Egypt) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Indonesia and felt that there had been unacceptable delays. UN ٣٦ - السيد درويش )مصر(: قال إن وفد بلده يؤيد ما جاء في تصريح ممثل إندونيسيا ويعتبر أن هناك مماطلات غير مقبولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more