"وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية" - Translation from Arabic to English

    • in accordance with the Financial Regulations
        
    • consistent with the Financial Regulations and Rules
        
    • in compliance with the Financial Regulations
        
    • in conformity with the Financial Regulations
        
    • accordance with the Financial Regulations and
        
    The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of the Board of Trustees. UN ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وبمشورة من مجلس الأمناء.
    The Mission will dispose of its assets in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, subject to the cooperation of the host authorities. UN وستتصرف البعثة في أصولها وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، رهناً بتعاون السلطات المضيفة.
    The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of the Board of Trustees. UN ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وبمشورة من مجلس الأمناء.
    5. Adopts the indicative scale of assessments for the apportionment of expenses for the biennium 2014–2015 set out in table 4 of the present decision, and authorizes the Executive Secretary, consistent with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, to adjust the scale to include all parties for which the Convention enters into force before 1 January 2014 for 2014 and before 1 January 2015 for 2015; UN 5- يعتمد الجدول الإرشادي للأنصبة المقررة لتوزيع النفقات لفترة السنتين 2014-2015 الوارد في الجدول 4 من هذا المقرَّر، ويأذن للأمين التنفيذي بأن يقوم، وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بتعديل الجدول ليشمل جميع الأطراف الذين تدخل الاتفاقية حيِّز النفاذ بالنسبة لهم قبل تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2014 بالنسبة لعام 2014 وقبل تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2015 بالنسبة لعام 2015؛
    The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of the Board of Trustees. UN ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وبمشورة من مجلس الأمناء.
    The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of the Board of Trustees. UN ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بمشورة من مجلس الأمناء.
    The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of the Board of Trustees. UN ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وبمشورة من مجلس الأمناء.
    The Fund is administered in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of the Board of Trustees. UN ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بمشورة من مجلس الأمناء.
    In our opinion, the transactions of UNOPS that have come to our notice or that we have tested as part of our audit, have, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and rules and legislative authority of UNOPS. UN نرى أن معاملات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، التي أحطنا بها علماً، أو التي اختبرناها في إطار مراجعتنا للحسابات، قد تمت، من جميع النواحي الأساسية، وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وسلطته التشريعية.
    4. The Special Fund is administered by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in accordance with the Financial Regulations and rules of the United Nations. UN 4- تتولى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إدارة الصندوق الخاص وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The resources of this fund include earmarked and unearmarked contributions approved by the United Nations Controller in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وموارد هذا الصندوق تنطوي على تبرعات مخصصة وغير مخصصة يوافق عليها المراقب المالي للأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The misappropriated funds are subject to a write-off, which will be reported to the United Nations Board of Auditors in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN والأموال المختلسة هي عرضة للشطب، وهو أمر سيبلغ به مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    The resources of this fund include earmarked and unearmarked contributions approved by the United Nations Controller in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وموارد هذا الصندوق تنطوي على تبرعات مخصصة وغير مخصصة يوافق عليها المراقب المالي للأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Funds owed to Member States that were up to date in the payment of their assessed contributions should be returned to them, in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وإن الأموال المستحقة للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة يجب أن تعاد إليها وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The Board emphasizes the need for UNHCR, in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, to ensure complete and accurate recording of non-expendable property and reporting thereof. UN ويشدد المجلس على ضرورة أن تكفل المفوضية، وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، تسجيل الممتلكات غير المستهلكة على نحو كامل ودقيق وتقديم تقرير عن ذلك.
    (i) The assessed contributions receivable as at 31 December 2007 have been recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the relevant resolutions of the General Assembly and the policy of the United Nations. UN ' 1` قيدت الأنصبة المقررة المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وسياسة الأمم المتحدة.
    This included an assessment as to whether the expenditure recorded in financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditure had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules. UN وتضمنت المراجعة تقييما لما إذا كانت النفقات المقيدة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي أقرتها هيئات الإدارة، وما إذا كان تصنيف الإيرادات والنفقات وتسجيلها قد جرى على نحو سليم وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية.
    10. Adopts the indicative scale of assessments for the apportionment of expenses for the biennium 2014 - 2015 set out in table 4 of the present decision and authorizes the executive secretaries, consistent with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, to adjust the scale to include all parties for which the Convention enters into force before 1 January 2014 for 2014 and before 1 January 2015 for 2015; UN 10 - يعتمد الجدول الإرشادي للأنصبة المقررة لتوزيع النفقات لفترة السنتين 2014-2015 المعروض في الجدول 4 من هذا المقرَّر، ويأذن للأمناء التنفيذيين بأن يقوموا، وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بتعديل الجدول ليشمل جميع الأطراف الذين تدخل الاتفاقية حيِّز النفاذ بالنسبة لهم قبل تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2014 بالنسبة لعام 2014 وقبل تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2015 بالنسبة لعام 2015؛
    Adopts the indicative scale of assessments for the apportionment of expenses for the biennium 2016 - 2017 set out in table 4 of the present decision, and authorizes the Executive Secretary, consistent with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, to adjust the scale to include all parties for which the Convention enters into force before 1 January 2016 for 2016 and before 1 January 2017 for 2017; UN 5 - يعتمد جدول الأنصبة الإرشادي لقسمة النفقات لفترة السنتين 2016-2017 الوارد في الجدول 4 من هذا المقرر، ويأذن للأمين التنفيذي، وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بتعديل الجدول ليشمل كل الأطراف التي تصبح الاتفاقية نافذة بالنسبة لها قبل 1 كانون الثاني/يناير 2016 بالنسبة لعام 2016، وقبل 1 كانون الثاني/يناير 2017 بالنسبة لعام 2017؛
    They are to be applied in compliance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the financial rules and financial procedures of the United Nations Environment Programme. UN وتطبق وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية والإجراءات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    This submission is made in conformity with the Financial Regulations and rules of UNOPS. UN ويقدم هذا التقرير وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more