"وفد من الدولة الطرف" - Translation from Arabic to English

    • delegation from the State party
        
    • delegation of the State party
        
    • of a delegation
        
    At its 103rd session, the Committee undertook this review in the absence of a report, but on the basis of written replies and in the presence of a delegation from the State party. UN وفي الدورة 103، قامت اللجنة باستعراض الحالة دون وجود تقرير، لكن على أساس الردود الخطية وبحضور وفد من الدولة الطرف.
    At its 103rd session, the Committee undertook this review in the absence of a report, but on the basis of written replies and in the presence of a delegation from the State party. UN وفي الدورة 103، قامت اللجنة باستعراض الحالة دون وجود تقرير، لكن على أساس الردود الخطية وبحضور وفد من الدولة الطرف.
    At its 103rd session, the Committee undertook this review in the absence of a report, but on the basis of written replies and in the presence of a delegation from the State party. UN وفي الدورة الثالثة بعد المائة، قامت اللجنة باستعراض الحالة في غياب تقرير، لكن على أساس الردود الكتابية وبحضور وفد من الدولة الطرف.
    208. A delegation of the State party attended the 1092nd meeting of the Committee. UN ٢٠٨ - وحضر وفد من الدولة الطرف جلسة اللجنة ١٠٩٢.
    208. A delegation of the State party attended the 1092nd meeting of the Committee. UN ٢٠٨ - وحضر وفد من الدولة الطرف جلسة اللجنة ١٠٩٢.
    In July 2002, it considered the measures taken by the Gambia to give effect to the rights set out in the Covenant, in the absence of a report and a delegation from the State party. UN يوليه 2002، نظرت في التدابير التي اتخذتها غامبيا لإعمال الحقوق المعترف بها في العهد وذلك دون وجود تقرير ودون حضور وفد من الدولة الطرف.
    The Committee also deeply regrets the absence of a delegation from the State party. Consequently, the Committee was denied the opportunity of having a detailed and constructive dialogue with representatives of the State party. UN كما تعرب اللجنة عن بالغ أسفها لعدم وجود وفد من الدولة الطرف الأمر الذي حرم اللجنة من فرصة إجراء حوار مفصل وبنّاء مع ممثلي هذه الدولة.
    It examined the measures taken by the Gambia to give effect to the rights recognized in the Covenant without a report, and in the absence of a delegation from the State party. UN فنظرت في التدابير التي اتخذتها غامبيا لإعمال الحقوق المعترف بها في العهد وذلك دون وجود تقرير ودون حضور وفد من الدولة الطرف.
    It examined the measures taken by the Gambia to give effect to the rights recognized in the Covenant without a report, and in the absence of a delegation from the State party. UN فنظرت في التدابير التي اتخذتها غامبيا لإعمال الحقوق المعترف بها في العهد وذلك دون وجود تقرير ودون حضور وفد من الدولة الطرف.
    It examined the measures taken by the Gambia to give effect to the rights recognized in the Covenant without a report, and in the absence of a delegation from the State party. UN فنظرت في التدابير التي اتخذتها غامبيا لإعمال الحقوق المعترف بها في العهد وذلك دون وجود تقرير ودون حضور وفد من الدولة الطرف.
    The reports were introduced by a delegation from the State party, which stated that El Salvador was committed to the preservation of indigenous culture. UN ٤٦١ - وعرض وفد من الدولة الطرف هذه التقارير، قائلا ان السلفادور ملتزمة بالمحافظة على ثقافة السكان اﻷصليين.
    The reports were introduced by a delegation from the State party, which stated that El Salvador was committed to the preservation of indigenous culture. UN ٤٦١ - وعرض وفد من الدولة الطرف هذه التقارير، قائلا ان السلفادور ملتزمة بالمحافظة على ثقافة السكان اﻷصليين.
    In July 2002, it considered the measures taken by the Gambia to give effect to the rights set out in the Covenant, in the absence of a report and a delegation from the State party. UN ففي تموز/يوليه 2٠٠2 نظرت في التدابير التي اتخذتها غامبيا لإعمال الحقوق المعترف بها في العهد وذلك دون وجود تقرير ودون حضور وفد من الدولة الطرف.
    In July 2002, it considered the measures taken by the Gambia to give effect to the rights set out in the Covenant, in the absence of a report and a delegation from the State party. UN ففي تموز/يوليه 2٠٠2 نظرت في التدابير التي اتخذتها غامبيا لإعمال الحقوق المعترف بها في العهد وذلك دون وجود تقرير ودون حضور وفد من الدولة الطرف.
    2. The Committee welcomes the submission of the second periodic report by the State party but regrets the absence of a delegation from the State party during the Committee's consideration of the report. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف ولكنها تأسف لعدم وجود وفد من الدولة الطرف خلال نظر اللجنة في التقرير.
    In July 2002, it considered the measures taken by the Gambia to give effect to the rights set out in the Covenant, in the absence of a report and a delegation from the State party. UN ففي تموز/يوليه 2002، نظرت في التدابير التي اتخذتها غامبيا لإعمال الحقوق المعترف بها في العهد وذلك دون وجود تقرير ودون حضور وفد من الدولة الطرف.
    In July 2002, it considered the measures taken by the Gambia to give effect to the rights set out in the Covenant, in the absence of a report and a delegation from the State party. UN ففي تموز/يوليه 2002، نظرت في التدابير التي اتخذتها غامبيا لإعمال الحقوق المعترف بها في العهد وذلك دون وجود تقرير ودون حضور وفد من الدولة الطرف.
    371. The Committee welcomed the presence of a delegation of the State party at its meeting and the oral information provided on developments relevant to the implementation of the Convention in the State party. UN ٣٧١ - ورحبت اللجنة بوجود وفد من الدولة الطرف في جلستها وبالمعلومات الشفوية التي قدمت بشأن التطورات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف.
    363. The Committee considered the initial report of Canada (CRC/C/OPAC/CAN/1) at its 1218th meeting (see CRC/C/SR.1218), held on 17 May 2006, without the presence of a delegation of the State party which, in accordance with the Committee's decision No. 8 adopted during the thirty-ninth session, opted for a technical review of the report. UN 363- نظرت اللجنة في تقرير كندا الأولي (CRC/C/OPAC/CAN/1) في جلستها 1218 (انظر CRC/C/SR.1218) المعقودة في 17 أيار/مايو 2006 بدون حضور وفد من الدولة الطرف التي اختارت استعراض التقرير استعراضاً فنياً وفقاً للقرار رقم 8 الذي اعتمدته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    826. The Committee considered the initial report of the Czech Republic (CRC/C/OPAC/CZE/1) at its 1128th meeting, held on 17 May 2006, without the presence of a delegation of the State party which, in accordance with the Committee's decision number 8 adopted during the thirty-ninth session, opted for a technical review of the report. UN 826- نظرت اللجنة في التقرير الأولي للجمهورية التشيكية (CRC/C/OPAC/CZE/1) في جلستها 1128 المعقودة في 17 أيار/مايو 2006 بدون حضور وفد من الدولة الطرف التي اختارت استعراض التقرير استعراضاً تقنياً وفقاً لقرار اللجنة رقم 8 المعتمد في دورتها التاسعة والثلاثين.
    During the Committee's sixty-eighth session, the Special Rapporteur for the follow-up on Views met with a representative of Australia to discuss the State party's negative reply in case No. 560/1993 - A. A further meeting with a delegation of the State party took place on 21 July 2000, on the occasion of the Committee's consideration of Australia's third and fourth periodic report. UN في أثناء الدورة الثامنة والستين للجنة، التقى المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء ممثلاً لأستراليا لبحث الرد السلبي الذي ورد من الدولة الطرف بشأن القضية 560/1993 - ألف. [ومن المقرر] عقد اجتماع آخر مع وفد من الدولة الطرف في تموز/يوليه 2000 في مناسبة نظر اللجنة التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأستراليا.
    The Committee appreciates the presence of a delegation, but regrets that it did not include anyone directly involved in the implementation of the Convention. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد من الدولة الطرف ولكنها تأسف لعدم مشاركة شخص مسؤول مباشرة عن تنفيذ الاتفاقية في هذا الوفد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more