"وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي" - Translation from Arabic to English

    • in accordance with European Union standards
        
    • according to European Union standards
        
    • in accordance with European standards
        
    • to EU
        
    The Provisional Institutions of Self-Government comply with economic legislative framework and regulatory instruments formulated in accordance with European Union standards UN امتثال مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة للإطار التشريعي الاقتصادي والصكوك التنظيمية المُستحدثة وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي
    The European Union established an independent authority known as the European Securities and Markets Authority, tasked with regulating the activities of rating agencies in accordance with European Union standards. UN وأنشأ الاتحاد الأوروبي سلطة مستقلة تُعرف باسم الهيئة الأوروبية للأوراق المالية والأسواق، وهي مكلفة بتنظيم أنشطة وكالات التقييم وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي.
    Full compliance of the Provisional Institutions of Self-Government with the economic legislative framework and regulatory instruments formulated in accordance with European Union standards UN الامتثال التام من جانب مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة للإطار التشريعي الاقتصادي والصكوك التنظيمية المعدَّة وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي
    The Maltese population enjoys a good quality of living according to European Union standards. UN يتمتع السكان المالطيون بمستوى مرتفع من المعيشة وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي.
    Monitoring of implementation by the Provisional Institutions of Self-Government of laws and regulations in accordance with European standards in the areas of trade, fiscal matters, banking, financial markets, pensions, energy, mining, transport, telecommunications, railways and civil aviation UN رصد قيام مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بتنفيذ القوانين واللوائح وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي في مجالات التجارة، والمسائل الضريبية، والأعمال المصرفية والأسواق المالية، والمعاشات التقاعدية، والطاقة، والتعدين، والنقل، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والسكك الحديدية، والطيران المدني
    Alachlor is not irritating to the skin and eyes according to EU criteria. UN والألاكلور لا يهيج الجلد والعيون، وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي.
    Full compliance of the Provisional Institutions of Self-Government with the economic legislative framework and regulatory instruments formulated in accordance with European Union standards UN امتثال مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة على نحو كامل للإطار التشريعي الاقتصادي والصكوك التنظيمية التي وضعت وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي
    Adopted and implemented a legal and operational framework in the areas of property rights, commerce and competition, fiscal matters, and investment and infrastructure, in accordance with European Union standards UN الملاحظات اعتماد وتنفيذ إطار قانوني وتشغيلي في مجالات حقوق الملكية والتجارة والمنافسة والمسائل الضريبية والاستثمار والهياكل الأساسية وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي
    1.5.1 Full compliance of the Provisional Institutions of Self-Government with the economic legislative framework and regulatory instruments formulated in accordance with European Union standards UN 1-5-1 امتثال المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي على نحو كامل للإطار التشريعي الاقتصادي والصكوك التنظيمية التي وضعت وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي
    1.5.1 Full compliance of the Provisional Institutions of Self-Government with the economic legislative framework and regulatory instruments formulated in accordance with European Union standards UN 1-5-1 امتثال مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة على نحو كامل للإطار التشريعي الاقتصادي والصكوك التنظيمية التي وضعت وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي
    1.5.1 The Provisional Institutions of Self-Government complies with economic legislative framework and regulatory instruments formulated in accordance with European Union standards UN 1-5-1 امتثال مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة للإطار التشريعي الاقتصادي والصكوك التنظيمية المُستحدثة وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي
    82. In signing the European Union-Ukraine Association Agreement, his Government had affirmed its willingness to conduct existing national programmes in accordance with European Union standards. UN 82 - وعند توقيع اتفاق الانتساب بين الاتحاد الأوروبي وأوكرانيا، أكدت حكومته رغبتها في تنفيذ البرامج الوطنية الراهنة وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي.
    46. According to information provided by the administering Power in 2013, plans were announced for the introduction of legislation to eliminate conscription and provide the Bermuda Regiment with a revised legal and disciplinary system in accordance with European Union standards for a modern military. UN 46 - ووفقا لمعلومات قدمتها الدولة القائمة بالإدارة في عام 2013، أُعلنَ عن خطط لإدخال تشريعات تبطل التجنيد وتوفر لكتيبة برمودا نظاما قانونيا وتأديبيا منقحا وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي من أجل إنشاء جيش حديث.
    It includes practically unrestricted autonomy and local governance for South Ossetia, special safeguards for the human rights of every ethnic Ossetian, autonomy under international guarantees and an autonomous structure created according to European Union standards. UN وتشمل الخطة حكما ذاتيا وإدارة محلية بصورة شبه مطلقة لأوسيتيا الجنوبية، وضمانات خاصة لحقوق الإنسان لكل شخص من أصل أوسيتي، وحكما ذاتيا بضمانات دولية، وهيكلا مستقلا يتم إنشاؤه وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي.
    Monitoring of implementation by the Provisional Institutions of Self-Government of laws and regulations in accordance with European standards in the areas of trade, fiscal matters, banking, financial markets, pensions, energy, mining, transport, telecommunications, railways and civil aviation UN :: رصد قيام مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بتنفيذ القوانين واللوائح وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي في مجالات التجارة، والمسائل الضريبية، والمصارف والأسواق المالية، والمعاشات التقاعدية، والطاقة، والتعدين، والنقل، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والسكك الحديدة، والطيران المدني
    Align and develop legislation to EU and international standards UN - تعديل التشريعات وتطويرها وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي وللمعايير الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more