"وفقاً لمقررات" - Translation from Arabic to English

    • in accordance with the decisions
        
    • in accordance with decisions
        
    • with decisions of
        
    The Meeting encouraged all States Parties to make an annual CBM submission in accordance with the decisions of the respective review conferences, seeking assistance through the Implementation Support Unit where required. UN وشجع الاجتماع جميع الدول الأطراف على تقديم تقارير تدابير بناء الثقة سنوياً وفقاً لمقررات المؤتمرات الاستعراضية ذات الصلة، وعلى التماس المساعدة من خلال وحدة دعم التنفيذ عند الاقتضاء.
    The types of fees and the modalities for their calculation and collection vary for each entity in accordance with the decisions of the COP and the CMP. UN وتختلف أنواع الرسوم وطرائق حسابها وتحصيلها بين كيان وآخر، وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    3. Reaffirms that when funds become available payments shall be made in accordance with the decisions of the Governing Council concerning the priority of payment and payment mechanisms, UN 3- يؤكد من جديد أنه عند توفر الأموال ستُدفع المبالغ وفقاً لمقررات مجلس الإدارة بشأن أولوية الدفع وآلياته؛
    The Resource Mobilization Strategy and the Partnership Programme are carried out and further developed in accordance with decisions of Parties. UN وتنفذ استراتيجية تعبئة الموارد وبرنامج الشراكة ويتواصل تطويرها وفقاً لمقررات الأطراف.
    42. Also decides that these guidelines should be reviewed and revised as appropriate, in accordance with decisions of the Conference of the Parties; UN 42- يقرر أيضاً أن تُستعرض هذه المبادئ التوجيهية وتُنقح، حسب الاقتضاء، وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف؛
    20. These guidelines should be reviewed and revised, as appropriate, in accordance with decisions of the COP. Annex IV UN 20- ينبغي أن تُستعرض هذه المبادئ التوجيهية وتُنقح، حسب الاقتضاء، وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف.
    3. Reaffirms that when funds become available payments shall be made in accordance with the decisions of the Governing Council concerning the priority of payment and payment mechanisms, UN 3- يؤكد من جديد أن المبالغ ستُدفع عند توفر الأموال وفقاً لمقررات مجلس الإدارة بشأن أولوية الدفع وآلياته،
    3. Reaffirms that when funds become available payments shall be made in accordance with the decisions of the Governing Council concerning the priority of payment and payment mechanisms, UN 3- يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع، عند توفر الأموال، وفقاً لمقررات مجلس الإدارة المتعلقة بأولوية الدفع وآليات الدفع؛
    The secretariat shall produce a report on the compilation and synthesis of national communications for all Parties included in Annex I in accordance with the decisions of the COP/MOP. UN 146- تعد الأمانة تقريراً يشمل تجميع وتوليف البيانات الوطنية لكل الأطراف المدرجة في المرفق الأول وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The secretariat shall produce a report on the compilation and synthesis of national communications for all Parties included in Annex I in accordance with the decisions of the COP/MOP. UN 146- تعد الأمانة تقريراً يشمل تجميع وتوليف البلاغات الوطنية لكل الأطراف المدرجة في المرفق الأول وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    1. The Standing Committee of Experts (SCE) on Stockpile Destruction, established in accordance with the decisions and recommendations of the 3-7 May 1999 First Meeting of the States Parties (FMSP), met in Geneva from 9-10 December 1999 and from 22-23 May 2000. UN 1- عقدت لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة 3-7 أيار/مايو 1999، اجتماعين في جنيف في الفترة 9-10 كانون الأول/ديسمبر 1999 وفي الفترة 22-23 أيار/مايو 2000.
    The Standing Committee of Experts (SCE) on Stockpile Destruction, established in accordance with the decisions and recommendations of the 3-7 May 1999 First Meeting of the States Parties (FMSP), met in Geneva from 9-10 December 1999 and from 22-23 May 2000. UN 1- عقدت لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة 3-7 أيار/مايو 1999، اجتماعين في جنيف في الفترة 9-10 كانون الأول/ديسمبر 1999 وفي الفترة 22-23 أيار/مايو 2000.
    1. The Standing Committee on Stockpile Destruction, established in accordance with the decisions and recommendations of the Meetings of the States Parties, met in Geneva on 6 February 2003 and 15 May 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 6 شباط/فبراير 2003 و15 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    1. The Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention, established in accordance with the decisions and recommendations of meetings of the States parties, met in Geneva on 3 and 7 February 2003, and 12 and 16 May 2003. UN 1- اجتمعت اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، المنشأة وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف، في جنيف، في 3 و7 شباط/فبراير 2003، وفي 12 و16 أيار/مايو 2003.
    1. The Standing Committee on Stockpile Destruction, established in accordance with the decisions and recommendations of the Meetings of the States Parties, met in Geneva on 6 February 2003 and 15 May 2003. UN 1- اجتمعت في جنيف يومي 6 شباط/فبراير 2003 و15 أيار/مايو 2003 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    Reallocate activities in accordance with decisions of the COP and the CMP on sources of funding and in line with CDM MAP and JI-MAP; UN :: إعادة توزيع الأنشطة وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن مصادر التمويل على نحو يتماشى مع خطة إدارة آلية التنمية النظيفة وخطة إدارة التنفيذ المشترك؛
    49. All reporting countries reported their deep engagement in drought and desertification monitoring and assessment, in accordance with decisions of the Conference of the Parties (COP), even if more work should be done. UN 49- أبلغت كافة البلدان التي قدمت تقاريرها عن حرصها الشديد على رصد وتقييم الجفاف والتصحر وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف، رغم اعترافها بضرورة القيام بالمزيد من العمل.
    The objective of a declaration that claims will be made in accordance with decisions of the COP/MOP and be made at the headquarters of the secretariat would be to protect the individuals serving on the constituted bodies of the Kyoto Protocol from claims in national courts. UN 18- إن الهدف من إعلان أن المطالبات ستُقدم وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وأن ذلك سيتم ذلك في مقر الأمانة هو حماية العاملين في الهيئات المنشأة من المطالبات المقدمة إلى المحاكم الوطنية.
    These UNFCCC reporting guidelines on annual inventories shall be reviewed and revised, as appropriate, in accordance with decisions of the COP on this matter. UN 52- تستعرض هذه المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية في إطار الاتفاقية وتنقح، بحسب الاقتضاء، وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة.
    These UNFCCC reporting guidelines on annual inventories shall be reviewed and revised, as appropriate, in accordance with decisions of the COP on this matter. UN 52- تستعرض هذه المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية في إطار الاتفاقية وتنقح، بحسب الاقتضاء، وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة.
    Disbursing funds to each of the participating United Nations bodies, in accordance with decisions of the governing body; UN (د) صرف الأموال لكل هيئة من هيئات الأمم المتحدة المشاركة وفقاً لمقررات الجهاز الرئاسي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more