"وفقاً للتذييل" - Translation from Arabic to English

    • in accordance with appendix
        
    • described in appendix
        
    [A share of proceeds shall be transferred by the [transferring][acquiring] Party to the appropriate account in accordance with appendix B.] UN 8- ينقل الطرف [الناقل] [المحتاز] [نصيباً من العوائد إلى الحساب المناسب وفقاً للتذييل باء.]
    [A share of proceeds shall be transferred by the [transferring][acquiring] Party to the appropriate account in accordance with appendix B.] UN 10- ينقل الطرف [الناقل] [المحتاز] نصيباً من العوائد إلى الحساب المناسب وفقاً للتذييل باء.]
    9. A Party participating in emissions trading shall report in accordance with appendix B. UN 9- يقدم أي طرف يشارك في التجارة في الانبعاثات تقارير وفقاً للتذييل باء.
    (f) [Has achieved sufficient emission reductions through domestic [action] [policies and measures] in accordance with appendix X;] UN (و) [حقق تخفيضات كافية من الإنبعاثات من خلال [إجراءات] [سياسات وتدابير] محلية وفقاً للتذييل س؛]
    Project participants shall submit to an accredited independent entity a project design document for verification in accordance with appendix C. UN 106- يقدم المشاركون في المشروع إلى كيان معتمد مستقل وثيقة بتصميم المشروع من أجل التحقق منه وفقاً للتذييل جيم.
    Project participants provide information regarding leakage in accordance with appendix B UN (ح) أن يقدم المشتركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء
    Quality assurance and quality control procedures for the monitoring process in accordance with appendix B; UN (ه) إجراءات ضمان الجودة ومراقبة الجودة من أجل عملية الرصد وفقاً للتذييل باء؛
    [Has achieved sufficient emission reductions through domestic [action] [policies and measures][in accordance with appendix X]; UN (ط) [حقق تخفيضات كافية في الانبعاثات من خلال [الإجراءات] [السياسات والتدابير] المحلية [وفقاً للتذييل X]؛
    [Has achieved sufficient emission reductions through domestic [action] [policies and measures] in accordance with appendix X;] UN (د) [إذا حقق تخفيضات كافية في الانبعاثات من خلال [إجراءات] [سياسات وتدابير] محلية وفقاً للتذييل العاشر؛]
    [Has achieved sufficient emission reductions through domestic [action] [policies and measures][in accordance with appendix X.] UN (ه) [قد حقق تخفيضات كافية في الانبعاثات عن طريق [إجراءات] [سياسات وتدابير] محلية [وفقاً للتذييل سين.]
    Assess, collect and transfer the share of proceeds referred to in Article 12, paragraph 8, in accordance with appendix D; UN (س) تقدير وجمع ونقل حصة العائدات المشار إليها في الفقرة 8 من المادة 12، وفقاً للتذييل دال؛
    [Has achieved sufficient emission reductions through domestic [action] [policies and measures][in accordance with appendix X].] UN (و) [قد حقق تخفيضات كافية في الإنبعاثات عن طريق [إجراءات] [سياسات وتدابير] محلية [وفقاً للتذييل العاشر].]
    [Has achieved sufficient emission reductions through domestic [action] [policies and measures][in accordance with appendix X;] UN (ﻫ) [قد حقق ما يكفي من خفض الإنبعاثات من خلال [إجراءات] [سياسات وتدابير] محلية [وفقاً للتذييل س؛]
    [Have achieved sufficient emission reductions through domestic [action] [policies and measures][in accordance with appendix X]. UN (ل) [إذا حقق تخفيضات كافية في الانبعاثات باتباع [إجراءات] [سياسات وتدابير] [وفقاً للتذييل العاشر].
    Project participants provide information regarding leakage in accordance with appendix B UN (ح) أن يقدم المشاركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء؛
    Project participants provide information regarding leakage in accordance with appendix B UN (ح) أن يقدم المشاركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء
    Project participants provide information regarding leakage in accordance with appendix B UN (ح) أن يقدم المشتركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء
    Rule 17.3 stipulates that the offices of the Chairperson, the three Vice-Chairpersons and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. UN وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونوَّاب الرئيس الثلاثة والمقرِّر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدَّتها خمس سنوات وفقاً للتذييل ألف من النظام الداخلي.
    3.2.7.1 Collected computing equipment that has been tested and labelled or documented and declared as being fully functional and intended for direct reuse in accordance with appendix 7; UN 3-2-7-1 المعدات الحاسوبية المجموعة التي تم اختبارها ووسمها أو توثيقها وأُعلنت باعتبارها صالحة تماماً للعمل ' 19` والموجهة لإعادة الاستخدام المباشرة ' 20` وفقاً للتذييل
    3.2.7.1 Collected computing equipment that has been tested and labelled or documented and declared as being fully functional and intended for direct reuse in accordance with appendix 7; UN 3-2-7-1 المعدات الحاسوبية المجموعة التي تم اختبارها ووسمها أو توثيقها وأُعلنت باعتبارها صالحة تماماً للعمل ' 19` والموجهة لإعادة الاستخدام المباشرة ' 20` وفقاً للتذييل
    Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. UN وتنص المادة 23-3 على أن مناصب الرئيس ونوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر تخضع للتعاقب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقاً للتذييل المرفق بالنظام الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more