We attach importance to this exercise, which is aimed at making the safeguards system more efficient and cost-effective. | UN | ونحن نولي أهمية لهذه العملية، الرامية إلى جعل نظام الضمانات أكثر نجاعة وفعالية من حيث التكلفة. |
This is to ensure that ideas and resources are utilized in the most efficient and cost-effective manner. | UN | والهدف من ذلك هــو ضمان استخدام اﻷفكار والموارد بطريقة أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة. |
The Treasury needs to ensure that these payments are made in the most efficient, secure and cost-effective manner possible. | UN | ويجب على الخزانة ضمان تسديد هذه المبالغ بأكثر الطرق كفاءة وأمنا وفعالية من حيث التكلفة. |
Results for this function are produced through delivery of efficient and cost-effective general administrative and management services. | UN | وتتحقق النتائج المتعلقة بهذه المهمة من خلال تقديم الخدمات الإدارية والتنظيمية العامة بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة. |
The rules have thus far continued to allow the administration of the CDM in an efficient, cost-effective and transparent manner. | UN | فلا يزال النظام الداخلي يتيح إدارة الآلية بكفاءة وشفافية وفعالية من حيث التكلفة. |
These electronic facilities are essential for the smooth and cost-effective functioning of the JISC. | UN | وهذه المرافق الإلكترونية أساسية لضمان عمل لجنة الإشراف بسلاسة وفعالية من حيث الكلفة. |
The Tribunal is currently considering what would be the most efficient and cost-effective way to discharge this new workload given that it is already in the process of downsizing. | UN | وتنظر المحكمة حالياً في تحديد الطريقة الأكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة لإنجاز هذا العبء الجديد من العمل باعتبار أنها بدأت فعلاً عملية تقليص حجم الملاك. |
These practices promote the responsible use of agricultural inputs in a more efficient and cost-effective way for farmers and the environment. | UN | وهي ممارسات تعزز الاستخدام المسؤول للمدخلات الزراعية بصورة أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة بالنسبة للمزارعين وللبيئة. |
These electronic facilities are essential for the smooth and cost-effective functioning of the JISC. | UN | هذه المرافق الإلكترونية جوهرية من أجل عمل اللجنة بسلاسة وفعالية من حيث الكلفة. |
These electronic facilities are essential for the smooth and cost-effective functioning of the JISC. | UN | وهذه المرافق الإلكترونية ضرورية لضمان عمل لجنة الإشراف بسلاسة وفعالية من حيث الكلفة. |
The most efficient and cost-effective method to use depends on the types of ammunition to be destroyed and potential economies of scale. | UN | والأسلوب الأكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة يتوقف على أصناف الذخائر المراد تدميرها ووفورات الحجم الممكن تحقيقها. |
Quantifying the benefits from more efficient and cost-effective ways of working | UN | القياس الكمّي للمكاسب المتحققة من اتّباع أساليب عمل أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة |
There was significant scope to simplify the compensation package and make it more modern, flexible and cost-effective. | UN | وأضافت أن هناك مجالا كبيرا لتبسيط مجموعة عناصر الأجر وجعلها أكثر حداثة، مرونة وفعالية من حيث التكلفة. |
The Second Committee should devise strategies to ensure that recipient countries received more coherent and cost-effective support services. | UN | وينبغي للجنة الثانية أن تضع استراتيجيات لكفالة حصول البلدان المستفيدة على خدمات دعم أكثر اتساقا وفعالية من حيث التكلفة. |
The Treasury needs to ensure that these payments are made in the most efficient, secure and cost-effective manner possible. | UN | ويتعين على الخزانة ضمان صرف هذه المبالغ بأكثر الطرق كفاءة وأمنا وفعالية من حيث الكلفة. |
The Treasury needs to ensure that such payments are made in the most efficient, secure and cost-effective manner possible. | UN | ويجب على الخزانة أن تكفل تسديد هذه المبالغ بأكثر الطرق كفاءة وأمنا وفعالية من حيث التكلفة. |
A study was therefore undertaken by UNPROFOR to investigate the possibility of obtaining a more efficient and cost-effective communications system for the Protected Areas. | UN | ومن ثم أجرت قوة اﻷمم المتحدة للحماية دراسة لبحث إمكانية الحصول على نظام للاتصالات أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة من أجل المناطق المشمولة بالحماية. |
Efforts will be made to develop more standardized, systematic, expeditious and cost-effective means of planning, launching, managing and terminating peace-keeping operations in a changing environment. | UN | وستبذل الجهود لاستنباط وسائل أكثر توحيدا ومنهجية وسرعة وفعالية من حيث التكلفة فيما يتصل بالتخطيط لعمليات حفظ السلم والشروع فيها وادارتها وانهائها في بيئة متغيرة. |
Approximately $3 billion is disbursed annually in the field, a significant proportion of which is disbursed locally in countries with very limited banking infrastructure. The Treasury needs to ensure that such payments are made in the most efficient, secure and cost-effective manner possible. | UN | ويُصرف سنوياً في الميدان مبلغ يناهز 3 بلايين دولار، وقسم كبير من هذا المبلغ يُصرف محليا في بلدان تتسم بنيتها التحتية المصرفية بالضعف الشديد.ويتعين على الخزانة أن تكفل تسديد هذه المبالغ بأكثر الطرق كفاءة وأمنا وفعالية من حيث التكلفة. |
For the matters so far before the Board, the rules have allowed the administration of the CDM in an efficient, cost-effective and transparent manner. | UN | وفيما يتصل بالمسائل التي عُرضت على المجلس حتى الآن، أتاح النظام الداخلي إدارة آلية التنمية النظيفة بكفاءة وشفافية وفعالية من حيث التكلفة. |
Considering that almost half of the international posts at UNPROFOR remain vacant, the Committee believes that it may be more cost-effective and practical to discontinue a number of established posts rather than to include a 40 per cent vacancy factor in the budget estimates. | UN | وبالنظر الى أن نصف الوظائف الدولية في القوة يكاد يظل شاغرا، فإن اللجنة تعتقد أن إنهاء عدد من الوظائف الثابتة عوضا عن إدراج معامل شغور نسبته ٤٠ في المائة في تقديرات الميزانية قد يكون أكثر عملية وفعالية من حيث التكاليف. |