The quality and effectiveness of these exercises should be significantly enhanced by the skills of the secretariat. | UN | وعليه ينبغي توفير دعم كبير لنوعية وفعالية هذه العمليات بما في أمانة المركز من مهارات. |
Please provide detailed data on the impact and effectiveness of these measures in improving prison conditions. | UN | ويرجى تقديم بيانات مفصلة عن مدى تأثير وفعالية هذه التدابير في تحسين ظروف السجون. |
An important element for the functioning and effectiveness of this toolbox is the cooperation of States with these United Nations mechanisms and institutions. | UN | ومن العناصر الهامة لعمل وفعالية هذه الأدوات ما يتمثل في تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة ومؤسساتها هذه. |
In the opinion of some of the people with whom the Special Rapporteur spoke, this limits the impartiality and effectiveness of such investigations and helps to create an atmosphere of impunity for the perpetrators. | UN | ويرى بعض المحاورين أن ذلك يحد من نزاهة وفعالية هذه التحقيقات، مما يسهم في إيجاد جو يساعد على إفلات الجناة من العقاب. |
Governmental action to prevent such discrimination, and its effectiveness, should be described here. | UN | وينبغي إيراد وصف هنا للإجراءات الحكومية التي ترمي إلى منع هذا التمييز وفعالية هذه الإجراءات. |
to report on measures taken to implement the provisions of the Convention and their effectiveness; | UN | يبلغ عن التدابير المتخذة لتنفيذ أحكام الاتفاقية وفعالية هذه التدابير؛ |
Any move to undermine the totality and effectiveness of the Treaty will have a profound negative impact on world peace and security. | UN | وأي محاولة لتقويض شمول وفعالية هذه المعاهدة سيكون لها أثر سلبي عميق على السلم والأمن العالميين. |
That leads to my third topic -- the challenges to the relevance and the effectiveness of this important Organization. | UN | هذا يؤدي بنا إلى موضوعي الثالث - التحديات التي تواجه أهمية وفعالية هذه المنظمة المهمة. |
Please provide detailed data on the impact and effectiveness of these measures in improving prison conditions. | UN | ويُرجى تقديم بيانات تفصيلية عن مدى تأثير وفعالية هذه التدابير في تحسين أوضاع السجون. |
Data should also be provided on the impact and effectiveness of these measures in reducing cases of inter-prisoner violence. | UN | وينبغي أيضاً تقديم معلومات عن مدى تأثير وفعالية هذه التدابير في الحد من حالات العنف فيما بين السجناء. |
The influence and effectiveness of these entities depends very much on their location. | UN | ويعتمد تأثير وفعالية هذه الكيانات اعتماداً كبيراً جداً على مكان وجودها. |
All Parties should promote conditions conducive to the sustainability and effectiveness of these capacity-building activities. | UN | وينبغي لجميع الأطراف أن تعمل على تعزيز الظروف التي تكفل استمرار وفعالية هذه الأنشطة لبناء القدرات. |
The State party should also assess the impact and effectiveness of these training programmes. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تجري تقييماً لأثر وفعالية هذه البرامج التدريبية. |
Greater advances are required in the execution and effectiveness of this policy for women. | UN | ويلزم تحقيق تقدم أكبر في تنفيذ وفعالية هذه السياسة من أجل المرأة. |
As requested by the Executive Board in its decision, this paper reviews the usefulness and effectiveness of this exercise at the end of the pilot phase. | UN | وكما طلب المجلس التنفيذي في قراره، تستعرض هذه الورقة جدوى وفعالية هذه العملية في نهاية المرحلة التجريبية. |
(iv) Ensuring that systems for self-monitoring and self-evaluation are established at the departmental level, and assessing the adequacy and effectiveness of such systems as a management tool; | UN | ' ٤` التيقن من وجود نظم الرصد الذاتي والتقييم الذاتي على صعيد اﻹدارات، وتقييم مدى كفاية وفعالية هذه النظم باعتبارها من وسائل اﻹدارة؛ |
(iv) Ensuring that systems for self-monitoring and self-evaluation are established at the departmental level, and assessing the adequacy and effectiveness of such systems as a management tool; | UN | ' ٤` التيقن من وجود نظم الرصد الذاتي والتقييم الذاتي على صعيد اﻹدارات، وتقييم مدى كفاية وفعالية هذه النظم باعتبارها من وسائل اﻹدارة؛ |
Governmental action to prevent such discrimination, and its effectiveness, should be described here. | UN | وينبغي إيراد وصف هنا للإجراءات الحكومية التي ترمي إلى منع هذا التمييز وفعالية هذه الإجراءات. |
The report analyses the objectives and measures of the pursued equality policy and their effectiveness as well as the development of gender equality during the last ten years. | UN | ويحلل التقرير الأهداف والتدابير الواردة في سياسة المساواة المتبعة وفعالية هذه التدابير وكذلك تطور المساواة بين الجنسين خلال السنوات العشر الماضية. |
Particular attention is given to the critical role of destination marketing organizations (DMOs) and information technology measures that can be taken to promote the growth and effectiveness of the DMOs. | UN | ويولى اهتمام خاص للدور الحرج الذي تؤديه منظمات تسويق الوجهة وإجراءات تكنولوجيا المعلومات الممكن أن تتخذ لتعزيز نمو وفعالية هذه المنظمات. |
We do a disservice to the credibility and the effectiveness of this Organization if, each time a difficult or inconvenient situation arises, we simply produce a report for the archives. | UN | ونحن لا نخدم مصداقية وفعالية هذه المنظمة إذا اكتفينا، في كل مرة تثار فيها حالة صعبة أو غير مناسبة، بإعداد تقرير يودع في المحفوظات. |
Both the adequacy and effectiveness of those supplies depend to an extent on the use of appropriate delivery systems. | UN | ويعتمد كل من كفاية وفعالية هذه اﻹمدادات إلى حد ما على استخدام نظم التسليم المناسبة. |
A statement was made on the value of a study of the implementation and effectiveness of that article. | UN | وقدم بيان يتعلق بجدوى دراسة تتناول تنفيذ وفعالية هذه المادة. |
Targeting the Palestinian police and the Palestinian administration seriously undermines the authority and the effectiveness of these bodies. | UN | فاستهداف الشرطة الفلسطينية والإدارة الفلسطينية يضعف السلطة وفعالية هذه الهيئات بشكل خطير. |