1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Switzerland took places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة من الرئيس، جلس أعضاء وفد سويسرا مرة أخرى إلى طاولة اللجنة. |
, The revised text of this provision was proposed by the delegation of Switzerland at the fifth session of the Ad Hoc Committee. | UN | اقترح النص المنقح لهذا الحكم وفد سويسرا في الدورة الخامسة للجنة المخصصة. |
The delegation of Switzerland indicated that this would be acceptable to it and that it would like to add more details to its proposal in the light of the discussions that had taken place. | UN | وذكر وفد سويسرا أن هذا سيكون مقبولا لديه، وأنه يود أن يضيف مزيدا من التفاصيل الى اقتراحه على ضوء ما جرئ من مناقشاتظ |
The delegation of Switzerland suggested that the marking requirement should not be overloaded. | UN | ورأى وفد سويسرا عدم الافراط في تفصيل شرط الوسم. |
Barrister; head of the Swiss delegation to GRECO Morier | UN | محام، رئيس وفد سويسرا لدى مجموعة الدول المناهضة للفساد |
In that context, she invited the Commission to consider how the helpful proposal by the delegation of Switzerland might be reflected in the commentary. | UN | وأضافت قائلة إنها تدعو اللجنة في هذا السياق، إلى النظر في كيفية إدراج الاقتراح المفيد الذي قدمه وفد سويسرا في التعليق. |
We would also like to congratulate the delegation of Switzerland on the excellent work it has accomplished, as well as on the term in the Chair it has occupied this year. | UN | كما نرغب أيضاً في تهنئة وفد سويسرا على العمل الممتاز الذي أنجزه فضلاً عن الفترة التي تولى فيها منصب الرئاسة هذا العام. |
The delegation of Switzerland was headed by Federal Councillor Didier Burkhalter. | UN | وترأس وفد سويسرا عضو المجلس الاتحادي ديديي بوركالتر. |
[Subsequently, the delegation of Switzerland advised the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد سويسرا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت]. |
[Subsequently, the delegation of Switzerland advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد سويسرا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا]. |
It thanked the delegation of Switzerland for the detailed responses provided to the recommendations made during the review and noted with satisfaction that Switzerland has accepted the recommendation to consider creating a human rights institution in line with the Paris Principles. | UN | وشكرت وفد سويسرا على ردوده المفصلة على التوصيات المقدمة خلال الاستعراض ولاحظت بارتياح أن سويسرا وافقت على التوصية بالنظر في إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Switzerland resumed their places at the Committee table. | UN | 1- بناء على طلب الرئيس عاد أعضاء وفد سويسرا إلى أماكنهم في قاعة اللجنة. |
104. The delegation of Switzerland was pleased to learn that the Fund's core resources were expected to rise in the year 2000. | UN | 104 - وأعلن وفد سويسرا عن اغتباطه إزاء الزيادة المتوقعة في الموارد الأساسية للصندوق خلال عام 2000. |
The delegation of Switzerland noted that the issue here was related to the area of arms control and that the issue of information exchange should be handled carefully. | UN | وأشار وفد سويسرا الى أن المسألة هنا تتعلق بميدان الحد من التسلح ، وأن مسألة تبادل المعلومات ينبغي أن تعامل بحرص . |
The delegation of Switzerland noted that the issue here was related to the area of arms control and that the issue of information exchange should be handled carefully. | UN | وأشار وفد سويسرا الى أن المسألة هنا تتعلق بميدان الحد من التسلح ، وأن مسألة تبادل المعلومات ينبغي أن تعامل بحرص . |
The delegation of Switzerland suggested that the marking requirement should not be overloaded. | UN | ورأى وفد سويسرا عدم الافراط في تفصيل شرط الوسم . |
The delegation of Switzerland noted that the issue here was related to the area of arms control and that the issue of information exchange should be handled carefully. | UN | وأشار وفد سويسرا الى أن المسألة هنا تتعلق بميدان الحد من التسلح ، وأن مسألة تبادل المعلومات ينبغي أن تعامل بحرص . |
The delegation of Switzerland stated that its country had increased its contribution to UNFPA by 10 per cent and hoped to make a further increase next year. | UN | وذكر وفد سويسرا أن بلده قد زاد من مساهمته في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بنسبة ١٠ في المائة وأعرب عن أمله في أن يقوم بزيادة أخرى في السنة المقبلة. |
The Swiss delegation is encouraged and welcomes the spirit of cooperation displayed by the participants at the last informal session. | UN | وكانت روح التعاون التي أبداها المشاركون في الدورة غير الرسمية اﻷخيرة موضع تشجيع وترحيب من وفد سويسرا. |
On this occasion allow me to extend my congratulations to you and to pledge to you the full support of the Swiss delegation in the discharge of your duties. | UN | وفي هذه المناسبة، أرجو أن تسمحوا لي بأن أتقدم بخالص التهاني، مؤكدا لكم دعم وفد سويسرا الكامل لكم في أدائكم لمهامكم. |
As a traditional sponsor of the resolution, the Swiss delegation would vote against the proposed amendment and urged other Member States to do so. | UN | وقالت إن وفد سويسرا باعتباره من الوفود المقدمة تقليدياً لهذا القرار سوف يعارض التعديل المقترح ويحثّ الدول الأعضاء الأخرى على أن تفعل الشيء نفسه. |