"وفعالية التكاليف" - Translation from Arabic to English

    • and cost-effectiveness
        
    • and cost effectiveness
        
    • and cost-effective
        
    • and costeffectiveness
        
    • and cost efficiencies
        
    • and cost-efficiency
        
    • cost-effectiveness and
        
    • cost-effective and
        
    Comparison of planned cost-effectiveness of projects and cost-effectiveness achieved; UN ' 5` المقارنة بين فعالية التكاليف المخطط لها للمشاريع وفعالية التكاليف المحققة؛
    Comparison of planned cost-effectiveness of projects and cost-effectiveness achieved; UN ' 5` المقارنة بين فعالية التكاليف المخطط لها للمشاريع وفعالية التكاليف المحققة؛
    Efficiency and cost-effectiveness could be further improved in such areas as travel expenditures and staff costs. UN ومن الممكن زيادة تحسين الكفاءة وفعالية التكاليف في مجالات من قبيل الإنفاق على السفر وتكاليف الموظفين.
    We have agreed to work on clarifying our respective roles, in order to achieve greater coherence and cost effectiveness. UN واتفقنا على توضيح دور كل منا تحقيقاً لمزيد من الاتساق وفعالية التكاليف.
    It had also considered proposals for improving the procedural aspects of its work to make it more efficient and cost-effective. UN كما أنها تدارست مقترحات لتحسين الجوانب الإجرائية من أعمالها بما يضفي عليها مزيدا من الكفاءة وفعالية التكاليف.
    Our efforts to date have continuously made advances in the quality and costeffectiveness of mine action programmes. UN والجهود التي بذلناها حتى الآن حققت تقدماً متواصلاً في برامج العمل من أجل إزالة الألغام من حيث النوعية وفعالية التكاليف.
    The objective of these trust funds is to allow for the principles of transparency, accountability and cost-effectiveness to be respected. UN والهدف من هذه الصناديق الاستئمانية هو السماح باحترام مبادئ الشفافية والمساءلة وفعالية التكاليف.
    Corporate concepts of efficiency and cost-effectiveness had begun to permeate national civil services. UN وبدأ مفهوما الكفاءة وفعالية التكاليف المعتمدان في قطاع الشركات الخاصة يسودان الخدمات المدنية الوطنية.
    At the same time, I am fully aware of the pressing need for economy and cost-effectiveness. UN وإني في الوقت نفسه مدرك تماما للحاجة الملحة للاقتصاد وفعالية التكاليف.
    Of the four goals set for the Department, timeliness and cost-effectiveness had improved. UN ومن بين الأهداف الأربعة المحددة للإدارة، حدث تحسن فيما يتعلق بحسن التوقيت وفعالية التكاليف.
    Verification of the continued efficacy and cost-effectiveness of these alternatives at the national level UN التحقق من الكفاءة المستمرة وفعالية التكاليف لهذا البدائل على الصعيد الوطني
    The Department expects that the array of performance indicators that it will begin reporting to the General Assembly in 2007 can provide the quantitative indicators of productivity, efficiency and cost-effectiveness sought by the Assembly. UN تأمل الإدارة أن تتيح مصفوفة مؤشرات الأداء التي ستبدأ في تقديم تقارير عنها إلى الجمعية العامة في عام 2007 مؤشرات كمية عن الإنتاجية والكفاءة وفعالية التكاليف التي تتطلبها الجمعية العامة.
    Field missions procure from local and regional markets, which results in greater efficiency and cost-effectiveness. UN وتشتري البعثات الميدانية مستلزماتها من الأسواق المحلية والإقليمية مما يؤدي إلى المزيد من الكفاءة وفعالية التكاليف.
    It is anticipated that the merger would achieve synergy and cost-effectiveness without compromising the mandated activities; UN ومن المنتظر أن تفضي عملية الدمج إلى تحقيق التآزر وفعالية التكاليف دون الإخلال بالأنشطة التي صدر بها تكليف؛
    The Board does consider that these proposals will enhance the external audit service it provides and therefore public accountability, transparency and cost-effectiveness within the United Nations system. UN ويرى المجلس أن هذين الاقتراحين سيعززان خدمة مراجعة الحسابات الخارجية التي يقدمها، ويعزّزان، من ثم، المساءلة العامة والشفافية وفعالية التكاليف داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Standards, norms and systems to evaluate the outcomes, impact and cost-effectiveness of child-focused programmes designed and deployed UN تصميم وتعميم المعايير والقواعد والنظم المستخدمة في تقييم النتائج والأثر وفعالية التكاليف للبرامج التي تركّز على الطفل
    Technical issues surrounding on-site inspections (OSI) should be based on the requirements of efficiency, reliability of data collection and cost-effectiveness. UN وينبغي للمسائل التقنية المحيطة بالتفتيش الموقعي أن تقوم على أساس متطلبات الكفاءة، والعول على جمع البيانات، وفعالية التكاليف.
    We have agreed to work on clarifying our respective roles, in order to achieve greater coherence and cost effectiveness. UN واتفقنا على توضيح دور كل منا تحقيقاً لمزيد من الاتساق وفعالية التكاليف.
    International assistance is to be delivered using appropriate, coherent and effective mechanisms guided by the principles of flexibility, transparency, accountability, anti-corruption and cost effectiveness. UN وسيجري تقديم المساعدة الدولية باستخدام آليات مناسبة ومتسقة وفعالة تسترشد بمبادئ المرونة والشفافية والمساءلة ومكافحة الفساد وفعالية التكاليف.
    UNCDF has became more efficient and cost-effective through improved tracking and analysis of its finances; UN رفع الصندوق من مستواه من حيث الكفاءة وفعالية التكاليف من خلال تحسين متابعة وتحليل شؤونه المالية
    Where appropriate, sessions of the Conference should be held back-to-back with meetings of the governing bodies of relevant intergovernmental organizations in order to enhance synergies and costeffectiveness and to promote the Strategic Approach's multi-sectoral nature. UN 25 - ينبغي أن تعقد دورات المؤتمر بالتعاقب مع اجتماعات الهيئات الإدارية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، من أجل تعزيز التآزر وفعالية التكاليف والنهوض بالطابع المتعدد القطاعات للنهج الاستراتيجي.
    (b) Encouraged a unified approach to disaster recovery and business continuity, utilizing all available infrastructure to achieve economies of scale and cost efficiencies; UN (ب) شجعت على الأخذ بنهج موحد إزاء استعادة القدرة على العمل بعد حدوث إخفاق واستمرارية تصريف الأعمال، وذلك باستخدام كل ما هو متاح من هياكل أساسية لتحقيق وفورات الحجم وفعالية التكاليف (الفقرة 6)؛
    It must instead move towards an environment which rewarded creativity, well-conceived change and cost-efficiency. UN ويجب عليها بدلا من ذلك أن تنتقل إلى بيئة تكافئ الإبداع والتغيير وفعالية التكاليف.
    Several delegations insisted on the need for cost-effectiveness and flexibility. UN وأصر عدة وفود على ضرورة توفر المرونة وفعالية التكاليف.
    Objective 1: To provide UNMEE with safe, efficient, cost-effective and expeditious aviation support. UN الهدف 1: توفير الطيران للبعثة بشكل يتسم بالسلامة والكفاءة وفعالية التكاليف والسرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more