Therefore, in accordance with IPSAS, UNFPA attributed joint assets and liabilities to segments. | UN | ولذلك نسب الصندوقُ الأصولَ والالتزاماتِ المشتركة إلى القطاعين وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
These are the Fund's second financial statements prepared in accordance with IPSAS. | UN | وهذه هي ثاني بيانات مالية يعدها الصندوق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
These are the Fund's first annual financial statements prepared in accordance with IPSAS. | UN | وهذه البيانات هي البيانات المالية السنوية الأولى للصندوق التي تعد وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
From 2014 onwards, and on an annual basis, all 10 entities will be reporting under IPSAS. | UN | وستقدم هذه الكيانات العشرة جميعها تقاريرها وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من عام 2014 فصاعدا. |
This was therefore removed from the IPSAS opening balance. | UN | ومن ثم استُبعد هذا المبلغ من الرصيد الافتتاحي المعد وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and transitional measures concerning the Fund's financial reporting under the International Public Sector Accounting Standards | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد تقارير الصندوق المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
The financial statements have been prepared in accordance with IPSAS. | UN | وقد أعدت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Therefore, in accordance with IPSAS, UNFPA attributed joint assets and liability to segments. | UN | ولذلك نسب الصندوقُ الأصولَ والالتزاماتِ المشتركة إلى القطاعين وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
All such disclosures will be made in accordance with IPSAS, when implemented. | UN | سيتم إعداد جميع هذه الإقرارات وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عند تنفيذها. |
30. The total revenue for 2013 includes revenue received and receivable, in accordance with IPSAS. | UN | 30 - يشمل مجموع الإيرادات لعام 2013 الإيرادات الواردة والمستحقة القبض، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The financial statements have been prepared in accordance with IPSAS issued by the International Public Sector Accounting Standards Board. | UN | وقد جرى إعداد البيانات المالية للصندوق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الصادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
201. These financial statements for the year ended 31 December 2012 have been prepared in accordance with IPSAS for the first time. | UN | 199 - أعدت البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، لأول مرة، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Both doubtful debtors and provisions have been remeasured in accordance with IPSAS. | UN | وأعيد قياس قيمة الديون المتخلدة بذمة المدينين المشكوك في قدرتهم على التسديد وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
22. The total revenue for 2012 includes revenue received and receivable, in accordance with IPSAS. | UN | 22 - يشمل مجموع الإيرادات لعام 2012 الإيرادات الواردة والمستحقة القبض، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
under IPSAS, they have been reclassified as deferred revenue within liabilities. | UN | وقد أعيد تصنيفها وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام كإيرادات مؤجلة ضمن بنود الخصوم. |
Earlier cleansing of asset records would extend the benefits of enhanced asset management under IPSAS. | UN | ومن شأن الإسراع في عملية تنقية سجلات الأصول أن توسع نطاق فوائد تحسين إدارة الأصول وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
It noted that the most significant changes in the Fund's financial reporting under IPSAS would be the increased volatility of the financial results and the measurement of the Fund's investments. | UN | وأشار إلى أن أهم التغييرات التي ستطرأ على تقديم التقارير المالية للصندوق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ستتمثل في زيادة تقلّب النتائج المالية وقياس استثمارات الصندوق. |
For the above reasons, it was decided to reschedule the date of finalization of the IPSAS opening balances. | UN | وللأسباب المذكورة أعلاه، تقرَّر أن يُحدَّد موعد آخر للانتهاء من إعداد الأرصدة الافتتاحية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and transitional measures concerning the Fund's financial reporting under the International Public Sector Accounting Standards | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد تقارير الصندوق المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
The Board considered that the deficiencies in the presentations of the financial statements were a result of inadequate understanding of IPSAS requirements. | UN | ويرى المجلس أن أوجه القصور التي اعترت طريقة عرض البيانات المالية جاءت نتيجة القصور في فهم متطلبات الإبلاغ وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فهما كافيا. |
Ability to produce IPSAS-compliant statements ITC | UN | هل هناك قدرة على إعداد البيانات وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
ITU is not using derivative financial instruments, nor is it using hedge accounting according to IPSAS. | UN | لا يستخدم الاتحاد الدولي للاتصالات الأدوات المالية المشتقة ولا المحاسبة التحوطية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
:: Monthly financial statements prepared in compliance with IPSAS | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Throughout 2011, UNRWA prepared a monthly accrual-based closure of its accounts (following IPSAS) in parallel with its traditional cash accounting (following the United Nations system accounting standards) and produced quarterly management accounts. | UN | وداومت الأونروا طوال عام 2011 على إقفال حساباتها شهريا على أساس الاستحقاق (وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام) وذلك بموازاة القيود المحاسبية التي اعتادت إعدادها على أساس النقدية (وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة)، وقامت بإصدار بيانات فصلية عن الإدارة. |
The management review of the Fund and the effectiveness of its internal controls over financial reporting for the financial statement preparation in conformity with IPSAS as of 31 December 2013 is informed by: | UN | يستند استعراض إدارة الصندوق وفعالية ضوابطه الداخلية المتعلقة بالإبلاغ المالي لإعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى ما يلي: |
IPSAS adjustment for property, plant and equipment IPSAS adjustment for employee benefits | UN | تسوية الممتلكات والمنشآت والمعدات وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |