in accordance with its general comment 6/16 and earlier jurisprudence, the Committee found violations of articles 6, 7 and 9 of the Covenant. | UN | وقـررت اللجنة أن هناك انتهاكات للمواد 6 و7 و9 من العهد، وفقاً لتعليقها العام 6/16 وأحكامها القضائية السابقة. |
30. The Committee urges the State party, in accordance with its general comment No. 4, on the right to adequate housing, to take all appropriate measures, including the construction of housing units, to solve the problem of the housing shortage affecting mainly rural areas, lowincome families and other marginalized persons and groups. | UN | 30- وتحث اللجنة الدولة الطرف، وفقاً لتعليقها العام رقم 4 بشأن الحق في السكن اللائق، على اتخاذ جميع التدابير الملائمة، بما في ذلك بناء الوحدات السكنية، لحل مشكلة نقص السكن التي تمسّ بشكل رئيسي المناطق الريفية والأسر ذات الدخل المنخفض وغيرها من الأشخاص المهمشين والفئات المهمشة. |
The Committee notes that, in accordance with its general comment on article 3, information which is considered pertinent to risk of torture includes whether the complainant has been tortured in the past, and if so, whether this was in the recent past. | UN | وتلاحظ اللجنة، وفقاً لتعليقها العام على المادة 3، أن المعلومات التي تعتبر ذات صلة بخطر التعذيب تشمل معرفة ما إذا كان صاحب الشكوى قد تعرض للتعذيب في الماضي، فإذا كان قد تعرض للتعذيب فهل حدث ذلك في الماضي القريب. |
in line with its general comment No. 20, the Committee recommends that the State party undertake to ensure the applicability of the non-discrimination clause to non-nationals. | UN | توصي اللجنة، وفقاً لتعليقها العام رقم 20، بأن تتعهد الدولة الطرف بضمان انطباق الحكم المتعلق بعدم التمييز على غير المواطنين. |
The Committee further recalls that, pursuant to its general comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact made by organs of the State party concerned, but that it is not bound by such findings and instead is empowered, by virtue of article 22, paragraph 4, of the Convention, to undertake a free assessment of the facts based on the full set of circumstances in each case. | UN | وتشير اللجنة أيضاً إلى أنها وفقاً لتعليقها العام رقم (1) تُقِيم وزناً كبيراً لتقرير الوقائع الذي يرد من أجهزة الدولة الطرف المعنية(د د)، بيد أنها غير ملزمة به بل إنها، على العكس من ذلك، يحق لها، بموجب الفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية، تقدير الوقائع بحرية في ضوء الظروف المحيطة بكل قضية. |
The Committee further encourages the State party to pursue the pilot projects already undertaken to that effect, in conformity with its general comment No. 15 (2002) on the right to water, and to provide information in its next report on the progress it has achieved. | UN | وتشجع اللجنة كذلك الدولة الطرف على مواصلة تنفيذ المشاريع النموذجية التي وضعتها في هذا الشأن، وفقاً لتعليقها العام رقم 15(2002) بشأن الحق في الماء، وتضمين تقريرها المقبل معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee recalls that under the terms of its general comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact that are made by organs of the State party concerned, while at the same time it is not bound by such findings and instead has the power, provided by article 22, paragraph 4, of the Convention, of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case. | UN | وتذكر اللجنة بأنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تولي أهمية كبيرة للنتائج الوقائعية التي تقدمها أجهزة الدولة الطرف المعنية لكنها في الوقت نفسه ليست مقيدة بتلك النتائج بل تتمتع بسلطة تقييم الوقائع بحرية استناداً إلى كامل ملابسات كل قضية بمقتضى الفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية(). |
The Committee recalls that in accordance with its general comment No. 1,h it is for the complainant to present an arguable case and to establish that he would be in danger of being tortured and that the grounds for so believing are substantial in the way described, and that such danger is personal and present. | UN | وتذكّر اللجنة، وفقاً لتعليقها العام رقم 1()، بأنه على صاحب الشكوى أن يرفع دعوى مسبّبة وأن يثبت أنه سيتعرض لخطر التعذيب وأن أسباب هذا الاعتقاد حقيقية بحسب وصفها، وأن هذا الخطر شخصي وماثل. |
7.5 Additionally, the Committee recalls that, in accordance with its general comment No. 1, considerable weight will be given to the State party's findings of fact, but the Committee is not bound by such findings and instead has the power of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case. | UN | 7-5 وعلاوةً على ذلك، تذكر اللجنة بأنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تولي وزناً كبيراً للاستنتاجات الوقائعية التي تتوصل إليها الدولة الطرف المعنية، ولكنها غير ملزمة بالأخذ بهذه الاستنتاجات وإنما لديها، على العكس، السلطة اللازمة لإجراء تقييم حر للوقائع استناداً إلى المجموعة الكاملة للظروف في كل قضية. |
8.7 The Committee recalls that in accordance with its general comment on implementation of article 3 of the Convention, and with its jurisprudence, the State party does not have to show, when assessing the risk of torture in the case of a person being removed to a third country, that the risk is " highly probable " , but it must be personal and present. | UN | 8-7 وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أنه وفقاً لتعليقها العام بشأن تطبيق المادة 3 من الاتفاقية، فضلاً عن اجتهاداتها القانونية، فإنه عند تقييم خطر التعرض للتعذيب في حالة الترحيل إلى بلد ثالث، فليس من الضروري بالنسبة للدولة الطرف أن تبين أن الخطر " محتمل جداً " ، ويجب أن يكون هذا الخطر شخصياً وفعلياً. |
7.5 Additionally, the Committee recalls that, in accordance with its general comment No. 1, considerable weight will be given to the State party's findings of fact, but the Committee is not bound by such findings and instead has the power of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case. | UN | 7-5 وعلاوةً على ذلك، تذكر اللجنة بأنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تولي وزناً كبيراً للاستنتاجات الوقائعية التي تتوصل إليها الدولة الطرف المعنية، ولكنها غير ملزمة بالأخذ بهذه الاستنتاجات وإنما لديها، على العكس، السلطة اللازمة لإجراء تقييم حر للوقائع استناداً إلى المجموعة الكاملة للظروف في كل قضية. |
8.7 The Committee recalls that in accordance with its general comment on implementation of article 3 of the Convention, and with its jurisprudence, the State party does not have to show, when assessing the risk of torture in the case of a person being removed to a third country, that the risk is " highly probable " , but it must be personal and present. | UN | 8-7 وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أنه وفقاً لتعليقها العام بشأن تطبيق المادة 3 من الاتفاقية، فضلاً عن اجتهاداتها القانونية، فإنه عند تقييم خطر التعرض للتعذيب في حالة الترحيل إلى بلد ثالث، ليس من الضروري بالنسبة للدولة الطرف أن تبين أن الخطر " محتمل جداً " ؛ بل يجب أن يكون هذا الخطر شخصياً وفعلياً. |
It recommends that the State party ensure that the mechanism be readily accessible to children and provided with sufficient human, technical and financial resources to ensure its independence and efficacy, in accordance with its general comment No. 2 (2002) on the role of independent human rights institutions in the promotion and protection of the rights of the child . | UN | وتوصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف سهولة وصول الأطفال إلى الآلية وتزويد هذه الآلية بما يكفي من موارد بشرية وتقنية ومالية لضمان استقلالها وفعاليتها، وفقاً لتعليقها العام رقم 2(2002) بشأن دور مؤسسات حقوق الإنسان المستقلة في تعزيز حقوق الطفل وحمايتها. |
8.5 Additionally, the Committee recalls that, in accordance with its general comment No. 1, considerable weight will be given to the State party's findings of fact, but the Committee is not bound by such findings and instead has the power of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case. | UN | 8-5 وبالإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى أنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تولي وزناً كبيراً للاستنتاجات الوقائعية التي تتوصل إليها الدولة الطرف المعنية، ولكنها في الوقت نفسه غير ملزمة بالأخذ بهذه النتائج؛ بل إن لديها بدلاً من ذلك السلطة اللازمة لإجراء تقييم حر للوقائع استناداً إلى المجموعة الكاملة للظروف في كل قضية. |
The Committee further recalls that in accordance with its general comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact that are made by organs of the State party concerned, while at the same time it is not bound by such findings and instead has the power, provided by article 22, paragraph 4, of the Convention, to freely assess the facts based upon the full set of circumstances in every case. | UN | وتذكر اللجنة بأنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تولي أهمية كبيرة للنتائج الوقائعية التي تقدمها أجهزة الدولة الطرف المعنية() لكنها في الوقت نفسه ليست مقيدة بتلك النتائج بل تتمتع بسلطة تقييم الوقائع بحرية استناداً إلى كامل ملابسات كل قضية بمقتضى الفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
8.5 Additionally, the Committee recalls that, in accordance with its general comment No. 1, considerable weight will be given to the State party's findings of fact, but the Committee is not bound by such findings and instead has the power of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case. | UN | 8-5 وبالإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى أنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تولي وزناً كبيراً للاستنتاجات الوقائعية التي تتوصل إليها الدولة الطرف المعنية، ولكنها في الوقت نفسه غير ملزمة بالأخذ بهذه النتائج؛ بل إن لديها بدلاً من ذلك السلطة اللازمة لإجراء تقييم حر للوقائع استناداً إلى المجموعة الكاملة للظروف في كل قضية. |
The Committee further recalls that in accordance with its general comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact that are made by organs of the State party concerned, while at the same time it is not bound by such findings and instead has the power, provided by article 22, paragraph 4, of the Convention, of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case. | UN | وتذكر اللجنة بأنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تولي أهمية كبيرة للنتائج الوقائعية التي تقدمها أجهزة الدولة الطرف المعنية() لكنها في الوقت نفسه ليست مقيدة بتلك النتائج بل تتمتع بسلطة تقييم الوقائع بحرية استناداً إلى كامل ملابسات كل قضية بمقتضى الفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
in line with its general comment no. 20, the Committee recommends that the State party undertake to ensure the applicability of the non-discrimination clause to non-nationals. | UN | توصي اللجنة، وفقاً لتعليقها العام رقم 20، بأن تتعهد الدولة الطرف بضمان انطباق الحكم المتعلق بعدم التمييز على غير المواطنين. |
62. The Committee, in line with its general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health, calls upon the State party to take urgent measures to stop the spread of HIV/AIDS. | UN | 62- وتدعو اللجنة، وفقاً لتعليقها العام رقم 14(2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه، الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير عاجلة لوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز. |
The Committee, in line with its general comment no. 16 (2005) on the equal right of men and women to the enjoyment of all economic, social and cultural rights, recommends that the State party conduct a comprehensive review of its policies to overcome gender inequalities. | UN | توصي اللجنة، وفقاً لتعليقها العام رقم 16(2005) بشأن الحق المتساوي للرجل والمرأة في التمتع بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الدولة الطرف بأن تجري مراجعة شاملة لسياساتها من أجل التغلب على مظاهر عدم المساواة بين الجنسين. |
The Committee further recalls that, pursuant to its general comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact made by organs of the State party concerned, but that it is not bound by such findings and instead is empowered, by virtue of article 22, paragraph 4, of the Convention, to undertake a free assessment of the facts based on the full set of circumstances in each case. | UN | وتشير اللجنة أيضاً إلى أنها وفقاً لتعليقها العام رقم (1) تُقِيم وزناً كبيراً لتقرير الوقائع الذي يرد من أجهزة الدولة الطرف المعنية()، بيد أنها غير ملزمة به بل إنها، على العكس من ذلك، يحق لها، بموجب الفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية، تقدير الوقائع بحرية في ضوء الظروف المحيطة بكل قضية. |
The Committee further encourages the State party to pursue the pilot projects already undertaken to that effect, in conformity with its general comment No. 15 (2002) on the right to water, and to provide information in its next report on the progress it has achieved. | UN | وتشجع اللجنة كذلك الدولة الطرف على مواصلة تنفيذ المشاريع النموذجية التي وضعتها في هذا الشأن، وفقاً لتعليقها العام رقم 15(2002) بشأن الحق في الماء، وتضمين تقريرها المقبل معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee recalls that under the terms of its general comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact that are made by organs of the State party concerned, while at the same time it is not bound by such findings and instead has the power, provided by article 22, paragraph 4, of the Convention, of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case. | UN | وتذكر اللجنة بأنها، وفقاً لتعليقها العام رقم 1، تولي أهمية كبيرة للنتائج الوقائعية التي تقدمها أجهزة الدولة الطرف المعنية لكنها في الوقت نفسه ليست مقيدة بتلك النتائج بل تتمتع بسلطة تقييم الوقائع بحرية استناداً إلى كامل ملابسات كل قضية بمقتضى الفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية(). |