6. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. | UN | ٦ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
11. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ١١- تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في يوم ١ تموز/يوليه في السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه في السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
8. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ٨ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
pursuant to section I of General Assembly resolution 63/263, in which the Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/465), progress reports are to be submitted annually to the Assembly for all ongoing construction projects. | UN | وفقا للجزء الأول من قرار الجمعية العامة 63/263، الذي أيدت فيه الجمعية استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/465)، يتعيّن تقديم تقارير مرحلية سنويا إلى الجمعية فيما يتعلق بجميع مشاريع التشييد الجارية. |
13. in accordance with part I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period covering 12 months, beginning 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, becomes effective on 1 July 1996. | UN | ١٣- وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، يبدأ العمل، اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ بفترة مالية جديدة تدوم ١٢ شهرا وتبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
28. The financial period of UNOMIG covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. | UN | ٢٨ - تغطي الفترة المالية لبعثة المراقبين ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
6. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ٦ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدا في ١ تموز/يوليه من سنة ما، وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وذلك وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ١٤ - تُغطي الفترة المالية ١٢ شهرا، تبدأ في ١ تموز/يوليه في سنة واحدة وتنتهي في ٣٠ حزيران/ يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
7. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. | UN | ٧ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا بدءا من ١ تموز/يوليه في سنة ما وانتهاء ﺑ ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Beginning 1 July 1996, the financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | واعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من أي سنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
9. The account of the Military Observer Group of MINUGUA will be kept initially within the current financial period for peacekeeping operations, which ends on 30 June 1997, and, if required, for a 12-month period thereafter, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ٩ - سيجري مبدئيا اﻹمساك بحساب فريق المراقبين العسكريين التابع للبعثة ضمن الفترة المالية الحالية لعمليات حفظ السلام التي تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، ثم، إذا اقتضت اﻷحوال، لمدة اثني عشر شهرا بعد ذلك، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
16. The financial period of UNMIBH covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ١٦- تغطي الفترة المالية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ١٢ شهرا، تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
14. in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, the 12-month financial period for the accounts of UNOMSIL will be from 1 July to 30 June. | UN | ٤١ - وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامــة ٩٤/٣٣٢ المؤرخ ٣٢ كـانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، تشمل فتــرة اﻟ ١٢ شهرا المالية المخصصة لحسابات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون المدة من ١ تموز/يوليــه إلى ٠٣ حزيران/يونيه. |
9. The accounts of UNSMIH, UNTMIH and MIPONUH are being maintained for a financial period covering 12 months, beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. | UN | ٩ - ويحتفظ بحسابات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقاليـــة فــي هايتي وبعثـة الشرطة المدنيــة التابعــة لﻷمــم المتحــدة في هايتي لفترة مالية تشمل ١٢ شهرا وتبدأ في ١ تموز/ يوليه من العام وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من العام التالي، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
pursuant to section I of General Assembly resolution 63/263 in which the Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/465), progress reports are to be submitted annually to the General Assembly for all ongoing construction projects. | UN | وفقا للجزء الأول من قرار الجمعية العامة 63/263، الذي أيدت فيه الجمعية استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/465)، يتعيّن تقديم تقارير مرحلية سنويا إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بجميع مشاريع التشييد الجارية. |
47. Separate accounts for UNPF, UNMIBH, UNTAES and UNPREDEP will be kept for the 6-month period from 1 January to 30 June 1996, and for a 12-month period thereafter, in accordance with part I of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. | UN | ٧٤- سيحتفظ بحسابات مستقلة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لمنطقة سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيــران/يونيــه ١٩٩٦، ولفتــرة ٢١ شهرا بعد ذلك، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٩٤/٣٣٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |