"وفريق الرصد المعني" - Translation from Arabic to English

    • the Monitoring Group on
        
    In addition, UNSOA provided full administrative support to the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب دعم البعثة الدعم الإداري إلى المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Thus, the Ombudsperson has had interactions with officials of UNAMA, the United Nations Political Office for Somalia and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN فقد تواصلت أمينة المظالم بالتالي مع مسؤولين تابعين لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    Thus, the Ombudsperson has had interactions with officials of UNAMA, UNPOS and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN وفي هذا الإطار، اتصلت أمينة المظالم بمسؤولين تابعين لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    The team was led by the Department of Political Affairs and comprised experts from the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM), the United Nations Mine Action Service, the United Nations Development Programme (UNDP) and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN وضم الفريق، الذي تضطلع بقيادته إدارة الشؤون السياسية، خبراء من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    They are: the Panel of Experts on Liberia; the Monitoring Group on Somalia and Eritrea; and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau (UNIOGBIS); UN وهي: فريق الخبراء المعني بليبريا؛ وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا؛ ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو؛
    5. During the month of March, the Security Council is expected to adopt resolutions on the United Nations Advance Mission in the Sudan (UNAMIS), the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE), and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the Monitoring Group on Somalia with regard to African issues. UN 5 - وخلال شهر آذار/مارس، من المتوقع أن يتخذ مجلس الأمن قرارات تتعلق بالقضايا الأفريقية بشأن بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفريق الرصد المعني بالصومال.
    The United Nations system, the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea were also consulted. UN وأُجريت أيضا مشاورات مع منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    The United Nations system, the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea were also consulted. UN وأجريت أيضا مشاورات بشأن الصومال في إطار منظومة الأمم المتحدة وكذلك مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    50. The Group of Experts also collaborates actively with other sanctions panels established by the Security Council, in particular with the Group of Experts on Côte d'Ivoire, the Panel of Experts on Liberia, the Panel of Experts on Libya, the Monitoring Group on Somalia and Eritrea, and the Panel of Experts on the Central African Republic. UN 50 - ويتعاون الفريق أيضا بنشاط مع أفرقة أخرى معنية بالجزاءات أنشأها مجلس الأمن، ولا سيما مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار وفريق الخبراء المعني بليبريا وفريق الخبراء المعني بليبيا وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا وفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    54. The Group also collaborates actively with other sanctions groups established by the Security Council, in particular with the Group of Experts on Côte d'Ivoire, the Panel of Experts on Liberia, the Panel of Experts on Libya and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN 54 - ويتعاون الفريق أيضا بنشاط مع أفرقة أخرى معنية بالجزاءات أنشأها مجلس الأمن، ولا سيما مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار وفريق الخبراء المعني بليبريا وفريق الخبراء المعني بليبيا وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    117. The Panel also exchanges information with other sanctions panels established by the Security Council, such as the Group of Experts on Côte d'Ivoire, the Panel of Experts on Liberia, the Panel of Experts on the Sudan, the Monitoring Group on Somalia and Eritrea and the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team. UN 117 - وتبادل الفريق أيضاً المعلومات مع غيره من أفرقة الجزاءات التي أنشأها مجلس الأمن، مثل فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار وفريق الخبراء المعني بليبريا وفريق الخبراء المعني بالسودان وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات.
    33. UNSOA continued to provide administrative and logistical support to UNSOM, the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN ٣٣ - واصل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال تقديم الدعم الإداري واللوجستي إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    Consultations have also been undertaken within the United Nations system as well as with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the Monitoring Group on Somalia re-established pursuant to resolution 1853 (2008). UN وأجريت أيضا مشاورات في إطار منظومة الأمم المتحدة وكذلك مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) وفريق الرصد المعني بالصومال الذي أعيد إنشاؤه عملا بالقرار 1853 (2008).
    It comprises 16 entities, including IMO, INTERPOL, the United Nations Office on Drugs and Crime and the Monitoring Group on Somalia, and is chaired by the Department of Political Affairs. UN وهو يتألف من ستة عشر كيانا، بما في ذلك المنظمة البحرية الدولية، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وفريق الرصد المعني بالصومال، برئاسة إدارة الشؤون السياسية.
    109. The Panel of Experts also exchanges information with other sanctions panels established by the Security Council, such as the Group of Experts on Côte d'Ivoire, the Panel of Experts on Liberia, the Panel of Experts on the Sudan, the Panel of Experts on the Central African Republic, the Monitoring Group on Somalia and Eritrea and the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team. UN ١٠٩ - ويتبادل فريق الخبراء المعلومات أيضاً مع غيره من أفرقة الجزاءات التي أنشأها مجلس الأمن، مثل فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، وفريق الخبراء المعني بليبريا، وفريق الخبراء المعني بالسودان، وفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى، وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات.
    39. Logistical support provided by UNSOA was aimed at providing effective and efficient logistical, administrative and technical services to AMISOM troops, African Union police officers, the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region, the Monitoring Group on Somalia and Eritrea and UNSOM. UN ٣٩ - يهدف الدعم اللوجستي الذي يقدِّمه مكتب دعم البعثة إلى توفير خدمات لوجستية وإدارية وتقنية تتسم بالفعالية والكفاءة إلى القوات التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي، وأفراد الشرطة التابعين للاتحاد الأفريقي، ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    In addition to consultations carried out within the United Nations with the relevant departments, offices, funds and programmes, the Secretariat consulted with the International Maritime Organization (IMO), the International Criminal Police Organization (INTERPOL), the Monitoring Group on Somalia pursuant to Security Council resolution 1811 (2008) and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI). UN وبالإضافة إلى المشاورات التي أجريت داخل الأمم المتحدة مع الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج المعنية، تشاورت الأمانة العامة مع المنظمة البحرية الدولية، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، وفريق الرصد المعني بالصومال، المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1811 (2008)، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    3. Approves the additional requirements for the United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq, the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities and the Monitoring Group on Somalia for 2010, totalling $1,020,800 net ($1,021,900 gross); UN 3 - توافق على اعتمادات إضافية لممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق، وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، وفريق الرصد المعني بالصومال لعام 2010، يبلغ مجموعها 800 020 1 دولار (إجماليها 900 021 1 دولار)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more