The role of competition policy in promoting economic development: The appropriate design and effectiveness of competition law and policy | UN | دور سياسات المنافسة في تعزيز التنمية الاقتصادية: تصميم قوانين وسياسات المنافسة على النحو المناسب وفعاليتهما |
That is one example of the need for, and effectiveness of, international cooperation and assistance in the field of disarmament. | UN | وذلك مثال واحد للحاجة إلى التعاون والمساعدة الدوليين في ميدان نزع السلاح وفعاليتهما. |
Questions were also raised on the role and effectiveness of the subsidiary bodies. | UN | كما طُرحت أسئلة بشأن دور الهيئتين الفرعيتين وفعاليتهما. |
The input of Member States will be an important step to ensure the quality and effectiveness of these tools. | UN | وستكون إسهامات الدول الأعضاء خطوة مهمة لضمان نوعية هاتين الأداتين وفعاليتهما. |
They therefore needed to be examined from other angles such as adequacy in volume, stability, effectiveness and their catalytic role in fostering harmonization among development partners. | UN | ومن ثم يلزم دراستهما من زوايا أخرى مثل ملاءمة حجمهما واستقرارهما وفعاليتهما وما تقومان به من دور حفاز في تعزيز التنسيق بين الشركاء في التنمية. |
38. States encouraged the further development of mechanisms to increase the measurability and effectiveness of international cooperation and assistance. | UN | 38 - وشجعت الدول على مواصلة استحداث آليات لتعزيز قابلية قياس التعاون والمساعدة الدوليين وفعاليتهما. |
With the help of UNIDO, however, the country could undoubtedly improve efficiency and effectiveness of the strategies by learning from the best practices and experience of other Member States, particularly with additional financial support. | UN | بيد أنَّ مساعدة اليونيدو سوف تمكِّن البلد دون شك من تحسين كفاءة الاستراتيجيتين وفعاليتهما عن طريق التعلّم من الممارسات الفضلى للدول الأعضاء الأخرى وتجاربها، وخصوصا مع الدعم المالي الإضافي. |
6. Relevance and effectiveness of capacity development and sustainability of results | UN | 6 - أهمية تنمية القدرات والحفاظ على النتائج وفعاليتهما |
The cooperation between the African Union and United Nations during the Kenyan crisis is an example of the growing collaboration between and effectiveness of the two organizations in conflict prevention. | UN | ويعد التعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة خلال الأزمة الكينية مثالا على التعاون المتنامي بين الهيئتين وفعاليتهما المتزايدة في منع نشوب النزاعات. |
It was explained that OIOS had made that recommendation because sufficient monitoring and evaluation of the efficiency and effectiveness of the trust funds had not been undertaken and that OIOS lacked the resources necessary to carry out an evaluation of the trust funds. | UN | وقُدّم شرح مفاده أن المكتب أوصى بذلك لأنه لم يُضطلع بما يكفي من رصد وتقييم لكفاءة الصندوقين الاستئمانيين وفعاليتهما وأن المكتب يفتقر إلى الموارد اللازمة لإجراء تقييم لهما. |
The incumbent would undertake extensive research, report on PNTL capacity-building and contribute to maintaining the overall efficiency and effectiveness of the work of PNTL and the United Nations police. | UN | وسيضطلع شاغل هذه الوظيفة بإعداد أبحاث على نطاق واسع وكتابة التقارير بشأن بناء قدرات قوة الشرطة الوطنية والإسهام في الحفاظ على كفاءتها وكفاءة شرطة الأمم المتحدة وفعاليتهما عموماً. |
(b) The role of competition policy in promoting economic development: The appropriate design and effectiveness of competition law and policy (TD/RBP/CONF.7/3); | UN | (ب) دور سياسات المنافسة في تعزيز التنمية الاقتصادية: تصميم قوانين وسياسات المنافسة على النحو المناسب وفعاليتهما (TD/RBP/CONF.7/3)؛ |
53. This session launched the discussion and publication of two background papers, " The role of competition policy in promoting economic development: The appropriate design and effectiveness of competition law and policy " (TD/RBP/CONF.7/3). | UN | 53- وشرعت الجلسة في مناقشة ورقتي معلومات أساسية إحداهما معنونة " دور سياسات المنافسة في تعزيز التنمية الاقتصادية: تصميم قوانين وسياسات المنافسة على النحو المناسب وفعاليتهما " (TD/RBP/CONF.7/3). |
The present report is submitted in accordance with that resolution and Council decision 2/102 and pursuant to Commission resolution 2005/79 in which the Commission requested the Secretary-General to review the performance and effectiveness of the independent expert on minority issues and the Working Group on Minorities after two years and to report to the Commission on the matter (para. 14). | UN | ويقدَّم هذا التقرير وفقاً لذلك القرار ولمقرر المجلس 2/102 وعملاً بقرار اللجنة 2005/79 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يستعرض أداء الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات والفريق العامل المعني بالأقليات وفعاليتهما بعد سنتين، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة (الفقرة 14). |
In addition, it is hoped that the General Assembly will support the Secretary-General's proposal to put in place a Director-level post to evaluate field uniformed personnel to support the Secretariat and Member States through monitoring and analysis of the efficiency, effectiveness and utilization of the military components and formed police units of field missions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المؤمل أن تؤيد الجمعية العامة اقتراح الأمين العام بإنشاء وظيفة برتبة مدير لتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين من أجل دعم الأمانة العامة والدول الأعضاء عبر رصد وتحليل كفاءة العناصر العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وفعاليتهما وطريقة استخدامهما في البعثات الميدانية. |