The number of consultants and individual contractors totalled 185. | UN | وبلغ مجموع عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين 185 شخصا. |
The total number of consultants and individual contractors also decreased, by 32.4 per cent and 41.7 per cent, respectively. | UN | وانخفض أيضا مجموع عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين بنسبة 32.4 في المائة ونسبة 41.7 في المائة، على التوالي. |
The Committee requests that the Secretary-General report on progress made in the next report on consultants and individual contractors. | UN | وتطلب اللجنة أن يُضمن الأمين العام في تقريره القادم عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين معلومات عن التقدم المحرز. |
Annex II Outline of Rules for Expedited Arbitration Procedures under United Nations contracts with consultants and individual contractors: concept paper | UN | الخطوط العامة لقواعد إجراءات التحكيم المعجَّلة بموجب عقود الأمم المتحدة مع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين: ورقة مفاهيم |
Provision of guidance regarding conditions of service for local mission personnel, including consultants and individual contractors | UN | وتقديم التوجيه بشأن شروط الخدمة لموظفي البعثات المحليين، بما يشمل الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
The Human Resources Services Section has designed extensive training for all clients on the engagement of consultants and individual contractors. | UN | وقام قسم خدمات الموارد البشرية بتصميم تدريب مستفيض لجميع العملاء بشأن الاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين. |
Figure IX provides a breakdown of engagements of consultants and individual contractors in non-field operations by length. | UN | ويبيّن الشكل التاسع توزّع تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدّة التعاقد. |
Consultants and individual contractors by nationality, 2001 | UN | الاستشاريون وفرادى المتعاقدين موزعون حسب جنسياتهم، عام 2001 |
Use of consultants and individual contractors: statistical data | UN | الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين: بيانات إحصائية |
Some of the logs included data on both consultants and individual contractors, without clearly indicating in each case whether the person listed was a consultant or a contractor. | UN | ويشمل بعض السجـلات بيانـات عن الخبـراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين دون اﻹشارة بوضوح في كل حالة إلى ما إذا كان الشخص المذكور خبيرا استشاريا أو متعاقدا. |
Audit of the use of consultants and individual contractors | UN | مراجعة حسابات الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
Figure 1 illustrates the evolution of the number of consultants and individual contractors engaged between 2000 and 2005. | UN | ويبين الشكل 1 تغير عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين الذين جرى التعاقد معهم بين عام 2000 وعام 2005. |
Figure 3 illustrates the evolution of workdays of consultants and individual contractors between 2000 and 2005. | UN | ويبين الشكل 3 تغير عدد أيام العمل للاستشاريين وفرادى المتعاقدين بين 2000 و 2005. |
Figure 4 illustrates the evolution of expenditures on consultants and individual contractors between 2000 and 2005. | UN | والشكل 4 يبين تغير النفقات المتعلقة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين بين عامي 2000 و 2005. |
These eight entities accounted for 73.8 per cent of all consultants and individual contractors engaged. | UN | وهذه الكيانات الثمانية استخدمت 73.8 في المائة من جميع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين الذين جرى التعاقد معهم. |
One hundred ninety-nine Interns provided assistance to the Tribunal, while the number of consultants and individual contractors totalled 185. | UN | وقدم 199 متدربا داخليا مساعدتهم للمحكمة في حين بلغ عدد المستشارين وفرادى المتعاقدين 185 شخصا. |
However, these issues are also of concern to consultants and individual contractors who contact the Ombudsman's office following the expiration of their contracts. | UN | غير أن هذه المسائل تثير أيضا قلق الاستشاريين وفرادى المتعاقدين حيث يتصلون بمكتب أمين المظالم عقب انتهاء مدة عقودهم. |
11. The roster-based staffing system will be used for all types of staff and personnel, including consultants and individual contractors. | UN | 11 - وسيعتمد نظام التوظيف استنادا إلى القوائم بالنسبة لجميع فئات الموظفين، بما في ذلك المستشارون وفرادى المتعاقدين. |
The number of consultants and individual contractors totalled 693. | UN | وبلغ عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين 693 شخصا. |
Report of the Secretary-General on consultants and individual contractors | UN | تقرير الأمين العام عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
This commingling of consultant and individual contractor data was also noted in an examination of printouts of relevant IMIS data. | UN | وقد لوحظ أيضا هذا الخلط في البيانات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين أثناء فحص مواد بيانات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ذات الصلة. |
Assistance to staff members in a correct and timely administrative separation, as well as the calculation of the benefits due by the Organization; review of all vacancies on the Internet and provision of information to the " client " when a vacancy has been issued in the highlighted area; creation of an automated tool to pre-approve consultants working for the United Nations, using a similar process to e-staffing. | UN | وقائمة متاحة على الإنترنت بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين المعتمدين من الأمم المتحدة. مساعدة الموظف على إنهاء الإجراءات الإدارية لانتهاء الخدمة بسرعة ودقة فضلا عن احتساب المستحقات المتوجبة له من المنظمة. واستعراض جميع الوظائف الشاغرة المتاحة على الإنترنت وإبلاغ `العميل ' بصدور إعلان لوظيفة شاغرة في المنطقة المظللة. |
A new policy has been issued providing clear definitions of consultants and individual contractors and it has been communicated to all offices. | UN | وقد صدرت سياسة جديدة تتضمن تعاريف واضحة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين وتم إبلاغ جميع المكاتب بها. |
ITC relies on consultants and individual contractors to support its work. | UN | يعتمد مركز التجارة الدولية على الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين لدعم عمله. |