29. according to the information provided by the administering Power, the construction industry remained active, with an estimated value of work put in place for the first three quarters of 2001 increasing by 16.3 per cent over the same period in 2000. | UN | 29 - وفقا للمعلومات التي قدمتها السلطة القائمة بالإدارة، ظلت صناعة البناء نشطة، إذ ازدادت القيمة التقديرية للأعمال المنفذة في أثناء الأرباع الثلاثة الأولى من عام 2001 بنسبة 16.3 في المائة مقارنة مع الفترة السابقة في عام 2000. |
2. according to the information provided by the police, the number of cases of women suffering from domestic violence between 2010 and 2013 was on the decline, with 269, 243, 231 and 186 female victims respectively. | UN | 2 - وفقا للمعلومات التي قدمتها الشرطة، اتجه عدد حالات النساء ضحايا العنف العائلي إلى الانخفاض على مدى الأعوام 2010 إلى 2013، من 269 حالة إلى 243 حالة إلى 231 حالة ثم إلى 186 حالة للضحايا من الإناث. |
IV. Economic conditions A. General 17. according to the information provided by the administering Power, the economy of the British Virgin Islands is largely based on offshore financial services, which contributed over half of the gross domestic product (GDP), and tourism. | UN | 17 - وفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، يعتمد اقتصاد جزر فرجن البريطانية إلى حد كبير على الخدمات المالية الخارجية، التي تسهم بأكثر من نصف الناتج المحلي الإجمالي، والسياحة. |
29. according to information provided by the administering Power, Anguilla has a low crime level. | UN | 29 - وفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، فإن مستوى الجريمة في أنغيلا منخفض. |
39. according to information provided by the administering Power, a census of population and housing was conducted in the Cayman Islands from 10 October to 14 December 2010. | UN | 39 - وفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، أجري تعداد للسكان والمساكن في جزر كايمان من 10 تشرين الأول/أكتوبر إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Moreover, despite measures taken by the State party to combat poverty and social exclusion, the gap between the rich and poor in the State party has increased, according to information provided by the State party. | UN | كما أنه بالرغم من التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي، ازدادت الهوة بين الأغنياء والفقراء في الدولة الطرف، وفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف. |
according to the information you have provided above, if you have supported the establishment of one or more enabling instrument(s), reply to the questions below. | UN | وفقا للمعلومات التي قدمتها أعلاه، إذا كنت قد دعمت عملية وضع وتوظيف أدوات، ُيرجى الإجابة على الأسئلة أدناه. |
62. according to the information provided by the URNG leadership, the slowness and inadequacy of decisions on plans and projects for incorporating the members of URNG into society have hampered the peace process unnecessarily and led to uncertainty and lack of credibility. | UN | ٢٦- وفقا للمعلومات التي قدمتها قيادة الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، أدى البطء وعدم الكفاية في اتخاذ القرارات المتعلقة بالخطط والمشاريع الخاصة بإدماج أفراد الاتحاد الثوري في المجتمع إلى إعاقة عملية السلام على نحو غير ضروري، كما أدّى إلى نشوء حالة من عدم اليقين وقلة المصداقية)٤(. |
They also informed the Group that, according to the information provided by the Forces nouvelles, the cache of weapons had been discovered in Tiesso, a village near the town of Kani, on 20 May 2008, three days after the departure of the former zone commander in post at Séguéla (Koné Zacharia). | UN | وأبلغوا الفريق أيضا أنه، وفقا للمعلومات التي قدمتها القوات الجديدة، فإن مخبأ الأسلحة اكتشف في تييسو، وهي قرية تقع على مقربة من بلدة كاني، في 20 أيار/مايو 2008، بعد مضى ثلاثة أيام من مغادرة قائد المنطقة السابق المعين في سيغويلا (كومي زكريا). |
6. according to the information provided by specialized agencies and organizations of the United Nations system, during the period under review a number of specialized agencies and organizations have continued to extend assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories, in response to the relevant resolutions of the General Assembly, the Council and the Special Committee. | UN | ٦ - وفقا للمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، استمر عدد من الوكالات المتخصصة والمؤسسات أثناء الفترة قيد الاستعراض، في تقديم المساعدة إلى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، استجابة للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة الخاصة. |
6. according to the information provided by specialized agencies and organizations of the United Nations system, during the period under review a number of specialized agencies and organizations have continued to extend assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories in response to the relevant resolutions of the General Assembly, the Council and the Special Committee. | UN | ٦ - وفقا للمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، استمر عدد من الوكالات المتخصصة والمؤسسات أثناء الفترة قيد الاستعراض، في تقديم المساعدة إلى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي استجابة للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة الخاصة. |
4. according to the information provided by specialized agencies and organizations of the United Nations system, during the period under review a number of specialized agencies and organizations have continued to extend assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories in response to the relevant resolutions of the General Assembly, the Council and the Special Committee. | UN | ٤ - وفقا للمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، استمر عدد من الوكالات المتخصصة والمؤسسات أثناء الفترة قيد الاستعراض في تقديم المساعدة إلى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي استجابة للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة الخاصة. |
4. according to the information provided by specialized agencies and organizations of the United Nations system, during the period under review, a number of specialized agencies and organizations have continued to extend assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories in response to the relevant resolutions of the General Assembly, the Council and the Special Committee. | UN | 4 - وفقا للمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، استمر عدد من الوكالات المتخصصة والمؤسسات أثناء الفترة قيد الاستعراض في تقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي استجابة للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة. |
4. according to the information provided by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations, during the period under review, a number of specialized agencies and organizations have continued to extend assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories in response to the relevant resolutions of the General Assembly, the Council and the Special Committee. | UN | 4 - وفقا للمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة بالأمم المتحدة، استمر عدد من الوكالات المتخصصة والمؤسسات أثناء الفترة قيد الاستعراض في تقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي استجابة للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة. |
25. according to information provided by the administering Power, the organizational capacity of the Territory's health services has been strengthened. | UN | ٢٥ - وفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة باﻹدارة، تم تعزيز القدرة التنظيمية للخدمات الصحية في اﻹقليم. |
39. according to information provided by the administering Power, the number of unemployed persons fell considerably in the past four years, from 12,275 in 2003 to 7,923 in 2007. | UN | 39 - وفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، شهد عدد العاطلين عن العمل انخفاضا كبيرا في السنوات الأربع المنصرمة فانخفض من 275 12 في عام 2003 إلى 923 7 في عام 2007. |
16. according to information provided by the administering Power, the Government is committed to developing a cadre of highly professional, self-confident, and highly motivated Turks and Caicos Islanders for the civil service. | UN | ١٦ - وفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة باﻹدارة، تلتزم الحكومة بإعداد كادر من سكان جزر تركس وكايكوس يتسم بدرجة رفيعة من الكفاءة المهنية والثقة بالذات والقوى الدافعة للاضطلاع بالخدمة المدنية. |
11. according to information provided by the administering Power, the Government continued its policy of providing job opportunities as public sector spending grew in line with the economy. | UN | ١١ - وفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة باﻹدارة، واصلت الحكومة سياستها المتمثلة في توفير فرص عمل مع نمو إنفاق القطاع العام تمشيا مع نمو الاقتصاد. |
This agreement would appear to end a lengthy return process involving approximately 35,500 people between 1986 and September 1997, according to information provided by the National Committee for Aid to Refugees, Returnees and Displaced Persons (CEAR). | UN | وينهي هذا الاتفاق فيما يبدو عملية عودة طويلة شملت ٠٠٥ ٥٣ شخص تقريبا واستمرت من عام ٦٨٩١ إلى أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، وفقا للمعلومات التي قدمتها اللجنة الوطنية لتقديم المعونة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين. |
12. according to information provided by the administering Power, the Government continued its policy of providing job opportunities as public sector spending grew in line with the economy. | UN | ١٢ - وفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة باﻹدارة، واصلت الحكومة سياستها المتمثلة في توفير فرص عمل مع نمو إنفاق القطاع العام تمشيا مع نمو الاقتصاد. |
18. according to information provided by the Government of Cyprus, every person has the constitutional right to freedom of association with others, including the right to form and join trade unions. | UN | ١٨ - وفقا للمعلومات التي قدمتها حكومة قبرص يحق لكل شخص بمقتضى الدستور، حرية تكوين الجمعيات مع غيره، بما في ذلك الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها. |
according to the information you have provided above, if you have supported the establishment of one or more integrated investment framework(s), reply to the questions below. | UN | وفقا للمعلومات التي قدمتها أعلاه، إذا كنت قد دعمت وضع أحد أطر الاستثمار المتكاملة أو أكثر، أجب على الأسئلة الواردة أدناه. |