"وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية" - Translation from Arabic to English

    • in accordance with Sub-Commission decision
        
    This working paper is hereby submitted in accordance with Sub-Commission decision 2001/122. UN 8- وعليه، تقدَّم ورقة العمل هذه وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 2001/122.
    5 The rights of non-citizens: preliminary report of the Special Rapporteur, Mr. David Weissbrodt, submitted in accordance with Sub-Commission decision 2000/103 UN حقوق غير المواطنين: التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص، السيد ديفيد فايسبروت، وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 2000/103
    paper submitted by Mr. David Weissbrodt in accordance with Sub-Commission decision 1998/103 UN حقوق غير المواطنين: ورقة عمل مقدمة من السيد ديفيد فايسبروت وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 1998/103
    Working paper submitted by Ms. Christy Mbonu in accordance with Sub-Commission decision 2002/106 UN ورقة عمل مقدمة من السيدة كريستي إمبونو وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 2002/106
    Work in progress submitted by Françoise Hampson in accordance with Sub-Commission decision 2001/105* UN بيان بالعمل الجاري قدمته فرانسواز هامبسن وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 2001/105*
    sanctions on human rights: working paper submitted by Mr. Marc Bossuyt in accordance with Sub-Commission decision 1999/111 UN العواقب الضارة للعقوبات الاقتصادية على حقوق الإنسان: ورقة عمل مقدمة من السيد مارك بوسويت وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 1999/111
    are not parties to United Nations human rights conventions: working paper submitted by Mr. Vladimir Kartashkin in accordance with Sub-Commission decision 1998/115 UN مراعاة حقوق الإنسان من جانب الدول غير الأطراف في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان: ورقة عمل مقدمة من السيد فلاديمير كارتشكين وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 1998/115
    in accordance with Sub-Commission decision 2002/114 UN وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 2002/114
    Taking into account the working paper submitted by Gudmundur Alfredsson and Ibrahim Salama (E/CN.4/Sub.2/2005/41) in accordance with Sub-Commission decision 2004/115 of 12 August 2004, UN وإذ تضع في اعتبارها ورقة العمل التي قدمها غودموندور ألفريدسون وإبراهيم سلامة (E/CN.4/Sub.2/2005/41) وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 2004/115 المؤرخ 12 آب/أغسطس 2004،
    22. in accordance with Sub-Commission decision 1995/118 of 24 August 1995, the Special Rapporteur undertook a mission to New Zealand to examine in situ the contemporary significance of a historic treaty in one country as a practical example for inclusion in the final report. UN 22- وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 1995/118 المؤرخ في 24 آب/أغسطس 1995، قام المقرر الخاص بمهمة في نيوزيلندا ليدرس على الطبيعة الأهمية الراهنة لمعاهدة تاريخية في بلد ما كمثال عملي بغية إدراجها في التقرير النهائي.
    22. in accordance with Sub-Commission decision 1995/118 of 24 August 1995, the Special Rapporteur undertook a mission to New Zealand to examine in situ the contemporary significance of a historic treaty in one country as a practical example for inclusion in the final report. UN ٢٢- وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية ٥٩٩١/٨١١ المؤرخ في ٤٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، قام المقرر الخاص بمهمة إلى نيوزيلندا ليدرس على الطبيعة اﻷهمية الراهنة لمعاهدة تاريخية في بلد ما كمثال عملي بغية إدراجها في التقرير النهائي.
    (d) Definition of gross and large-scale violations of human rights as an international crime: working paper submitted by Mr. Stanislav Chernichenko in accordance with Sub-Commission decision 1992/109 (E/CN.4/Sub.2/1993/10 and Corr.1). UN )د( تعريف الانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان بأنها جريمة دولية: ورقة عمل مقدمة من السيد ستانسلاف تشيرنشينكو وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية ٢٩٩١/٩٠١ )E/CN.4/Sub.2/1993/108 (Corr.1)(.
    22. in accordance with Sub-Commission decision 1995/118 of 24 August 1995, the Special Rapporteur undertook a mission to New Zealand to examine in situ the contemporary significance of a historic treaty in one country as a practical example for inclusion in the final report. UN ٢٢- وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية ٥٩٩١/٨١١ المؤرخ في ٤٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، قام المقرر الخاص بمهمة إلى نيوزيلندا ليدرس على الطبيعة اﻷهمية الراهنة لمعاهدة تاريخية في بلد ما كمثال عملي بغية ادراجها في التقرير النهائي.
    1. Takes note and expresses its sincere appreciation of the report of the SecretaryGeneral submitted in accordance with Sub-Commission decision 1998/105 (E/CN.4/Sub.2/1999/30), transmitting information from six United Nations bodies and agencies relating to the realization of the right to development; UN 1- تحيط علماً مع خالص التقدير بتقرير الأمين العام المقدم وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 1998/105 (E/CN.4/Sub.2/1999/30)، الذي يحيل معلومات عن إعمال الحق في التنمية وردت من ست من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها؛
    Scope of the activities and the accountability of armed forces, United Nations civilian police, international civil servants and experts taking part in peace support operations (i.e. all operations of a peacekeeping or peace enforcement nature under a United Nations mandate): work in progress submitted by Françoise Hampson in accordance with Sub-Commission decision 2001/105 Documents issued in the general series (continued) UN نطاق الأنشطة ومسؤولية أفراد القوات المسلحة وشرطة الأمم المتحدة المدنية وموظفي الخدمة المدنية الدولية والخبراء المشاركين في عمليات دعم السلام (أي جميع العمليات ذات طابع حفظ السلام أو إحلال السلام في إطار ولاية الأمم المتحدة): بيان بالعمل الجاري قدمته فرانسواز هامبسن وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 2001/105

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more