"وفعالة من حيث التكلفة" - Translation from Arabic to English

    • and cost-effective
        
    • cost-effective and
        
    • and cost-efficient
        
    • and cost effective
        
    • efficient and cost
        
    • cost-efficient and
        
    • costeffective and
        
    There is a continuing need for technical cooperation in the region in order to build a sustainable and cost-effective drug monitoring capacity. UN وهناك حاجة مستمرة إلى التعاون التقني في المنطقة من أجل بناء قدرة مستدامة وفعالة من حيث التكلفة على رصد المخدرات.
    The objective of UNOPS is to provide high-quality, timely and cost-effective services for the successful implementation of projects. UN ويهدف المكتب إلى تقديم خدمات جيدة وسريعة وفعالة من حيث التكلفة من أجل إنجاح تنفيذ المشاريع.
    The Advisory Committee encourages the Mission to continue to explore ways of supplying rations in a timely and cost-effective manner. UN وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على مواصلة استكشاف سبل تسليم حصص الإعاشة بطريقة حسنة التوقيت وفعالة من حيث التكلفة.
    This electric power is readily available and cost-effective. UN وهذه المحطة جاهزة وفعالة من حيث التكلفة.
    Moreover, they should be concrete, cost-effective and easily understood by stakeholders. UN غير أنه ينبغي لها أن تكون ملموسة وفعالة من حيث التكلفة ويسهل على أصحاب المصلحة فهمها.
    In its Notes on Organizing Arbitral Proceedings, " Discretion in conduct of proceedings and usefulness of timely decisions on organizing proceedings " the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) emphasizes the need for a just and cost-efficient resolution of disputes. UN وتؤكد لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي الأونسيترال في ملاحظاتها بشأن تنظيم إجراءات التحكيم المتعلقة ' ' بالسلطة التقديرية في تسيير الإجراءات والفائدة من القرارات العاجلة المتعلقة بتنظيم الإجراءات`` على ضرورة تسوية المنازعات تسوية عادلة وفعالة من حيث التكلفة.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) is supporting a package of essential and cost-effective interventions designed to reduce child mortality. UN وتدعم منظمة الأمم المتحدة للطفولة مجموعة تدخلات ضرورية وفعالة من حيث التكلفة تستهدف الحد من وفيات الأطفال.
    This requires efficient and cost-effective policies and measures that will be sufficient to result in a significant reduction in emissions. UN ويتطلب هذا سياسات وتدابير تتسم بالكفاءة وفعالة من حيث التكلفة تكفي لحدوث انخفاض كبير في الانبعاثات.
    This requires efficient and cost-effective policies and measures that will be sufficient to result in a significant reduction in emissions. UN ويتطلب هذا سياسات وتدابير تتسم بالكفاءة وفعالة من حيث التكلفة تكفي لحدوث انخفاض كبير في الانبعاثات.
    This requires efficient and cost-effective policies and measures that will be sufficient to result in a significant reduction in emissions. UN ويتطلب هذا سياسات وتدابير تتسم بالكفاءة وفعالة من حيث التكلفة تكفي لحدوث انخفاض كبير في الانبعاثات.
    In many areas, plantations of fast-growing trees have had good and cost-effective results in terms of soil protection. UN وفي حالات كثيرة، حققت مزارع اﻷشجار السريعة النمو نتائج حسنة وفعالة من حيث التكلفة بالنسبة لحماية التربة.
    In many areas, plantations of fast-growing trees have had good and cost-effective results in terms of soil protection. UN وفي حالات كثيرة، حققت مزارع اﻷشجار السريعة النمو نتائج حسنة وفعالة من حيث التكلفة بالنسبة لحماية التربة.
    Approaches to strengthening national capacities should be practical and cost-effective. UN وينبغي أن تكون نهج تعزيز القدرات الوطنية ذات طابع عملي وفعالة من حيث التكلفة.
    The objective of UNOPS is to provide high quality, timely and cost-effective services for the successful implementation of projects. UN ويهدف المكتب إلى تقديم خدمات جيدة وسريعة وفعالة من حيث التكلفة من أجل إنجاح تنفيذ المشاريع.
    The Department of Economic and Social Affairs also encouraged non-governmental organizations to share best practices using innovative and cost-effective methods. UN كما شجعت الإدارة المنظمات غير الحكومية على تبادل أفضل الممارسات باستخدام أساليب مبتكرة وفعالة من حيث التكلفة.
    Similarly, outsourcing as an alternative and cost-effective way of doing business revealed itself as an additional source of gains. UN وبالمثل، تبين أن التعاقد الخارجي بوصفه طريقة بديلة وفعالة من حيث التكلفة مصدر إضافي للربح.
    Hawala provides a fast, secure and cost-effective method for worldwide remittance of money or transfer of value. UN وتتيح الحوالة طريقة سريعة ومأمونة وفعالة من حيث التكلفة لتحويل الأموال ونقل القيم في أرجاء العالم.
    Progress in that direction would be facilitated by the availability of appropriate militarily effective, non-lethal and cost-effective alternative technologies. UN وأضاف أن إحراز تقدم في ذلك الاتجاه سيتيسر بتوافر بدائل تكنولوجية ملائمة فعالة عسكريا وغير قاتلة وفعالة من حيث التكلفة.
    Hawala provides a fast, secure and cost-effective method for worldwide remittance of money or transfer of value. UN وتتيح الحوالة طريقة سريعة ومأمونة وفعالة من حيث التكلفة لتحويل الأموال ونقل القيم في أرجاء العالم.
    The scope, design and plan of the evaluation should generate relevant, cost-effective and timely products that address the purpose and objectives of the evaluation, and ensure the usefulness of the findings and recommendations. UN وينبغي أن تتولد من نطاق التقييم وتصميمه وخطته نواتج هامة وفعالة من حيث التكلفة وحسنة التوقيت تتناول القصد من التقييم وأهدافه، وتكفل جدوى النتائج والتوصيات.
    Satellite connectivity from peacekeeping operations that are provided through this earth station have been replaced by new and cost-efficient technologies such as leased lines to UNLB and the Support Base at Valencia. UN وقد استُعيض عن الاتصال الساتلي من عمليات حفظ السلام الذي توفره هذه المحطة الأرضية بتقنيات جديدة وفعالة من حيث التكلفة مثل الخطوط المستأجرة لصالح قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي ولصالح قاعدة الدعم في فالنسيا.
    The programme is a targeted one which will provide extremely poor households with a reliable and cost effective subsistence grant. UN ويستهدف البرنامج الأسر المعيشية التي تعاني من الفقر المدقع ويوفر لها منحة معيشية موثوقة وفعالة من حيث التكلفة.
    The use of nuclear techniques is an efficient and cost effective way to provide key information that water managers and policy makers can use to sustainably manage their water resources. UN ويشكل استخدام التقنيات النووية وسيلة مجدية وفعالة من حيث التكلفة لتوفير معلومات أساسية يمكن للمسؤولين عن إدارة الموارد المائية وصانعي السياسات استخدامها لكفالة الإدارة المستدامة لمواردهم المائية.
    o NGOs: consider taking up sport for development and peace as an innovative, cost-efficient and effective tool in their development approaches, policies and programmes. UN ○ المنظمات غير الحكومية: النظر في اعتماد عملية تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بوصفها أداة مبتكرة وفعالة من حيث التكلفة وناجعة في نُهجها وسياساتها وبرامجها الإنمائية.
    costeffective and secure transport capabilities are critical in this regard. UN ومما له أهمية حاسمة في هذا الصدد، توافر قدرات نقل مأمونة وفعالة من حيث التكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more