"وفد من اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • delegation from the Committee
        
    • delegation of the Committee
        
    In 1990 a delegation from the Committee visited a number of prisons and police stations in Great Britain. UN وقام وفد من اللجنة بزيارة عدد من السجون ومخافر الشرطة في المملكة المتحدة في عام ٠٩٩١.
    A delegation from the Committee had conducted a follow-up visit to Luxembourg, the first of its kind. UN وقد قام وفد من اللجنة بزيارة متابعة إلى لكسمبرغ، كانت الأولى من نوعها.
    A delegation from the Committee returned to Great Britain in May 1994. UN وعاد وفد من اللجنة إلى المملكة المتحدة في شهر أيار/مايو ٤٩٩١.
    For example, recently, under my direction, a delegation of the Committee held a series of discussions with the representatives of European institutions in Brussels. UN فعلى سبيل المثال، بتوجيه مني، أجرى وفد من اللجنة في الآونة الأخيرة سلسلة مناقشات مع ممثلي المؤسسات الأوروبية في بروكسل.
    Following the Amman seminar, a delegation of the Committee visited two refugee camps in Jordan and obtained first-hand knowledge of the living conditions of its inhabitants. UN وعقب الحلقة الدراسية بعمان، قام وفد من اللجنة بزيارة مخيمين للاجئين في الأردن واطلع بشكل مباشر على الأوضاع المعيشية لسكانهما.
    A delegation from the Committee visited Northern Ireland in 1993. UN ٦١١- ولقد قام وفد من اللجنة بزيارة أيرلندا الشمالية في عام ٣٩٩١.
    The Meeting had been attended by representatives of Governments, Palestine, intergovernmental organizations, the International Committee of the Red Cross (ICRC), United Nations entities, civil society organizations and the media, as well as a delegation from the Committee. UN وقد حضر الاجتماع ممثلون عن الحكومات وفلسطين والمنظمات الحكومية الدولية ولجنة الصليب الأحمر الدولية وهيئات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني ووسائل الإعلام، إلى جانب وفد من اللجنة.
    The meetings had been attended by representatives of Governments, the Holy See, Palestine, intergovernmental organizations, United Nations system entities, civil society organizations and the media, as well as a delegation from the Committee. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن حكومات وعن الكرسي الرسولي وفلسطين ومنظمات حكومية دولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني والإعلام، وحضره وفد من اللجنة.
    The meeting had been well attended by representatives of Governments, Palestine, intergovernmental organizations, United Nations entities, civil society organizations and the media, as well as a delegation from the Committee. UN وقد حضر الاجتماع عدد كبير من ممثلي الحكومات، وفلسطين، والمنظمات الحكومية الدولية، وكيانات الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني، ووسائط الإعلام، وكذلك وفد من اللجنة.
    Both events had been well attended by representatives of Governments, Palestine, intergovernmental organizations, United Nations entities based in the region, civil society organizations and the media, as well as a delegation from the Committee. UN وقد حضر المناسبتين عدد كبير من ممثلي الحكومات وفلسطين والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة الموجودة في المنطقة ومنظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام، وكذلك وفد من اللجنة.
    The Meeting had been attended by representatives of Governments, Palestine, intergovernmental organizations, United Nations entities, civil society organizations and the media, as well as a delegation from the Committee. UN وقد حضر الاجتماعَ ممثلو الحكومات وفلسطين والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام، فضلا عن وفد من اللجنة.
    Reflecting the practical proposals agreed by the Security Council in 1999 (S/1999/92), a delegation from the Committee may wish to consider undertaking a visit/mission to Darfur and eastern Chad. UN تجسيدا للاقتراحات العملية التي وافق عليها مجلس الأمن في عام 1999 (S/1999/92)، قد يود وفد من اللجنة أن ينظر في القيام بزيارة/ببعثة إلى دارفور وشرق تشاد.
    17. On 12 July, a delegation from the Committee had held consultations with Asian and Pacific civil society organizations active in connection with the question of Palestine. UN 17 - وقال إنه في 12 تموز/يوليه أجرى وفد من اللجنة مشاورات مع منظمات المجتمع المدني بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التي لها نشاط يتعلق بقضية فلسطين.
    72. Reflecting the practical proposals agreed by the Security Council in 1999 (S/1999/92), a delegation from the Committee may wish to consider undertaking a visit/mission to Darfur and eastern Chad. UN 72 - تجسيدا للاقتراحات العملية التي وافق عليها مجلس الأمن في عام 1999 (S/1999/92)، قد يود وفد من اللجنة أن ينظر في القيام بزيارة/ببعثة إلى دارفور وشرق تشاد.
    (a) A delegation from the Committee participated in the forty-sixth session of the Commission for Social Development, held from 6 to 15 February 2008 in New York. UN (أ) اشترك وفد من اللجنة في الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية، المعقودة في نيويورك في الفترة من 6 إلى 15 شباط/فبراير 2008.
    89. On its second periodic visit, in November 2006, a delegation from the Committee had meetings with the relevant State bodies, visited places of detention, observed the conditions in which convicts and prisoners on remand were being detained and held private talks with them. UN 89- وخلال الزيارة الدورية الثانية للجنة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أجرى وفد من اللجنة اجتماعات مع الهيئات الحكومية ذات الصلة، وزار أماكن الاحتجاز، وراقب ظروف احتجاز الأشخاص المدانين وسجناء الحبس الاحتياطي كما أجرى مقابلات خاصة معهم.
    32. Mr. Tanin (Afghanistan) said that the United Nations International Meeting in Support of the Israeli Palestinian Peace Process held in Istanbul on 25 and 26 May 2010 had been well attended by representatives of Governments, international organizations and civil society organizations, including a delegation from the Committee. UN 32 - السيد تانين (أفغانستان): قال إن اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم عملية السلام الإسرائيلية الفلسطينية الذي عقد في إستنبول في 25 و 26 أيار/مايو 2010 حضره عدد كبير من ممثلي الحكومات والمنظمات الدولية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيهم وفد من اللجنة.
    A delegation of the Committee visited Montserrat, Barbados and Antigua and Barbuda and held hearings with the participation of a number of high level officials of the United Kingdom Government. UN وقام وفد من اللجنة بزيارة مونتسيرات وبربادوس وأنتيغوا وبربودا، وعقد جلسات استماع بمشاركة من عدد من المسؤولين الرفيعي المستوى في حكومة المملكة المتحدة.
    Council of Europe - Special Committee of Experts to Evaluate Measures Undertaken in order to Prevent Money Laundering (PC-R-EV) in Strasbourg - the visit of delegation of the Committee took place on 20-25 April 2002. UN :: المجلس الأوروبي - لجنة الخبراء الخاصة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال في ستراسبورغ - قام وفد من اللجنة بالزيارة في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more