The delegation of Chile will of course always be ready to cooperate. | UN | وسوف يكون وفد شيلي على الدوام جاهزاً للتعاون في هذا المضمار. |
Therefore, the delegation of Chile could not endorse the proposal. | UN | ولذلك فإن وفد شيلي لا يمكنه تأييد هذا الاقتراح. |
The delegation of Chile wishes to highlight the steps taken towards an arms trade treaty. | UN | ويود وفد شيلي أن يلقي الضوء على الخطوات المتخذة نحو معاهدة تجارة الأسلحة. |
The delegation of Chile wishes to underscore once again the need to move towards an early realization of the arms trade treaty. | UN | ويود وفد شيلي أن يشدد مرة أخرى على ضرورة المضي قدما نحو التعجيل بإبرام معاهدة لتجارة الأسلحة. |
With a view to resuming our work as soon as possible, the Chilean delegation has always shown flexibility. | UN | وقد أبدى وفد شيلي دائماً المرونة لاستئناف عملنا بأسرع وقت ممكن. |
The delegation of Chile was headed by H.E. José Antonio Viera Gallo, Minister and Secretary-General of the Presidency of Chile. | UN | وقد ترأس وفد شيلي معالي الوزير خوسيه أنطونيو فييرا غاليو، الوزير والأمين العام لرئاسة شيلي. |
Therefore, Ambassador Bersheda, be assured that the delegation of Chile will support you in all your efforts to break the long deadlock that the CD has been caught in. | UN | لذلك، سيدي السفير بيرشيدا، كونوا على يقين من أن وفد شيلي سيدعمكم في كل جهودكم من أجل إنهاء حالة الجمود الطويل التي أصابت مؤتمر نزع السلاح. |
The delegation of Chile offered to host a workshop in 2009 and indicated that it would provide details to that effect after the session. | UN | وعرض وفد شيلي استضافة حلقة عمل في عام 2009، وأعلن أنه سيقدّم تفاصيل عن ذلك الموضوع عقب انتهاء الدورة. |
The delegation of Chile also expressed its appreciation to the Tribunal for its efforts towards a successful outcome of the case. | UN | وأعرب وفد شيلي أيضا عن تقديره للمحكمة لما تبذله من جهود في سبيل التوصل إلى نتيجة مرضية. |
Having said that about paragraph 10, let me agree with the delegation of Chile as concerns paragraph 11. | UN | بعد أن ذكرتُ ذلك بشأن الفقرة 10، أعرب عن موافقتي على رأي وفد شيلي فيما يتصل بالفقرة 11. |
The delegation of Chile welcomes this proposal and wishes to express support for it on this occasion, because we consider it is broad and balanced. | UN | ويرحب وفد شيلي بهذا الاقتراح ويود أن يعرب عن تأييده له في هذه المناسبة، ﻷننا نعتبره اقتراحاً عاماً ومتوازناً. |
She also supported the view of the delegation of Chile to the effect that the revised text of paragraph 12 was not adequate. | UN | وأيدت أيضا رأي وفد شيلي لجهة عدم كفاية الفقرة 12 من النص المنقح. |
The delegation of Chile supports the suggestion by the Chairman of the Commission to establish objective criteria for the selection of countries to be assisted by the Fund. | UN | ويؤيد وفد شيلي الاقتراح الذي قدمه رئيس اللجنة بوضع معايير موضوعية لاختيار البلدان المؤهلة للحصول على مساعدة الصندوق. |
It is in this spirit that the delegation of Chile urges the General Assembly to adopt the draft resolution before us by consensus. | UN | وبهذه الروح يحث وفد شيلي الجمعية العامة على اعتماد مشروع القرار المعروض علينا بتوافق الآراء. |
Chief of delegation of Chile before the Government of the People's Republic of China to establish a political dialogue on human rights matters | UN | رئيس وفد شيلي الموفد إلى حكومة جمهورية الصين الشعبية لإقامة حوار سياسي بشأن مسائل حقوق الإنسان |
The delegation of Chile agreed that the NGO could have been given the opportunity to answer, in order to take an informed decision. | UN | ووافق وفد شيلي على أنه كان من الممكن منح المنظمة غير الحكومية فرصة الرد على الأسئلة بغية اتخاذ قرار مستنير. |
I am pleased to announce that the delegation of Chile has joined the list of sponsors of this draft resolution. | UN | ويسرني أن أعلن أن وفد شيلي انضم إلى لائحة مقدمي مشروع القرار هذا. |
Her Excellency Mrs. Luisa Durán de Lagos, Chairperson of the delegation of Chile | UN | سعادة السيدة لويزا دوران دي لاغوس، رئيسة وفد شيلي |
We might recall that, towards the end of the Conference's 1997 session, the Chilean delegation presented various ideas based on this reasoning. | UN | ولعلنا نذكر أن وفد شيلي قد تقدم، قبيل نهاية دورة المؤتمر لعام 1997، بأفكار متنوعة تستند إلى هذا الأساس. |
At the end of the CD's 1997 session, the Chilean delegation presented some ideas based on this philosophy. | UN | لقد عرض وفد شيلي في نهاية دورة مؤتمر نزع السلاح عام 1997 بعض الأفكار القائمة على الفلسفة سالفة الذكر. |
Finally, the Chilean delegation noted with satisfaction the degree of importance that the High Commissioner attached to the issue of migrations. | UN | ويلاحظ وفد شيلي مع الارتياح، في نهاية الأمر، مدى الأهمية التي توليها المفوضة السامية لموضوع الهجرة. |
The delegations of Chile and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland proposed to raise, under agenda item 14, two matters for inclusion. | UN | واقترح وفد شيلي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إثارة مسألتين في إطار البند 14 من جدول الأعمال لإدراجهما فيه. |