The Council underlines its expectation that all organs of the Special Court will do their utmost to finish the remaining work of the Special Court, including any contempt cases, in accordance with the completion strategy. | UN | ويؤكد مجلس الأمن توقعه بأن تبذل جميع أجهزة المحكمة الخاصة قصارى الجهود لإتمام ما تبقى من أعمال المحكمة الخاصة، بما في ذلك أي قضايا تتعلق بازدراء المحكمة، وفقا لاستراتيجية الإنجاز. |
The Security Council underlines its expectation that all organs of the Special Court will do their utmost to finish the remaining work of the Court, including any contempt cases, in accordance with the completion strategy. | UN | ويؤكد مجلس الأمن توقعه بأن تبذل جميع أجهزة المحكمة الخاصة قصارى الجهود لإتمام ما تبقى من أعمال المحكمة، بما في ذلك أي قضايا تتعلق بازدراء المحكمة، وفقا لاستراتيجية الإنجاز. |
The Security Council underlines its expectation that all organs of the Special Court will do their utmost to finish the work of the Court in accordance with the completion strategy. | UN | ويشدد مجلس الأمن على أنه يتوقع أن تبذل جميع أجهزة المحكمة الخاصة كل ما في وسعها لإنهاء عمل المحكمة وفقا لاستراتيجية الإنجاز. |
He was not replaced in accordance with the overall downsizing of the Tribunal in line with the completion strategy. | UN | ولم يعين خلف له وفقا للتقليص الإجمالي للمحكمة وفقا لاستراتيجية الإنجاز. |
As discussed in paragraph 12 above, the functions of 258 posts (107 Professional and 151 General Service), planned for abolition during the third and fourth quarter of 2009, would be abolished as at 1 January 2009, but funding would be provided through general temporary assistance provisions to permit the smooth phasing out of staff in line with the completion strategy. | UN | وسيتم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، حسبما نوقش في الفقرة 12 أعلاه، إنهاء مهام الوظائف المقرر إلغاؤها في الربعين الثالث والرابع من عام 2009، البالغة 258 وظيفة (107 من الفئة الفنية، و 151 من فئة الخدمات العامة)، بينما سيوفر التمويل من خلال مخصصات المساعـدة العامــة المؤقتة بغية كفالة سلاسة الإنهاء التدريجي لخدمات الموظفين، وفقا لاستراتيجية الإنجاز. |
68. During the previous reporting period, the Office of the Prosecutor completed the transfer of investigative files in accordance with the completion strategy. | UN | 68 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق، أكمل مكتب المدعي العام إحالة ملفات القضايا وفقا لاستراتيجية الإنجاز. |
The proposed bonus would only apply to the Tribunals, whose unique status is anchored in the fact that they are temporary in nature, have limited mandates and will both close down in accordance with the completion strategy. | UN | ولا يندرج تعويض إنهاء الخدمة ضمن استحقاقات الموظفين في المحكمتين اللتين يرتكز وضعهما الفريد على كونهما مؤقتتين في طابعهما، ولديهما ولايتان محددتان وسوف تغلقان أبوابهما وفقا لاستراتيجية الإنجاز. |
It had therefore welcomed the 2004 recruitment freeze and hoped that the Tribunals would complete their work by 2010 in accordance with the completion strategy. | UN | وبالتالي، فإنها ترحب بتجميد التعيينات عام 2004 وتأمل في أن تنجز المحكمتان أعمالهما بحلول عام 2010، وفقا لاستراتيجية الإنجاز. |
6. Requests the Secretary-General to ensure that areas critical to the successful completion of the mandate of the Tribunal, in accordance with the completion strategy, are exempt from any freezes; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل استثناء المجالات الحاسمة لتحقيق الاستكمال الناجح لولاية المحكمة وفقا لاستراتيجية الإنجاز من أي إجراءات للتجميد؛ |
6. Requests the Secretary-General to ensure that areas critical to the successful completion of the mandate of the Tribunal, in accordance with the completion strategy, are exempt from any freezes; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل استثناء المجالات الحاسمة لتحقيق الاستكمال الناجح لولاية المحكمة وفقا لاستراتيجية الإنجاز من أي إجراءات للتجميد؛ |
6. Requests the Secretary-General to ensure that areas critical to the successful completion of the mandate of the Tribunal, in accordance with the completion strategy, are exempt from any freezes; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل استثناء المجالات الحاسمة لتحقيق الاستكمال الناجح لولاية المحكمة وفقا لاستراتيجية الإنجاز من أي إجراءات للتجميد؛ |
6. Requests the Secretary-General to ensure that areas critical to the successful completion of the mandate of the Tribunal, in accordance with the completion strategy, are exempt from any freezes; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل استثناء المجالات الحاسمة لتحقيق الاستكمال الناجح لولاية المحكمة وفقا لاستراتيجية الإنجاز من أي إجراءات للتجميد؛ |
The EU thanks them both for their excellent reports (A/63/209 and A/63/210) and welcomes their efforts successfully to complete the work of the two Tribunals in accordance with the completion strategy specified by the Security Council. | UN | إن الاتحاد الأوروبي يشكرهما كليهما على التقريرين الممتازين (A/63/209 و A/63/210)، ويرحب بجهودهما لإنجاز أعمال المحكمتين بنجاح، وفقا لاستراتيجية الإنجاز التي حددها مجلس الأمن. |
It should be noted that the Šainović et al. and Popović et al. trials were the first two of three mega-trials created by decisions of the Joinder Bench in 2006, a special panel formed to consider joining together similar indictments as a means of reducing the overall number of separate trials in accordance with the completion strategy. | UN | والجدير بالملاحظة أن محاكمتي ساينوفيتش وآخرين وبوبوفيتش وآخرين تشكلان أول محاكمتين من المحاكمات الثلاث الكبرى التي أسفرت عنها القرارات الصادرة عن دائرة الضم في عام 2006، وهي فريق خاص شُكل للنظر في ضم الحوادث المماثلة في قضية واحدة كوسيلة لتخفيض عدد المحاكمات المستقلة بشكل عام وفقا لاستراتيجية الإنجاز. |