A draft resolution on the item had been prepared and interested delegations should approach the delegation of Peru. | UN | كما أعد مشروع قرار بشأن هذا البند، وينبغي للوفود المهتمة باﻷمر أن تتشاور مع وفد بيرو. |
For that reason and for his eminent personal and professional skills the delegation of Peru will miss him sorely. | UN | ولهذا السبب ولما يتمتع به من مهارات شخصية ومهنية بارزة فإن وفد بيرو سيفتقده بشدة. |
The delegation of Peru believes that this decision should be adopted by the Conference. | UN | ويعتقد وفد بيرو أن المؤتمر ينبغي أن يعتمد هذا المقرر. |
In conclusion, allow me to reaffirm the commitment of the Peruvian delegation to continue to support all efforts aimed at revitalizing the General Assembly. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أؤكد مجددا التزام وفد بيرو بالاستمرار في دعم كل الجهود الرامية إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
The Peruvian delegation failed to give the Committee a straightforward answer indicating that those steps had been taken by the State party vis-à-vis the Covenant. | UN | وقد أخفق وفد بيرو في إعطاء اللجنة أجوبة صريحة تشير إلى أن الدولة الطرف قد اتخذت هذه الخطوات فيما يتعلق بالعهد. |
His Excellency Mr. Francisco Tudela, Chairman of the delegation of Peru | UN | معالي السيد فرانسيسكو توديلا، رئيس وفد بيرو |
The delegation of Peru was headed by Her Excellency, Ms. Rosario FERNANDEZ, Minister of Justice. | UN | وقد ترأس وفد بيرو معالي السيدة روساريو فرناندِس، وزيرة العدل. |
I would like to ask the delegation of Peru to convey to Ambassador Félix Calderón my greetings and wishes for every success in his new professional assignments. | UN | وأود أن أطلب من وفد بيرو أن ينقل إلى السفير فيليكس كالديرون تحياتي وتمنياتي لـه بالتوفيق في مهامه المهنية الجديدة. |
Finally, the delegation of Peru wishes to indicate that it is following with interest the cases of Sierra Leone and of Burundi, currently under consideration in the Peacebuilding Commission. | UN | وأخيرا، يود وفد بيرو أن يبين أنه يتابع باهتمام حالتي سيراليون وبوروندي، اللتين هما قيد النظر حاليا في لجنة بناء السلام. |
The delegation of Peru is following with interest the cases of Sierra Leone and Burundi, which are currently on the Commission's agenda. | UN | إن وفد بيرو يتابع باهتمام حالتي سيراليون وبوروندي، المدرجتين حاليا في جدول أعمال اللجنة. |
I would appreciate it if the delegation of Peru could convey to Ambassador Voto-Bernales best wishes for success in his new appointment. | UN | وأكون شاكرا لو تكرم وفد بيرو بنقل تمنياتنا له بالتوفيق في وظيفته الجديدة. |
My delegation supports the statement made by the delegation of Peru on behalf of the Rio Group, of which we are a member. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به وفد بيرو باسم مجموعة ريو التي نحن عضو فيها. |
My delegation fully supports the statement made by the delegation of Peru on behalf of the Rio Group. | UN | يؤيد وفد بلادي تمام التأييد البيان الذي أدلى به وفد بيرو باسم مجموعة ريو. |
I also wish to add my country's support to the statement made by the delegation of Peru on behalf of the group of countries members of the Rio Group. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به وفد بيرو باسم مجموعة البلدان الأعضاء في مجموعة ريو. |
The delegation of Peru feels that it is important to grant the Secretary-General greater autonomy in the administration of resources. | UN | ويرى وفد بيرو أنه من المهم أن يُمنح الأمين العام المزيد من الاستقلالية في إدارة الموارد. |
The delegation of Peru thanks the Government and people of South Africa for their generous hospitality and for their important contribution to the outcome of this Summit. | UN | يشكر وفد بيرو حكومة جنوب أفريقيا وشعبها على ما أبدياه من حسن ضيافة وعلى ما قدماه من مساهمة هامة في نتائج هذه القمة. |
The delegation of Peru took part in the adoption by consensus of the Plan of Implementation of the World Summit. | UN | لقد شارك وفد بيرو في إقرار خطة تنفيذ القمة بتوافق الآراء. |
A draft resolution on the item had been prepared and interested delegations should approach the delegation of Peru. | UN | وقد أعد مشروع قرار في هذا البند، ولكن ينبغي للوفود المهتمة باﻷمر أن تتشاور مع وفد بيرو. |
Member of the Peruvian delegation to the Meeting of Experts for the creation of the Tribunal of the Andean Common Market, 1978. | UN | عضو وفد بيرو في اجتماع الخبراء المعني بإنشاء محكمة السوق المشتركة لبلدان الأنديز، 1978. |
For the Peruvian delegation, it is gratifying to have this new opportunity to share with the rest of the international community the progress made in 2002. | UN | ويشعر وفد بيرو بالرضا لهذه الفرصة المتاحة له ليتشاطر مع سائر المجتمع الدولي التقدم المحرز في عام 2002. |
The Peruvian delegation would be happy to participate in informal consultations on the matter. | UN | وقال ان وفد بيرو سيسره المشاركة في المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة. |
In that connection, his delegation welcomed the contribution made by the civilian police of the United Nations. | UN | وقال إن وفد بيرو مرتاح لمساهمة قوات الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هذا المجال. |