"وفقا للقرارات التي اتخذتها" - Translation from Arabic to English

    • in accordance with the resolutions
        
    • in accordance with the decisions taken by
        
    • in accordance with the relevant resolutions
        
    • in conformity with the resolutions adopted by
        
    • in accordance with the determinations made
        
    (ii) Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences; UN ' 2` تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا؛
    (ii) Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences; UN ' 2` تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا؛
    (ii) Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences; UN ' 2` تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا؛
    We agree with the Secretary-General regarding the importance of endeavours to achieve the MDGs in the context of a broader development agenda based on the integration of economic, social and environmental goals, in accordance with the decisions taken by landmark United Nations conferences and summits. UN ونتفق مع الأمين العام على أهمية المساعي الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في إطار جدول أعمال أوسع للتنمية المستندة إلى تكامل الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والإنمائية، وفقا للقرارات التي اتخذتها المؤتمرات الهامة ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    The Chilean delegation expressed the hope for a speedy solution of the dispute between the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in accordance with the relevant resolutions of the United Nations and the Organization of American States. UN وقال إن وفد شيلي يعرب عن اﻷمل في التوصل إلى حل سريع للنزاع بين الجمهورية اﻷرجنتينية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وفقا للقرارات التي اتخذتها اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في هذا الشأن.
    In 1994 the Committee, under the able guidance of its Chairman, Mr. Kéba Birane Cissé, carried out its mandate in conformity with the resolutions adopted by the General Assembly. UN إن اللجنة قد اضطلعت بولايتها في عام ١٩٩٤، بتوجيه قدير من رئيسها السيد كيبا بيراني سيسي، وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    B. Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences UN باء - تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا
    B. Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة
    B. Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences UN بـاء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    [Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences -- Commemorations and observances] UN [تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في مؤتمرات الأمم المتحدة الأخيرة - مناسبات إحياء الذكرى والاحتفالات]
    [Development of Africa; Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences] UN [تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا]
    B. Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطّرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    The General Committee decided to recommend the inclusion of the items listed under heading B (Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences). UN قرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان باء (تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا).
    A number of countries, with ILO technical cooperation, have incorporated in national labour force surveys, the set of questions developed by the Washington Group, in accordance with the decisions taken by the United Nations Statistical Commission. UN وقام عدد من البلدان، بالتعاون التقني مع منظمة العمل الدولية، بإدماج مجموعة الأسئلة التي أعدها فريق واشنطن في الدراسات الاستقصائية الوطنية للقوى العاملة، وفقا للقرارات التي اتخذتها اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    The economic, social, cultural and civil aspects of human rights, in particular the right to development, had not received sufficient funding, in accordance with the decisions taken by the General Assembly and the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ٦٣ - وأشار الى أن الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية لحقوق اﻹنسان، وبصفة خاصة الحق في التنمية، لم تحصل على تمويل كاف وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة وإعلان فيينا وبرنامج عملها.
    B. Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    [Development of Africa; Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations Conferences] UN [تنمية أفريقيا؛ تعزيز النمو الاقتصادي المطّرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا]
    Ecuador believes that Israel is entitled to live in peace within secure, recognized borders and believes that the Palestinian people have the same right, in conformity with the resolutions adopted by the United Nations, which recognized its inalienable right to free determination and independence. UN وتعتقد إكوادور أن لإسرائيل الحق في العيش في سلام ضمن حدود آمنة ومعترف بها، وتعتقد أن الشعب الفلسطيني له نفس الحق، وفقا للقرارات التي اتخذتها الأمم المتحدة، وسلمت بحق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف في تقرير المصير وفي الاستقلال.
    Commission Regulation (EC) No. 689/2009 of 29 July 2009 amends Council Regulation (EC) No. 329/2007 by including goods in its annex I, and persons and entities subject to the assets freeze in its annex IV, in accordance with the determinations made by the sanctions Committee on 16 July 2009. UN وتعدل لائحة المفوضية الأوروبية رقم 689/2009 المؤرخة 29 تموز/يوليه 2009 لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 329/2007 من خلال إدراج سلع في مرفقها الأول، وأشخاص وكيانات خاضعين لتجميد الأصول في مرفقها الرابع، وفقا للقرارات التي اتخذتها لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more